uso del identificador de llamadas. - Radio Shack
uso del identificador de llamadas. - Radio Shack
uso del identificador de llamadas. - Radio Shack
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Utilice la goma <strong>de</strong> un lápiz para limpiar<br />
los contactos <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono y la base al<br />
menos una vez al mes.<br />
• Si la batería queda sin carga mientras<br />
se efectúa una llamada, el teléfono<br />
emite un bip cada tres segundos y se<br />
encien<strong>de</strong> el indicador LOW BATTERY<br />
(BATERIA BAJA). Si esto suce<strong>de</strong> ya no<br />
pue<strong>de</strong> hacer <strong>llamadas</strong>.<br />
• Al menos una ves al mes, <strong>de</strong>scargue<br />
totalmente la batería <strong>de</strong>jándola fuera<br />
<strong>de</strong> la base hasta que parpa<strong>de</strong>e el<br />
indicador LOW BATTERY (BATERIA BAJA).<br />
Si no lo hace la batería pier<strong>de</strong> su<br />
capacidad para recargarse totalmente.<br />
• Recargue la batería si la pantalla esta<br />
en blanco y el teléfono no funciona (la<br />
energía <strong>de</strong> la batería esta tan baja que<br />
no pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r la pantalla).<br />
• Si no piensa utilizar el teléfono durante<br />
un periodo <strong>de</strong> tiempo largo,<br />
<strong>de</strong>sconecte la batería. Esto ayuda a<br />
aumentar el tiempo <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong> la<br />
batería.<br />
La batería <strong>de</strong>be durar casi un año. Si la batería<br />
no mantiene su carga por más <strong>de</strong> 2 horas,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cargado toda la noche,<br />
cámbiela por una nueva <strong>de</strong> 3.6 Volts, 600 mA<br />
(mili amperes), con un conector que se ajuste<br />
al enchufe <strong><strong>de</strong>l</strong> compartimiento <strong>de</strong> las baterías.<br />
Pue<strong>de</strong> pedir un reemplazo <strong>de</strong> la batería en<br />
cualquier tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su localidad.<br />
Instale la nueva batería y déjela cargar por 24<br />
horas.<br />
Advertencia: Deshágase <strong>de</strong> las baterías viejas<br />
<strong>de</strong> manera apropiada e inmediata. No las<br />
entierre ni queme (vea “Instrucciones <strong>de</strong><br />
Seguridad para las Baterías” en la página 4<br />
para más información sobre el manejo<br />
a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las baterías).<br />
Si tienen problemas para cambiar las baterías,<br />
llame a cualquier tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su<br />
localidad para que le ayu<strong>de</strong>n.<br />
Importante: El sello RBRC ®<br />
Batería Reciclada certificado por<br />
la EPA, que presentan las<br />
baterías <strong>de</strong> Níquel-Cadmio (Ni-<br />
Cd), indica que <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong><br />
participa <strong>de</strong> manera voluntaria en un programa<br />
industrial para recolectar y reciclar estas<br />
baterías una vez que termina su vida útil,<br />
cuando <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> estar en servicio en los<br />
Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC<br />
ofrece una alternativa diferente a tirar las<br />
baterías Ni-Cd usadas en los tira<strong>de</strong>ros<br />
municipales o fosas sanitarias, lo cual pue<strong>de</strong><br />
ser ilegal en el área que habita. Por favor llame<br />
al 1-800-THE-SHACK (01-800-843-7422) para<br />
mayor información acerca <strong><strong>de</strong>l</strong> reciclado <strong>de</strong><br />
baterías Ni-Cd y <strong>de</strong> las prohibiciones y<br />
restricciones que hay en su área. La<br />
participación <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> en este programa<br />
es parte <strong><strong>de</strong>l</strong> compromiso que tiene la compañía<br />
para preservar el ambiente y la conservación<br />
<strong>de</strong> los recursos naturales.<br />
AJUSTANDO EL MODO DE<br />
MARCADO<br />
Para ajustar el modo <strong>de</strong> marcado, seleccione<br />
el tipo <strong>de</strong> servicio <strong><strong>de</strong>l</strong> que disponga en TONE-<br />
PULSE (TONOS-PULSOS), que se encuentra atrás<br />
<strong>de</strong> la base, si no está seguro <strong>de</strong> cual dispone,<br />
efectué la siguiente prueba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
haya cargado la batería <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono.<br />
1. Elija TONE (TONOs) en el interruptor<br />
PULSE- TONE (PULSOS-TONOS).<br />
2. Presione TALK (HABLAR) y espere por<br />
el tono <strong>de</strong> marcar.<br />
3. Pulse la tecla <strong>de</strong> un número que no<br />
sea el 0.<br />
Nota: Si su sistema telefónico requiere <strong>de</strong><br />
marcar un código <strong>de</strong> acceso (el 9 por<br />
ejemplo), para obtener línea a la calle,<br />
tampoco marque el número que<br />
corresponda al código <strong>de</strong> acceso.<br />
Si al marcar escucha que el tono se<br />
<strong>de</strong>tiene, tiene el servicio <strong>de</strong> marcado por<br />
tonos. Deje el interruptor PULSE- TONE<br />
(PULSOS-TONOS) en TONE (TONOs).<br />
Si por el contrario el tono continua,<br />
entonces usted cuenta con el servicio <strong>de</strong><br />
marcado por pulsos. Deje el interruptor<br />
PULSE- TONE (PULSOS-TONOS) tiene PULSE<br />
(PULSOS).<br />
Instalación 11