uso del identificador de llamadas. - Radio Shack
uso del identificador de llamadas. - Radio Shack
uso del identificador de llamadas. - Radio Shack
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
43-1129A <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>®<br />
www.radioshack.com SM<br />
Teléfono Inalámbrico Digital con<br />
Espectro <strong>de</strong> Dispersión a 2.4GHz<br />
Incluye I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamada/Llamada en Espera<br />
<strong>de</strong> Lujo
ANTES LEA ESTO.<br />
Este teléfono ha sido probado y se<br />
encontró que cumple con todos los<br />
estándares aplicables <strong>de</strong> la UL y la FCC<br />
(COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES).<br />
ADVERTENCIA: Para evitar un incendio o<br />
electrocutarse, no exponga este producto a<br />
la lluvia o humedad.<br />
PRECAUCION<br />
NO ABRIR RIESGO DE<br />
ELECTROCUTAMIENTO.<br />
PRECAUCION: evite el riesgo <strong>de</strong><br />
electrocutarse, no quite la tapa o la<br />
parte trasera. no existen partes que le<br />
competan al usuario-servicio en su<br />
interior. para servicio remitase con<br />
alguien calificado.<br />
Este símbolo tiene el fin <strong>de</strong> advertirle<br />
sobre la existencia <strong>de</strong> un voltaje peligroso y no<br />
aislado <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> empaque <strong><strong>de</strong>l</strong> producto, el cual es<br />
lo suficientemente alto como para electrocutarlo. No<br />
abra el empaque <strong><strong>de</strong>l</strong> producto.<br />
Este símbolo tiene el fin <strong>de</strong> informarle<br />
advertirle sobre la importancia que tienen<br />
las instrucciones <strong>de</strong> <strong>uso</strong> y mantenimiento,<br />
incluidas en la literatura que acompaña este<br />
producto.<br />
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL<br />
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS.<br />
Para utilizar el I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamada y Llamada<br />
en Espera, <strong>de</strong>be encontrarse en un área don<strong>de</strong><br />
estén disponibles estos servicios, y <strong>de</strong>be suscribirse<br />
2 Antes Lea Esto<br />
a esos servicios a través <strong>de</strong> su compañía telefónica<br />
local.<br />
Don<strong>de</strong> ofrezcan el servicio <strong>de</strong> <strong>i<strong>de</strong>ntificador</strong> <strong>de</strong><br />
Llamada las opciones disponibles más comunes son:<br />
• Solo el número <strong><strong>de</strong>l</strong> que habla.<br />
• Solo el nombre <strong>de</strong> quien habla.<br />
• Número y nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> que llama.<br />
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />
IMPORTANTES.<br />
Cuando use su teléfono practique siempre las<br />
precauciones básicas <strong>de</strong> seguridad para evitar<br />
incendios, electrochoques o daño personal, por<br />
ejemplo:<br />
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.<br />
2. Respete todas las advertencias e<br />
instrucciones que se incluyen en el<br />
producto.<br />
3. Nunca Instale el teléfono durante una<br />
tormenta eléctrica.<br />
4. Nunca Instale enchufes <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono en<br />
lugares húmedos, a menos que estén<br />
diseñados específicamente para estos<br />
sitios.<br />
5. Nunca toque los cables sin aislante o las<br />
terminales, a menos que estén<br />
<strong>de</strong>sconectados <strong>de</strong> los suministros.<br />
6. Sea precavido cuando instale o modifique<br />
la línea telefónica.<br />
7. Nunca una el cable <strong>de</strong> corriente AC<br />
(CORRIENTE ALTERNA) con superficies que<br />
tengan accesorios metálicos (si es que el<br />
producto utiliza un cable AC).<br />
8. Antes <strong>de</strong> limpiar el producto, <strong>de</strong>sconéctelo<br />
<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente. No use<br />
limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice<br />
un trapo húmedo.<br />
© 2001 <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> Corporation.<br />
Derechos Reservados.<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> y <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>.com son marcas registradas utilizadas por <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> Corporation
9. No use este producto cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> agua,<br />
por ejemplo bañera, lavadora,<br />
frega<strong>de</strong>ro, lava<strong>de</strong>ro, piso mojado o<br />
piscina.<br />
10. No coloque el producto encima <strong>de</strong><br />
superficies móviles, soportes o mesas<br />
inestables. Podría caerse y dañarse<br />
seriamente.<br />
11. Todas las ranuras que existen en la<br />
estructura <strong><strong>de</strong>l</strong> producto, en la parte<br />
trasera o inferior, sirven <strong>de</strong><br />
ventilación. Evite el<br />
sobrecalentamiento, no cubra, ni<br />
obstruya estas salidas. Nunca<br />
coloque el producto sobre la cama,<br />
sillón, alfombra u otra superficie<br />
similar, porque se bloquean las<br />
ranuras. Nuca <strong>de</strong>be coloca el<br />
producto junto, o encima <strong>de</strong>, un<br />
radiador. Tampoco <strong>de</strong>be introducirse<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un compartimiento a menos<br />
que este bien ventilado.<br />
12. Este producto <strong>de</strong>be utilizarse con el<br />
tipo <strong>de</strong> corriente indicado en la<br />
etiqueta. Si no esta seguro <strong><strong>de</strong>l</strong> tipo <strong>de</strong><br />
corriente que existe en su casa,<br />
consulte con la compañía Eléctrica <strong>de</strong><br />
su localidad.<br />
13. No coloque cosas encima <strong>de</strong> los<br />
cables que conducen la corriente<br />
eléctrica. No coloque el producto en<br />
un sitio don<strong>de</strong> la gente que pase se<br />
tropiece con el cable <strong>de</strong> la corriente.<br />
14. No sobrecargue las tomas <strong>de</strong><br />
corriente o cables <strong>de</strong> extensiones, si<br />
lo hace podría provocar un incendio o<br />
podría electrocutarse<br />
15. Nunca introduzca objetos <strong>de</strong> ningún<br />
tipo en las ranuras, pue<strong>de</strong>n toca sitios<br />
con niveles peligrosos <strong>de</strong> voltaje, o<br />
producir un corto, en ambos casos se<br />
corre el peligro <strong>de</strong> electrocutarse.<br />
Nunca <strong>de</strong>je caer líquidos <strong>de</strong> ningún<br />
tipo en el producto.<br />
16. No <strong>de</strong>sarme el producto, si requiere<br />
<strong>de</strong> reparaciones o servicio acuda con<br />
un técnico cualificado. Si abre el<br />
producto pue<strong>de</strong> verse expuesto a un<br />
nivel <strong>de</strong> voltaje peligroso u otros<br />
riesgos, si ensambla incorrectamente<br />
las partes <strong><strong>de</strong>l</strong> producto pue<strong>de</strong><br />
ocasionar <strong>de</strong>scargas eléctricas<br />
cuando se utilicé el aparato.<br />
17. Desconecte el producto <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong><br />
corriente y llévelo a que le <strong>de</strong>n<br />
servicio en un establecimiento<br />
cualificado, bajo las siguientes<br />
circunstancias:<br />
• Cuando el cable <strong>de</strong> corriente o la<br />
clavija se encuentren maltratados o<br />
rotos.<br />
• Si se <strong>de</strong>rramo liquido, en el producto.<br />
• Si se exp<strong>uso</strong> el producto a la lluvia o<br />
al agua.<br />
• Si el producto no funciona <strong>de</strong> manera<br />
apropiada, aún cuando se han<br />
seguido las instrucciones. Ajuste solo<br />
los controles a los que se hace<br />
referencia en el manual, el ajuste<br />
incorrecto <strong>de</strong> otros controles pue<strong>de</strong><br />
dañar al producto, por lo que pue<strong>de</strong><br />
ser necesaria una revisión extensa<br />
para po<strong>de</strong>r restaurarlo hasta el punto<br />
en que funcione <strong>de</strong> la manera<br />
correcta.<br />
• Si se le cayó el producto o sufrió<br />
cualquier tipo <strong>de</strong> maltrato.<br />
• Si el producto muestra un <strong>de</strong>sempeño<br />
diferente<br />
18. Evite usar el teléfono durante una<br />
tormenta eléctrica Existe la<br />
posibilidad, aunque remota <strong>de</strong> ser<br />
alcanzado por un rayo.<br />
19. No use el teléfono para reportar fugas<br />
<strong>de</strong> gas si se encuentra cerca <strong>de</strong> la<br />
fuga.<br />
Antes Lea Esto 3
INSTRUCCIONES DE<br />
SEGURIDAD PARA LAS<br />
BATERÍAS<br />
PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE EVITAR UN<br />
INCENDIO O PROVOCARSE LESIONES, LEA LAS<br />
INSTRUCCIONES.<br />
1. Utilice solo baterías <strong><strong>de</strong>l</strong> tamaño y <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
tipo especificados en el manual <strong>de</strong><br />
instrucciones <strong>de</strong> este producto.<br />
2. No queme las baterías, pue<strong>de</strong>n<br />
explotar. Revise con las instituciones<br />
locales para saber si es necesario un<br />
procedimiento especial.<br />
3. No abra ni mutile las baterías. Los<br />
electrolitos que se liberan son<br />
corrosivos y peligrosos para la piel y<br />
los ojos. Son muy tóxicos si se<br />
ingieren.<br />
4. Sea precavido cuando maneje las<br />
baterías, evite producir cortos al unir<br />
las baterías con materiales<br />
conductores como anillos, pulseras o<br />
llaves. La batería o el material<br />
conductor pue<strong>de</strong> sobrecalentarse y<br />
ar<strong>de</strong>r.<br />
5. Cargue la batería que se incluye, o<br />
aquellas que se pue<strong>de</strong>n utilizar, con<br />
este producto <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
instrucciones y restricciones<br />
especificadas en el manual <strong>de</strong><br />
instrucciones <strong><strong>de</strong>l</strong> producto.<br />
6. Respete la orientación <strong>de</strong> los polos<br />
entre la(s) batería(s) y el cargador.<br />
GUARDE ESTAS<br />
INSTRUCCIONES<br />
LEASE ANTES DE LA INSTALACIÓN<br />
Hemos diseñado su teléfono conforme a las<br />
regulaciones fe<strong>de</strong>rales, por lo que pue<strong>de</strong><br />
conectarlo a la mayoría <strong>de</strong> las líneas<br />
telefónicas. Sin embargo, cada aparato que<br />
conecta a su línea telefónica extrae un poco <strong>de</strong><br />
4 Antes Lea Esto<br />
energía <strong>de</strong> la línea. El termino que utilizamos<br />
para referirnos a esa extracción <strong>de</strong> energía es<br />
“número <strong>de</strong> equivalencia <strong>de</strong> llamada” <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
aparato (REN por sus iniciales en Ingles). El<br />
REN se encuentra en la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
base.<br />
Si utiliza más <strong>de</strong> un teléfono u otro aparato en<br />
la línea, sume todos los REN. Si el total es<br />
mayor <strong>de</strong> cinco (tres para áreas rurales), es<br />
posible que su teléfono <strong>de</strong>je <strong>de</strong> timbrar. Si el<br />
timbre no suena o suena muy bajo, quite un<br />
aparato <strong>de</strong> la línea.<br />
Importante:<br />
• Los teléfonos inalámbricos requieren<br />
<strong>de</strong> corriente AC para funcionar.<br />
Cuando falla el suministro <strong>de</strong> corriente<br />
no pue<strong>de</strong> recibir ni hacer <strong>llamadas</strong><br />
con el. Para no per<strong>de</strong>r sus <strong>llamadas</strong><br />
tenga a la mano un teléfono que no<br />
necesite corriente AC para funcionar<br />
(teléfonos con cable o normales), <strong>de</strong><br />
forma que siga haciendo y recibiendo<br />
<strong>llamadas</strong>, aún si hay un apagón.<br />
• Cuando hay un apagón, el teléfono<br />
pier<strong>de</strong> el código <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />
acceso protegido que existe entre el<br />
teléfono y la base. Para recuperarlo<br />
basta con colocar el teléfono en la<br />
base cuando se restaure la corriente<br />
eléctrica.<br />
ESTATUTOS DE LA FCC.<br />
Este teléfono cumple con la Fracción 68 <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
reglamento <strong>de</strong> la FCC. Si se lo pi<strong>de</strong>n está<br />
obligado a proporcionar el número <strong>de</strong> registro<br />
<strong>de</strong> la FCC y el REN a su compañía telefónica.<br />
Estos números se encuentran en la parte<br />
inferior <strong>de</strong> la base.<br />
Nota: No conecte su teléfono a:<br />
• Sistemas que funcionan con monedas.<br />
• Sistema party-line (cobro por llamada).<br />
• Sistemas <strong>de</strong> teléfonos con llave<br />
electrónica.
LA FCC QUIERE QUE SEPAS.<br />
Que la compañía <strong>de</strong> teléfonos pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sconectar su servicio telefónico<br />
temporalmente si su teléfono causa problemas<br />
en la línea. Si llegara a ocurrir, la compañía <strong>de</strong><br />
teléfonos <strong>de</strong>berá notificarle con anticipación.<br />
Cuando no pueda hacerle llegar la notificación,<br />
la compañía <strong>de</strong>be ponerse en contacto con<br />
usted lo más pronto posible y le <strong>de</strong>be informar<br />
acerca <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho a quejarse ante la FCC.<br />
De la misma manera, la compañía <strong>de</strong> teléfonos<br />
pue<strong>de</strong> hacer modificaciones a su línea, a su<br />
equipo, a la forma <strong>de</strong> usarlo, o a los<br />
procedimientos que afecten el funcionamiento<br />
<strong>de</strong> los teléfonos. La compañía <strong>de</strong>berá<br />
notificarle con anticipación <strong>de</strong> las<br />
modificaciones necesarias, <strong>de</strong> manera que<br />
pueda ejecutar los pasos necesarios para<br />
evitar la interrupción <strong><strong>de</strong>l</strong> servicio.<br />
Su equipo pue<strong>de</strong> provocar interferencia en los<br />
radios y televisiones, aún si se maneja <strong>de</strong> la<br />
manera apropiada. Para i<strong>de</strong>ntificar si su<br />
teléfono causa o no la interferencia, apáguelo.<br />
Si <strong>de</strong>saparece la interferencia, entonces el que<br />
la produce es el teléfono.<br />
Pue<strong>de</strong> tratar <strong>de</strong> corregir la interferencia:<br />
• Alejando el teléfono <strong><strong>de</strong>l</strong> receptor.<br />
• Conectando el teléfono a una toma <strong>de</strong><br />
corrientes <strong>de</strong> un circuito eléctrico<br />
diferente al que esta usando para<br />
conectar el receptor. Comuníquese a<br />
cualquier tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su<br />
localidad para recibir ayuda.<br />
Si no pue<strong>de</strong> eliminar la interferencia, la FCC<br />
pue<strong>de</strong> exigirle que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> utilizar el teléfono.<br />
Algunos teléfonos inalámbricos funcionan con<br />
frecuencias que pue<strong>de</strong>n provocar interferencia<br />
cuando se encuentra cerca <strong>de</strong> un televisor o<br />
una vi<strong>de</strong>o reproductora. Para minimizar o<br />
prevenir esta interferencia, no coloque la base<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono inalámbrico cerca <strong>de</strong> un televisor o<br />
vi<strong>de</strong>o reproductora.<br />
RAYOS.<br />
Su teléfono tiene incluida una protección contra<br />
<strong>de</strong>scargas por rayos para reducir los daños<br />
que pue<strong>de</strong>n causar las sobrecargas en la línea<br />
telefónica o en la corriente eléctrica. Aún<br />
cuando esta protección cumple con los<br />
requisitos <strong>de</strong> la FCC, y algunos casos los<br />
sobrepasa, es posible que su teléfono se dañe<br />
si es alcanzado <strong>de</strong> manera directa por un rayo.<br />
Es muy difícil que caiga un rayo sobre su<br />
teléfono: Sin embargo, si vive en una zona <strong>de</strong><br />
tormentas eléctricas, es conveniente que<br />
<strong>de</strong>sconecte su el teléfono antes <strong>de</strong> la tormenta,<br />
para evitar un posible daño.<br />
Antes Lea Esto 5
CONTENIDO.<br />
Características......................................................................................................................7<br />
Instalación.............................................................................................................................8<br />
Fijando el Teléfono .................................................................................................................8<br />
Seleccionando un Lugar ....................................................................................................8<br />
En un Escritorio, Estante o Mesa .......................................................................................8<br />
En una Placa Telefónica o en el Muro ................................................................................9<br />
Conectando, Cargando y Cambiando la Batería.....................................................................10<br />
Ajustando el Modo <strong>de</strong> Marcado .............................................................................................11<br />
Ajustando Tono/Volumen <strong><strong>de</strong>l</strong> Timbre .....................................................................................12<br />
Cambiando la Auto Respuesta a Encendido/Apagado............................................................12<br />
Cambiando I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamada/Llamada en Espera a Encendido/Apagado....................12<br />
Almacenando Su Código <strong>de</strong> Área..........................................................................................12<br />
Uso......................................................................................................................................14<br />
Una Mirada Rápida a su Teléfono .........................................................................................14<br />
Usando el Servicio <strong>de</strong> Tonos en una línea <strong>de</strong> Pulsos .............................................................15<br />
Búsqueda .............................................................................................................................15<br />
Marcado por Memoria ...........................................................................................................15<br />
Almacenando un Número y Nombre en la Memoria ..........................................................15<br />
Editando o Eliminando un Número <strong>de</strong> la Memoria.............................................................16<br />
Insertando una Pausa......................................................................................................16<br />
Revisando los Números en Memoria................................................................................17<br />
Marcando un Número Almacenado ..................................................................................17<br />
Marcando en Secuencia el Número <strong>de</strong> un Servicio ...........................................................17<br />
Probando los Números <strong>de</strong> Emergencia Almacenados.......................................................17<br />
Usando una Dia<strong>de</strong>ma ...........................................................................................................17<br />
Uso <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas .....................................................................................18<br />
Opciones <strong><strong>de</strong>l</strong> servicio <strong>de</strong> Llamada en Espera.........................................................................18<br />
Usando las Opciones <strong>de</strong> Llamada en Espera ...................................................................18<br />
Usando Solicitud <strong>de</strong> Espera en Línea ..............................................................................19<br />
Usando Conferencia........................................................................................................19<br />
Revisando el Listado <strong>de</strong> los Números I<strong>de</strong>ntificados................................................................19<br />
Mensajes <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas ................................................................................20<br />
Almacenando/Borrando el Código <strong>de</strong> Área ............................................................................20<br />
Marcando un Numero <strong><strong>de</strong>l</strong> Listado <strong>de</strong> Números I<strong>de</strong>ntificados ..................................................20<br />
Almacenando un Número I<strong>de</strong>ntificado en Memoria ................................................................20<br />
Borrando el Listado <strong>de</strong> los Números I<strong>de</strong>ntificados..................................................................21<br />
Guía <strong>de</strong> Problemas .............................................................................................................22<br />
Cuidados ..............................................................................................................................23<br />
6 Antes Lea Esto
CARACTERÍSTICAS.<br />
Su Teléfono Inalámbrico Digital con Espectro<br />
<strong>de</strong> Dispersión a 2.4GHz (giga Hertz)<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> utiliza lo más avanzado en<br />
tecnología para ofrecer una calidad <strong>de</strong> audio<br />
superior y un área <strong>de</strong> recepción mayor.<br />
La unidad <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas<br />
registra el número <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono (el nombre, si<br />
esta disponible en su área), y la fecha y hora<br />
en que se efectuó la llamada, <strong>de</strong> acuerdo a<br />
como lo maneje la compañía telefónica a la<br />
cual este subscrito. Si su servicio incluye<br />
llamada en espera junto con el I<strong>de</strong>ntificador, el<br />
teléfono mostrará la información <strong>de</strong> la llamada<br />
que este entrando, aún cuando se encuentre<br />
hablando en ese momento.<br />
Su teléfono presenta las siguientes<br />
características:<br />
Uso <strong>de</strong> 2.4 GHZ (giga Hertz) ⎯ le ofrece una<br />
mayor área <strong>de</strong> recepción y un menor grado <strong>de</strong><br />
interferencia en comparación con otros<br />
teléfonos inalámbricos.<br />
Llamada en Espera <strong>de</strong> Lujo ⎯ le proporciona<br />
un listado extenso <strong>de</strong> opciones para elegir<br />
(para po<strong>de</strong>r utilizar esta opción <strong>de</strong>be contratar<br />
el servicio con su compañía telefónica).<br />
Tecnología <strong>de</strong> Espectro <strong>de</strong> Dispersión ⎯<br />
dispersa la señal a través <strong>de</strong> diferentes<br />
frecuencias, proporcionando una seguridad<br />
adicional para sus <strong>llamadas</strong>.<br />
Teclado Luminoso ⎯ facilita el <strong>uso</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
teléfono con cualquier nivel <strong>de</strong> luz, e inclusive<br />
en la oscuridad. El teclado brilla por 10<br />
segundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pulsa cualquier tecla, o<br />
cuando entra una llamada.<br />
Base con dos Posiciones ⎯ le permite<br />
colocar el teléfono en la base boca abajo o<br />
boca arriba (por ejemplo, para ver la pantalla<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador).<br />
Pantalla <strong>de</strong> Cristal Líquido con 3 Líneas ⎯<br />
que le permite ver en una sola pantalla, todos<br />
los datos <strong>de</strong> una llamada i<strong>de</strong>ntificada.<br />
Memoria <strong>de</strong> Números I<strong>de</strong>ntificados ⎯ pue<strong>de</strong><br />
almacenar hasta <strong>de</strong> 50 registros <strong>de</strong> Llamadas<br />
I<strong>de</strong>ntificadas.<br />
Entrada para Dia<strong>de</strong>ma ⎯ con lo cual pue<strong>de</strong><br />
conectar una dia<strong>de</strong>ma (disponible en cualquier<br />
tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su localidad) y hablar a<br />
manos libres.<br />
Memoria <strong>de</strong> Marcado para 20 Números ⎯<br />
pue<strong>de</strong> almacenar hasta 20 números en la<br />
memoria, para marcado rápido.<br />
35 Canales ⎯ cuando contesta una llamada<br />
se selecciona automáticamente un canal<br />
<strong>de</strong>spejado o pue<strong>de</strong> cambiarse <strong>de</strong> canal<br />
manualmente mientras habla.<br />
Búsqueda ⎯ le permite enviar una señal <strong>de</strong> la<br />
base al teléfono para ayudarle a localizarlo.<br />
Marcado en Tonos/Pulsos ⎯ le permite usar<br />
su teléfono con ambos servicios <strong>de</strong> marcado.<br />
Compatible con los Auxiliares Auditivos⎯<br />
le permite usar su teléfono con auxiliares<br />
Auditivos (aparatos para sor<strong>de</strong>ra) que tengan<br />
un interruptor T.<br />
Control <strong>de</strong> Volumen ⎯ le permite ajustar el<br />
volumen <strong>de</strong> recepción <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono.<br />
Timbre Ajustable/Volumen <strong>de</strong> Tonos ⎯<br />
pue<strong>de</strong> elegir entre dos niveles <strong>de</strong> volumen y<br />
tonos para el timbre o pue<strong>de</strong> apagarlo.<br />
Mayor Tiempo <strong>de</strong> Duración <strong>de</strong> la Batería ⎯<br />
la batería incluida le proporciona (cuando esta<br />
totalmente cargada) 6 horas <strong>de</strong> charla<br />
continua, o 7 días si el teléfono esta inactivo.<br />
Código <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> Acceso Protegido<br />
⎯ que previene que otros usuarios <strong>de</strong><br />
teléfonos inalámbricos utilicen su línea.<br />
Auto Respuesta ⎯ le permite ajustar el<br />
teléfono para contestar una llamada con solo<br />
levantarlo <strong>de</strong> la base.<br />
Características 7
INSTALACIÓN.<br />
FIJANDO EL TELÉFONO.<br />
Seleccionando un Lugar.<br />
Pue<strong>de</strong> poner la base <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono en una<br />
superficie plana como la <strong>de</strong> un escritorio, un<br />
estante o una mesa, o pue<strong>de</strong> colocarlo en una<br />
placa telefónica o directamente en el muro.<br />
Seleccione un sitio que este:<br />
• Cerca <strong>de</strong> una toma <strong>de</strong> corriente ca<br />
(Corriente Alterna) accesible.<br />
• Cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> enchufe <strong>de</strong> la línea<br />
telefónica.<br />
• Fuera <strong><strong>de</strong>l</strong> sitio don<strong>de</strong> se efectúan las<br />
activida<strong>de</strong>s normales.<br />
• Lejos <strong>de</strong> maquinaria eléctrica,<br />
aparatos eléctricos, muros metálicos,<br />
archiveros, intercomunicadores<br />
inalámbricos, alarmas <strong>de</strong> seguridad y<br />
monitores.<br />
• Lejos <strong>de</strong> otros teléfonos inalámbricos.<br />
La ubicación <strong>de</strong> la base afecta el alcance <strong>de</strong> su<br />
teléfono. Si dispone <strong>de</strong> diversos sitios para<br />
colocar la base, le recomendamos que pruebe<br />
cada uno <strong>de</strong> ellos y vea cual es la mejor.<br />
Su teléfono pue<strong>de</strong> funcionar con el adaptador<br />
<strong>de</strong> corriente ca <strong>de</strong> 9Volts, 210mA (mili<br />
amperes) que se incluye.<br />
Precaución:<br />
Utilice una fuente <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r Clase 2<br />
que aporte al menos 9Volts <strong>de</strong> cc y<br />
que libere al menos 210 mA. El centro<br />
<strong>de</strong> la punta <strong>de</strong>be ser positivo y su enchufe<br />
<strong>de</strong>be ajustarse a la entrada <strong>de</strong> 9 Volts DC <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
teléfono. El adaptador incluido cumple con<br />
estas especificaciones. El <strong>uso</strong> <strong>de</strong> un adaptador<br />
que no cumpla con estas especificaciones<br />
pue<strong>de</strong> dañar el teléfono o el adaptador.<br />
8 Instalación<br />
• Siempre conecte primero el adaptador<br />
AC al teléfono y <strong>de</strong>spués a la corriente<br />
eléctrica. Cuando vaya a<br />
<strong>de</strong>sconectarlo, <strong>de</strong>sconecte primero el<br />
adaptador <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente y<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>sconéctelo <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono.<br />
Su teléfono se conecta directamente al<br />
enchufe modular <strong>de</strong> la línea telefónica. Si el<br />
enchufe no es modular, pue<strong>de</strong> actualizarlo<br />
usted mismo, utilizando los enchufes y<br />
adaptadores que se encuentran disponibles en<br />
cualquier tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su localidad. O<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar que la compañía telefónica lo<br />
haga. Debe utilizar enchufes modulares que<br />
estén <strong>de</strong> acuerdo con la Fracción 68 <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
reglamento <strong>de</strong> la FCC (cOMISIÓN FEDERAL DE<br />
COMUNICACIONES).<br />
Nota: El número USOC <strong><strong>de</strong>l</strong> enchufe que <strong>de</strong>be<br />
instalar es RJ11C (o RJ11W para un enchufe<br />
<strong>de</strong> pared).<br />
En un Escritorio, Estante o<br />
Mesa.<br />
Siga las instrucciones cuando coloque la base<br />
en un escritorio, estante o mesa.<br />
1. Inserte las lengüetas <strong>de</strong> la escuadra<br />
en las ranuras superiores <strong>de</strong> la base,<br />
presione hacia abajo las lengüetas e<br />
insértelas hasta que atoren.
2. Conecte un extremo <strong><strong>de</strong>l</strong> cable<br />
modular incluido en TEL LINE (LINEA<br />
TELEFONICA).<br />
3. Conecte la clavija <strong>de</strong> barril <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
adaptador ca en la entrada <strong>de</strong> 9Volts<br />
DC.<br />
4. Atore a presión<br />
los cables <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
adaptador y el<br />
modular en las<br />
ranuras marcadas<br />
en la base.<br />
5. Conecte el otro<br />
extremo <strong><strong>de</strong>l</strong> cable<br />
modular al<br />
enchufe <strong>de</strong> la línea telefónica.<br />
6. Conecte el adaptador en una toma <strong>de</strong><br />
corriente ca estándar.<br />
7. Extienda la antena <strong>de</strong> la base hasta<br />
quedar vertical.<br />
En una Placa Telefónica o en el<br />
Muro<br />
1. Inserte las lengüetas <strong>de</strong> la escuadra<br />
en las ranuras superiores <strong>de</strong> la base,<br />
presione hacia abajo las lengüetas e<br />
insértelas hasta que atoren.<br />
2. Conecte un extremo <strong><strong>de</strong>l</strong> cable<br />
modular incluido en TEL LINE (LINEA<br />
TELEFONICA).<br />
3. Conecte la clavija <strong>de</strong> barril <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
adaptador ca en la entrada <strong>de</strong> 9Volts<br />
DC.<br />
4. Atore a presión los cables <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
adaptador y el modular en las ranuras<br />
marcadas en la base.<br />
5. Conecte el otro extremo <strong><strong>de</strong>l</strong> cable<br />
modular al enchufe <strong>de</strong> la línea<br />
telefónica. Alinee las ranuras para<br />
tornillo <strong>de</strong> la base, con los tornillos <strong>de</strong><br />
la placa don<strong>de</strong> esta el enchufe,<br />
<strong>de</strong>slice hacia abajo la base para<br />
fijarla.<br />
6. Conecte el adaptador en una toma <strong>de</strong><br />
corriente ca estándar.<br />
7. Presione y levante el<br />
sostén <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono.<br />
Gírelo 180° y atore<br />
su parte trasera en<br />
su lugar para que<br />
sostenga el teléfono.<br />
8. Extienda la antena <strong>de</strong> la base hasta<br />
quedar vertical.<br />
Instalación 9
Nota: para fijar el teléfono directamente a un<br />
muro, necesitará dos tornillos <strong>de</strong> la menos 1 3/8<br />
<strong>de</strong> pulgada (no incluidos), con cabezas que se<br />
ajusten a las ranuras que están en la parte<br />
trasera <strong>de</strong> la base.<br />
Debe seguir las instrucciones <strong>de</strong> “En una Placa<br />
Telefónica o en el Muro” <strong>de</strong> la página 9, e<br />
intercalar estas instrucciones adicionales para<br />
fijar la base al muro.<br />
1. Con un taladro haga dos<br />
hoyos <strong>de</strong> 3 15/16 <strong>de</strong><br />
pulgada (100 mm) <strong>de</strong><br />
profundidad. Ahora fije<br />
un tornillo en cada hoyo,<br />
<strong>de</strong>je que la cabeza salga<br />
1/8 <strong>de</strong> pulgada (3 mm)<br />
en ambos.<br />
2. Conecte un extremo <strong><strong>de</strong>l</strong> cable<br />
modular incluido en TEL LINE (LINEA<br />
TELEFONICA) y atore a presión los<br />
cables <strong><strong>de</strong>l</strong> adaptador y el modular en<br />
las ranuras marcadas en la base.<br />
3. Alinee las ranuras para tornillo <strong>de</strong> la<br />
base, con los tornillos, <strong>de</strong>slice hacia<br />
abajo la base para fijarla.<br />
CONECTANDO, CARGANDO Y<br />
CAMBIANDO LA BATERÍA<br />
El teléfono viene con una batería recargable <strong>de</strong><br />
níquel-cadmio instalada en el pero sin<br />
conectar. Antes <strong>de</strong> usar el teléfono <strong>de</strong>be<br />
conectar la batería y cargarla por 24 horas.<br />
Siga as instrucciones para conectar la batería.<br />
10 Instalación<br />
1. Presione hacia abajo y <strong>de</strong>slice la tapa<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> compartimiento <strong>de</strong> la batería.<br />
2. Saque la batería <strong><strong>de</strong>l</strong> compartimiento.<br />
3. Conecte la batería al enchufe que se<br />
encuentra <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> compartimiento.<br />
(solo hay una manera <strong>de</strong> hacer la<br />
conexión), coloque en el<br />
compartimiento la batería y coloque la<br />
tapa en su lugar.<br />
Para cargar la batería <strong>de</strong>je el teléfono en la<br />
base, no importa si lo <strong>de</strong>ja boca arriba o boca<br />
abajo. Se encen<strong>de</strong>rá el indicador CHARGE/IN<br />
USE (CARGA/EN USO) y en el la pantalla presenta<br />
Total:00.<br />
Recargue la batería cuando en el teléfono<br />
aparezca LOW BATTERY (BATERIA BAJA)<br />
parpa<strong>de</strong>ando.<br />
Importante: Asegúrese que la batería esta<br />
conectada <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada antes <strong>de</strong><br />
cargarla. El indicador CHARGE/IN USE (CARGA/EN<br />
USO) se pren<strong>de</strong> siempre que el teléfono está en<br />
la base, aún si la batería no esta bien<br />
conectada.<br />
Notas:<br />
• Es posible que el teléfono no funcione<br />
cuando lo use por primera vez, y emita<br />
bips varias veces cuando presione<br />
TALK (HABLAR), Regrese el teléfono a<br />
la base por 5 segundos para reiniciar<br />
el código <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> acceso<br />
protegido.<br />
• Si el teléfono o la base se quedan sin<br />
energía se pier<strong>de</strong> el código <strong>de</strong><br />
seguridad <strong>de</strong> acceso protegido. Para<br />
reiniciarlo regrese el teléfono a la base<br />
por 5 segundos.
• Utilice la goma <strong>de</strong> un lápiz para limpiar<br />
los contactos <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono y la base al<br />
menos una vez al mes.<br />
• Si la batería queda sin carga mientras<br />
se efectúa una llamada, el teléfono<br />
emite un bip cada tres segundos y se<br />
encien<strong>de</strong> el indicador LOW BATTERY<br />
(BATERIA BAJA). Si esto suce<strong>de</strong> ya no<br />
pue<strong>de</strong> hacer <strong>llamadas</strong>.<br />
• Al menos una ves al mes, <strong>de</strong>scargue<br />
totalmente la batería <strong>de</strong>jándola fuera<br />
<strong>de</strong> la base hasta que parpa<strong>de</strong>e el<br />
indicador LOW BATTERY (BATERIA BAJA).<br />
Si no lo hace la batería pier<strong>de</strong> su<br />
capacidad para recargarse totalmente.<br />
• Recargue la batería si la pantalla esta<br />
en blanco y el teléfono no funciona (la<br />
energía <strong>de</strong> la batería esta tan baja que<br />
no pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r la pantalla).<br />
• Si no piensa utilizar el teléfono durante<br />
un periodo <strong>de</strong> tiempo largo,<br />
<strong>de</strong>sconecte la batería. Esto ayuda a<br />
aumentar el tiempo <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong> la<br />
batería.<br />
La batería <strong>de</strong>be durar casi un año. Si la batería<br />
no mantiene su carga por más <strong>de</strong> 2 horas,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cargado toda la noche,<br />
cámbiela por una nueva <strong>de</strong> 3.6 Volts, 600 mA<br />
(mili amperes), con un conector que se ajuste<br />
al enchufe <strong><strong>de</strong>l</strong> compartimiento <strong>de</strong> las baterías.<br />
Pue<strong>de</strong> pedir un reemplazo <strong>de</strong> la batería en<br />
cualquier tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su localidad.<br />
Instale la nueva batería y déjela cargar por 24<br />
horas.<br />
Advertencia: Deshágase <strong>de</strong> las baterías viejas<br />
<strong>de</strong> manera apropiada e inmediata. No las<br />
entierre ni queme (vea “Instrucciones <strong>de</strong><br />
Seguridad para las Baterías” en la página 4<br />
para más información sobre el manejo<br />
a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las baterías).<br />
Si tienen problemas para cambiar las baterías,<br />
llame a cualquier tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su<br />
localidad para que le ayu<strong>de</strong>n.<br />
Importante: El sello RBRC ®<br />
Batería Reciclada certificado por<br />
la EPA, que presentan las<br />
baterías <strong>de</strong> Níquel-Cadmio (Ni-<br />
Cd), indica que <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong><br />
participa <strong>de</strong> manera voluntaria en un programa<br />
industrial para recolectar y reciclar estas<br />
baterías una vez que termina su vida útil,<br />
cuando <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> estar en servicio en los<br />
Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC<br />
ofrece una alternativa diferente a tirar las<br />
baterías Ni-Cd usadas en los tira<strong>de</strong>ros<br />
municipales o fosas sanitarias, lo cual pue<strong>de</strong><br />
ser ilegal en el área que habita. Por favor llame<br />
al 1-800-THE-SHACK (01-800-843-7422) para<br />
mayor información acerca <strong><strong>de</strong>l</strong> reciclado <strong>de</strong><br />
baterías Ni-Cd y <strong>de</strong> las prohibiciones y<br />
restricciones que hay en su área. La<br />
participación <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> en este programa<br />
es parte <strong><strong>de</strong>l</strong> compromiso que tiene la compañía<br />
para preservar el ambiente y la conservación<br />
<strong>de</strong> los recursos naturales.<br />
AJUSTANDO EL MODO DE<br />
MARCADO<br />
Para ajustar el modo <strong>de</strong> marcado, seleccione<br />
el tipo <strong>de</strong> servicio <strong><strong>de</strong>l</strong> que disponga en TONE-<br />
PULSE (TONOS-PULSOS), que se encuentra atrás<br />
<strong>de</strong> la base, si no está seguro <strong>de</strong> cual dispone,<br />
efectué la siguiente prueba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
haya cargado la batería <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono.<br />
1. Elija TONE (TONOs) en el interruptor<br />
PULSE- TONE (PULSOS-TONOS).<br />
2. Presione TALK (HABLAR) y espere por<br />
el tono <strong>de</strong> marcar.<br />
3. Pulse la tecla <strong>de</strong> un número que no<br />
sea el 0.<br />
Nota: Si su sistema telefónico requiere <strong>de</strong><br />
marcar un código <strong>de</strong> acceso (el 9 por<br />
ejemplo), para obtener línea a la calle,<br />
tampoco marque el número que<br />
corresponda al código <strong>de</strong> acceso.<br />
Si al marcar escucha que el tono se<br />
<strong>de</strong>tiene, tiene el servicio <strong>de</strong> marcado por<br />
tonos. Deje el interruptor PULSE- TONE<br />
(PULSOS-TONOS) en TONE (TONOs).<br />
Si por el contrario el tono continua,<br />
entonces usted cuenta con el servicio <strong>de</strong><br />
marcado por pulsos. Deje el interruptor<br />
PULSE- TONE (PULSOS-TONOS) tiene PULSE<br />
(PULSOS).<br />
Instalación 11
4. Cuelgue el teléfono presionando la<br />
tecla TALK (HABLAR), o <strong>de</strong>jándolo en la<br />
base.<br />
AJUSTANDO TONO/VOLUMEN<br />
DEL TIMBRE.<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar entre cuatro diferentes<br />
características <strong>de</strong> Tono/Volumen para el timbre<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono. Para elegir uno presione<br />
repetidamente VOL/CID o (VOLUMEN) en<br />
cualquier momento, excepto cuando este<br />
haciendo una llamada. Cada vez que presiona<br />
una tecla el teléfono suena con el timbre<br />
elegido, y muestra en pantalla Ringer A High,<br />
Ringer A Low, Ringer B High, O Ringer B Low,<br />
(timbre a y b alto, timbre a y b bajo).<br />
Si lo <strong>de</strong>sea pue<strong>de</strong> apagar el timbre. Mantenga<br />
presionado VOL/CID en cualquier momento,<br />
excepto cuando este haciendo una llamada. El<br />
teléfono hará bip y mostrará en pantalla Ringer<br />
Off (timpbre apagado). Cuando coloca boca<br />
arriba el teléfono en la base, la pantalla<br />
muestra .<br />
Aún cuando el timbre esté apagado, pue<strong>de</strong><br />
recibir y hacer <strong>llamadas</strong>. Cuando entre una<br />
llamada, sonara cualquier otro teléfono<br />
conectado a la misma línea, la pantalla<br />
mostrará INCOMING CALL (UNA LLAMADA ESTA<br />
ENTRANDO).<br />
Para que el timbre vuelva a sonar,<br />
simplemente presione VOL/CID o <br />
(VOLUMEN). El timbre se restablece en la opción<br />
A alto.<br />
CAMBIANDO LA AUTO<br />
RESPUESTA A<br />
ENCENDIDO/APAGADO.<br />
Su teléfono esta programado <strong>de</strong> fabrica para<br />
que presione la tecla TALK (HABLAR) para<br />
contestar una llamada. Si activa la Auto<br />
Respuesta podrá contestar las <strong>llamadas</strong> con<br />
solo levantar el teléfono <strong>de</strong> su base. Si el<br />
teléfono se encuentra fuera <strong>de</strong> la base, podrá<br />
contestar presionando cualquier tecla.<br />
Siga las instrucciones para activar o <strong>de</strong>sactivar<br />
la auto respuesta.<br />
12 Instalación<br />
1. Levante el teléfono y presione FUNC<br />
(FUNCIONES). Aparece un menú con<br />
AUTO TALK (AUTO RESPUESTA)<br />
seleccionado.<br />
2. Para cambiar la modalidad <strong>de</strong> auto<br />
respuesta, presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/ CANAL). Aparecerá ON<br />
(ACTIVO) u OFF (DESACTIVO) según sea<br />
el caso.<br />
3. Regrese el teléfono a la base y<br />
presione FUNC (FUNCIONES) para<br />
guardar los cambios.<br />
CAMBIANDO IDENTIFICADOR<br />
DE LLAMADA/LLAMADA EN<br />
ESPERA A<br />
ENCENDIDO/APAGADO.<br />
1. Levante el teléfono y presione FUNC<br />
(FUNCIONES).<br />
2. Para seleccionar CICDW (i<strong>de</strong>ntidficador<br />
<strong>de</strong> <strong>llamadas</strong>/llamada en espera)<br />
presione 2 o VOL/CID .<br />
3. Para cambiar a las diferentes<br />
modalida<strong>de</strong>s presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/ CANAL). Aparecerá ON<br />
(ACTIVO), OPT (OPCIONES) u OFF<br />
(DESACTIVO) según sea el caso.<br />
En OPT pue<strong>de</strong> hacer <strong>uso</strong> <strong>de</strong> las<br />
opciones avanzadas, vea “Servicios<br />
Opcionales <strong>de</strong> Llamada en Espera” en<br />
la página 18.<br />
4. Regrese el teléfono a la base y<br />
presione FUNC (FUNCIONES) para<br />
guardar los cambios<br />
ALMACENANDO SU CÓDIGO DE<br />
ÁREA<br />
Pue<strong>de</strong> almacenar su código <strong>de</strong> área en el<br />
listado <strong>de</strong> números i<strong>de</strong>ntificados para que este<br />
no aparezca en la información <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación<br />
cuando la llamada recibida sea <strong>de</strong> su área<br />
local. Si por alguna razón <strong>de</strong>be marcar (o<br />
almacenar en memoria) el código <strong>de</strong> área<br />
pue<strong>de</strong> agregarlo posteriormente. Vea<br />
“Almacenando/Borrando el Código <strong>de</strong> Área” en<br />
la página 20.<br />
Nota: si necesita marcar 10 dígitos incluyendo<br />
su código <strong>de</strong> área para hacer <strong>llamadas</strong> en su
área, no inserte el código <strong>de</strong> área <strong>de</strong>je esta<br />
opción en blanco.<br />
13 Instalación
Siga las instrucciones para almacenar su<br />
código <strong>de</strong> área.<br />
1. Levante el teléfono y presione FUNC<br />
(FUNCIONES).<br />
2. Para seleccionar AREA CODE (CÓDIGO<br />
DE ÁREA) presione 3 o dos veces<br />
VOL/CID .<br />
3. Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL), ahora pulse los tres dígitos <strong>de</strong><br />
su código <strong>de</strong> área. Si comete un error,<br />
mueva el apuntador hasta el dígito<br />
incorrecto presionando repetidamente<br />
/ o #/, y teclee el número<br />
correcto.<br />
En Opt pue<strong>de</strong> hacer <strong>uso</strong> <strong>de</strong> las<br />
opciones avanzadas, vea “Servicios<br />
Opcionales <strong>de</strong> Llamada en Espera” en<br />
la página 18.<br />
4. Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL) para almacenar el código <strong>de</strong><br />
área, y borre la pantalla presionando<br />
FUNC (FUNCIONES) o colocando el<br />
teléfono en la base.<br />
Instalación 14
USO.<br />
UNA MIRADA RÁPIDA A SU TELÉFONO.<br />
VOL/CID / (volumen/CID) ⎯ Para ajustar el<br />
volumen durante una llamada presione<br />
VOL/CID o , pue<strong>de</strong> elegir entre Volumen<br />
Máximo, Alto, Medio y Bajo.<br />
El teléfono mantiene los cambios aún<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colgar.<br />
Nota: Cuando el volumen está al máximo y<br />
presiona VOL/CID , el teléfono hará bip tres<br />
veces y no habrá cambio en el volumen. Lo<br />
mismo pasa si esta en Bajo y presiona<br />
VOL/CID .<br />
TALK (HABLAR) ⎯ Para hacer una<br />
llamada, levante el teléfono <strong>de</strong> la<br />
base y presione TALK (HABLAR).<br />
En pantalla aparecerá Talk y el<br />
volumen actual, y se encien<strong>de</strong> el<br />
indicador CHARGE/IN USE<br />
(CARGA/EN USO) en la base.<br />
Cuando marque un número, este<br />
aparecerá en pantalla y (<strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> unos segundos) aparece el<br />
tiempo transcurrido <strong>de</strong> la llamada.<br />
Pue<strong>de</strong> marcar el número antes <strong>de</strong><br />
presionar TALK. Si comete errores<br />
presione DEL (BORRAR) hasta que<br />
se borre el dígito incorrecto, ahora<br />
teclee los dígitos correctos. Para<br />
borrar todo el número, <strong>de</strong>je<br />
presionado DEL por al menos dos<br />
segundos. Uando el número este<br />
correcto presione TALK.<br />
Cuando recibe una llamada<br />
aparece en pantalla CHARGE/IN<br />
USE (CARGA/EN USO). Para<br />
contestar levante el teléfono <strong>de</strong> la<br />
base y presione TALK. Si esta<br />
activa la Auto respuesta, basta<br />
con que levante el teléfono. Si se<br />
encuentra fuera <strong>de</strong> la base<br />
presione cualquier tecla.<br />
Para colgar coloque el teléfono en<br />
la base o presione TALK.<br />
15 Uso<br />
La ventana <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono tiene<br />
una película <strong>de</strong> plástico que le<br />
protege durante su transporte.<br />
Quite esta película con<br />
cuidado antes <strong>de</strong> utilizar el<br />
teléfono por primera vez.<br />
FLASH (CAMBIO DE SEÑAL) ⎯ FLASH<br />
funciona como el equivalente<br />
electrónico <strong>de</strong> un interruptor <strong>de</strong> cambió<br />
<strong>de</strong> señales para servicios especiales<br />
como “Llamada en Espera”.<br />
Por ejemplo, si tiene contratado el<br />
servicio <strong>de</strong> “Llamada en Espera”, pulse<br />
FLASH para contestar una llamada que<br />
esta entrando mientras usted habla, sin<br />
que se <strong>de</strong>sconecte la llamada actual.<br />
Pulse <strong>de</strong> nuevo FLASH para regresar a<br />
la primera llamada.<br />
Nota: Si no cuenta con los servicios<br />
especiales, FLASH pue<strong>de</strong> cortar la<br />
llamada que estaba efectuando.<br />
SELECT/CH (SELECCIÓN/CANAL) ⎯ El teléfono<br />
selecciona <strong>de</strong> forma automática un canal<br />
<strong>de</strong>spejado. Si la llamada parece<br />
<strong>de</strong>sconectarse sin ninguna razón, seleccione<br />
un canal diferente presionando SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/CANAL). Aparecerá Scanning<br />
(BUSQUEDA) mientras el teléfono busca un<br />
canal <strong>de</strong>spejado.<br />
REDIAL/PAUSE ⎯ le permite marcar rápidamente cualquiera <strong>de</strong> los<br />
tres últimos números que haya marcado. Levante el teléfono y<br />
presione repetidamente REDIAL/PAUSE (MARCADO RÁPIDO DEL ÚLTIMO<br />
NÚMERO MARCADO/PAUSA) hasta que aparezca en pantalla <strong>de</strong>sea<br />
marcar. Presione TALK (HABLAR) y se marcará automáticamente el<br />
número en pantalla.<br />
Notas:<br />
• Para marcar el último número marcado, presione TALK y<br />
<strong>de</strong>spués REDIAL/PAUSE.<br />
• La memoria <strong><strong>de</strong>l</strong> REDIAL pue<strong>de</strong> almacenar hasta 32 dígitos,<br />
por lo que pue<strong>de</strong> utilizarse con números <strong>de</strong> larga distancia o<br />
locales.<br />
• La memoria <strong><strong>de</strong>l</strong> REDIAL pue<strong>de</strong> utilizar Pausas. Vea<br />
“Insertando una Pausa” en la página 16.
USANDO EL SERVICIO DE<br />
TONOS EN UNA LÍNEA DE<br />
PULSOS.<br />
Algunos servicios especiales como el banco<br />
por teléfono, requieren el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> señales <strong>de</strong><br />
tonos. Si cuenta con un servicio <strong>de</strong> pulsos, aún<br />
así pue<strong>de</strong> utilizar el servicio <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> la<br />
siguiente manera:<br />
1. Asegúrese que en PULSE - TONE<br />
(TONOS-PULSOS) esta en Pulsos.<br />
2. Marque el número <strong><strong>de</strong>l</strong> servicio al que<br />
llamará.<br />
3. Cuando contesten, pulse TONE//).<br />
Cualquier número que marque se<br />
enviara como señal <strong>de</strong> tonos.<br />
El teléfono se cambia <strong>de</strong> forma automática a<br />
pulsos en el momento que hace o recibe otra<br />
llamada.<br />
BÚSQUEDA.<br />
Para enviar una señal <strong>de</strong> búsqueda <strong>de</strong> la base<br />
al teléfono o para encontrarlo cuando no esta<br />
en <strong>uso</strong>, presione en la base PAGE/FIND<br />
(BÚSQUEDA/ENCONTRAR). El teléfono hará bip<br />
durante 15 segundos.<br />
Si <strong>de</strong>sea encontrar el teléfono pue<strong>de</strong> hacer que<br />
este emita un bip continuo, presionado<br />
PAGE/FIND por mas <strong>de</strong> 2 segundos. El teléfono<br />
hará bip durante un minuto, Para <strong>de</strong>tener el bip<br />
coloque el teléfono en la base o presione<br />
cualquier tecla.<br />
Nota: el timbre <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono sonara cuando<br />
entre una llamada aún cuando este usando la<br />
búsqueda.<br />
MARCADO POR MEMORIA.<br />
Pue<strong>de</strong> almacenar en la memoria 20 números<br />
telefónicos con nombre, y utilizar la posición<br />
asignada en memoria para marcar.<br />
Cada numero pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> hasta 20 dígitos, y<br />
cada nombre <strong>de</strong> hasta 13 caracteres.<br />
Almacenando un Número y<br />
Nombre en la Memoria.<br />
Cuando guarda un número en memoria, si<br />
tarda mas 20 segundos entre la captura <strong>de</strong> un<br />
digito y otro, sonará un tono <strong>de</strong> error y el<br />
teléfono dará por terminado el proceso.<br />
Nota: Si recibe una llamada mientras se<br />
encuentra almacenando un número, el teléfono<br />
lo sacara <strong><strong>de</strong>l</strong> procedimiento.<br />
Siga las instrucciones para almacenar un<br />
número y nombre.<br />
1. Levante el teléfono.<br />
2. Deje presionado MEM (MEMORIA) hasta<br />
que aparezca en pantalla MEMORY<br />
STORE (ALMACENADOS EN MEMORIA) y se<br />
<strong>de</strong>spliegue la lista <strong>de</strong> números<br />
almacenados en memoria.<br />
3. Presione un número (01-20) para<br />
asignar una posición <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong><br />
dos dígitos. Los números <strong><strong>de</strong>l</strong> 1-9<br />
<strong>de</strong>ben ir precedidos <strong><strong>de</strong>l</strong> 0 ⎯ 01, 02,<br />
03, etc.<br />
4. Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL) aparecerá STORE NAME<br />
(ALMACENAR NOMBRE).<br />
Si no <strong>de</strong>sea insertar un nombre pase<br />
al punto 6.<br />
5. Para introducir el nombre use las<br />
teclas numéricas.<br />
Utilice las letras encima <strong>de</strong> cada tecla<br />
numérica para seleccionar la letra<br />
<strong>de</strong>seada. Presione la tecla una vez<br />
para que aparezca la primera letra<br />
que tiene encima, dos para la<br />
segunda y así sucesivamente. Para<br />
insertar una letra minúscula presione<br />
cuatro (o cinco) veces la tecla, para la<br />
primera letra que tiene encima en<br />
Uso 16
minúscula, cinco o seis veces para la<br />
segunda y así sucesivamente.<br />
Por ejemplo, para introducir Jonh: presione el 5<br />
una vez, aparece la J. Ahora presione el 6 seis<br />
veces, aparece la o. Presione el 4 cinco veces,<br />
Uso 17
aparece la h. Finalmente presione el 6<br />
cinco veces, aparece la n.<br />
Para introducir dos letras <strong>de</strong> la misma<br />
tecla en una línea, presione #/ para<br />
coloca el apuntador en la siguiente<br />
posición. Por ejemplo, para teclear<br />
AB, presione 2, aparece A. Ahora<br />
presione #/, el apuntador se mueve<br />
a la siguiente posición, ahora presione<br />
2 dos veces y aparece B.<br />
Para insertar un espacio, presione<br />
#/ dos veces sin teclear ningún<br />
carácter,<br />
Para insertar un número, presione<br />
repetidamente la tecla <strong>de</strong> ese número<br />
hasta que aparezca en pantalla.<br />
Para insertar un carácter especial,<br />
use 0. Cada vez que presiona 0,<br />
aparece un carácter en el or<strong>de</strong>n:<br />
* # - & () (espacio) 0<br />
Si comete un error, utilice TONE//<br />
o #/ para mover el apuntador hasta<br />
el error, teclee el carácter correcto o<br />
presione DEL para borrarlo. Para<br />
borrar todos los caracteres, <strong>de</strong>je<br />
presionado Del por un segundo al<br />
menos.<br />
6. Presione aparecerá STORE NUMBER<br />
(ALMACENAR NUMERO).<br />
7. Teclee el número junto con cualquier<br />
tono y pausa necesarios (vea<br />
“Usando el Servicio <strong>de</strong> Tonos en Una<br />
Línea <strong>de</strong> Pulsos” en la página 15 e<br />
“Insertando una Pausa” en la página<br />
16).<br />
8. Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL). El teléfono hará bip y en<br />
pantalla aparece MEMORY STORE<br />
(ALMACENADO EN MEMORIA). La posición<br />
seleccionada se representa como nn.<br />
MEMORY STORE (ALMACENADO EN<br />
MEMORIA) tarda 2 segundos en<br />
aparecer. Para almacenar otro<br />
número repita los pasos 3-8.<br />
9. Cuando haya terminado presione MEM<br />
(MEMORIA).<br />
Para reemplazar un número previamente<br />
almacenado, almacene uno nuevo en su<br />
posición.<br />
18 Uso<br />
Editando o Eliminando un<br />
Número <strong>de</strong> la Memoria<br />
Siga las instrucciones para editar o borrar un<br />
número <strong>de</strong> la memoria.<br />
1. Levante el teléfono.<br />
2. Deje presionado MEM (MEMORIA) hasta<br />
que aparezca en pantalla MEMORY<br />
STORE (ALMACENADOS EN MEMORIA) y se<br />
<strong>de</strong>spliegue la lista <strong>de</strong> números<br />
almacenados en memoria.<br />
3. Elija un número <strong>de</strong> posición <strong>de</strong><br />
memoria (01-20), presionando el<br />
número o presione repetidamente<br />
VOL/CID o .<br />
4. Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL) aparecerá un menú con las<br />
opciones.<br />
EDIT MEMORYNN (EDICIÓN DE UNA<br />
ENTRADA) ⎯ edita una entrada como<br />
se <strong>de</strong>scribe en los pasos 5-8 <strong>de</strong><br />
“Almacenando un Número y Nombre<br />
en la Memoria” que esta en la página<br />
15.<br />
DELETE MEMORYNN (BORRA UNA<br />
ENTRADA) ⎯ la pantalla muestra un<br />
mensaje para que confirme el<br />
borrado, Presione VOL/CID para<br />
mover el apuntador a YES (SI), a<br />
continuación presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/ CANAL) o Del. El teléfono<br />
emite un bip y aparece en pantalla<br />
MEMORYNN DELETED (ENTRADA<br />
BORRADA).<br />
GO BACK (REGRESA) ⎯ lo regresa a la<br />
lista <strong>de</strong> números en memoria.<br />
5. Para marcar la selección <strong>de</strong>seada<br />
presione o , <strong>de</strong>spués presione<br />
SELECT/CH (SELECCIÓN/ CANAL) para<br />
elegirla.<br />
Insertando una Pausa<br />
En algunos sistemas <strong>de</strong> telefonía, <strong>de</strong>be marcar<br />
un código <strong>de</strong> acceso (9 por ejemplo) y esperar<br />
el segundo tono antes <strong>de</strong> marcar el número<br />
externo. Pue<strong>de</strong> almacenar el código <strong>de</strong> acceso<br />
y el número telefónico, sin embargo; <strong>de</strong>be
incluir una pausa <strong>de</strong>spués <strong><strong>de</strong>l</strong> código <strong>de</strong><br />
acceso, para dar tiempo a que la línea externa<br />
se conecte. Para introducir una pausa <strong>de</strong> 2<br />
segundos presione REDIAL/PAUSE. La pantalla<br />
muestra P para indicar que se inserto una<br />
pausa. Pue<strong>de</strong> agregar más pausas para<br />
aumentar el tiempo <strong>de</strong> la pausa.<br />
Revisando los Números en<br />
Memoria.<br />
Para revisar los números en memoria, presione<br />
MEM (MEMORIA). Aparecerá el listado <strong>de</strong> las<br />
posiciones <strong>de</strong> memoria (01-20) junto con el<br />
nombre asignado a cada número (si no tiene<br />
almacenado ningún número aparece<br />
).<br />
Para ver los números almacenados, presione<br />
#/. Si algún número presenta una flecha a su<br />
<strong>de</strong>recha, significa que tiene más <strong>de</strong> 13 dígitos.<br />
Presione nuevamente #/ para ver el resto <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
número. Presione repetidamente TONE//<br />
para regresar a la pantalla <strong>de</strong> los nombres.<br />
Para salir <strong><strong>de</strong>l</strong> listado presione MEM (MEMORIA).<br />
Para ver simultáneamente el número y su<br />
nombre asignado, coloque el apuntador en la<br />
posición <strong>de</strong>seada y presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/ CANAL). Para salir <strong>de</strong> esta pantalla<br />
<strong>de</strong>je presionado DEL (BORRAR) hasta que se<br />
borre la pantalla.<br />
Marcando un Número<br />
Almacenado.<br />
Para marcar un número almacenado en<br />
memoria levante el teléfono y presione MEM<br />
(MEMORIA). Aparecerá el listado <strong>de</strong> los<br />
números. Elija una posición (01-20)<br />
presionando el número o presione<br />
repetidamente VOL/CID o y <strong>de</strong>spués TALK<br />
(HABLAR).<br />
Marcando en Secuencia el<br />
Número <strong>de</strong> un Servicio.<br />
Para recordar rápidamente los números <strong>de</strong> los<br />
servicios especiales (banco por teléfono)<br />
pue<strong>de</strong> almacenar cada grupo <strong>de</strong> números en<br />
una posición distinta. Marque primero el<br />
número telefónico <strong><strong>de</strong>l</strong> servicio. A continuación<br />
presione MEM (MEMORIA) y el número <strong>de</strong> la<br />
posición que necesite, en el momento en que<br />
corresponda.<br />
Probando los Números <strong>de</strong><br />
Emergencia Almacenados.<br />
Si almacenó los números <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong><br />
emergencia (policía, bomberos, ambulancias) y<br />
<strong>de</strong>sea probar que funcionen, hágalo o muy<br />
tar<strong>de</strong> en la noche o muy temprano en la<br />
mañana, para evitar los periodos <strong>de</strong> mayor<br />
<strong>de</strong>manda. Permanezca en la línea y explique la<br />
razón <strong>de</strong> su llamada.<br />
USANDO UNA DIADEMA.<br />
Pue<strong>de</strong> hacer o contestar <strong>llamadas</strong> a manos<br />
libres utilizando una dia<strong>de</strong>ma opcional que<br />
tenga un enchufe <strong>de</strong> 3/32 pulgadas (2.5 mm).<br />
Llame a su tienda local <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> para<br />
solicitar la dia<strong>de</strong>ma.<br />
Para conectar la dia<strong>de</strong>ma, levante la<br />
protección <strong>de</strong> goma marcada como , que se<br />
encuentra en un costado <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono; inserte el<br />
enchufe <strong>de</strong> la dia<strong>de</strong>ma.<br />
Cuando haya terminado <strong>de</strong> usar la dia<strong>de</strong>ma,<br />
<strong>de</strong>sconéctela <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono y coloque en su<br />
lugar la protección <strong>de</strong> goma para proteger el<br />
enchufe.<br />
Notas:<br />
• Cuando usa la dia<strong>de</strong>ma se<br />
<strong>de</strong>sconectan la bocina y el micrófono<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono.<br />
• El volumen <strong>de</strong> la dia<strong>de</strong>ma se controla<br />
con VOL/CID o .<br />
• Asegúrese que el teléfono este bien<br />
colocado en su base cuando lo ponga<br />
a recargar mientras tiene conectada la<br />
dia<strong>de</strong>ma.<br />
• Aún cuando tenga conectada la<br />
dia<strong>de</strong>ma al teléfono, pue<strong>de</strong> hacer y<br />
contestar <strong>llamadas</strong> utilizado las teclas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono <strong>de</strong> manera usual.<br />
Uso 19
• Es conveniente que utilice una pinza<br />
para fijar el teléfono a su cinturón (las<br />
USO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS.<br />
Si se encuentra subscrito al servicio <strong>de</strong><br />
I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> <strong>llamadas</strong>, la compañía<br />
telefónica enviara información a cerca <strong>de</strong> la<br />
llamada, así como la fecha y hora, entre la<br />
primera y segunda vez que suena el timbre;<br />
para cada llamada que reciba.<br />
El teléfono presenta esta información en<br />
pantalla <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la segunda vez que suena<br />
el teléfono, y pue<strong>de</strong> almacenar hasta 50<br />
números para ser revisadas posteriormente.<br />
También se muestra si la información <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
usuario no esta disponible o si fue bloqueada<br />
por la persona que llamó (vea “Mensajes <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas”).<br />
Si esta suscrito al servicio <strong>de</strong> Llamada en<br />
Espera, junto con el <strong>i<strong>de</strong>ntificador</strong> <strong>de</strong> <strong>llamadas</strong>,<br />
cuando este entrando una llamada escuchará<br />
un tono en el teléfono, posteriormente<br />
aparecerá la información <strong>de</strong> la persona que<br />
llama. Si <strong>de</strong>sea contestar la llamada que esta<br />
entrando, presione FLASH (CAMBIO DE SEÑAL).<br />
Para regresar a la llamada previa, presione<br />
nuevamente FLASH (CAMBIO DE SEÑAL).<br />
Si se llena el listado <strong>de</strong> <strong>llamadas</strong> i<strong>de</strong>ntificadas<br />
que han entrado, cualquier llamada nueva que<br />
entre sustituirá en el listado al registro más<br />
antiguo.<br />
OPCIONES DEL SERVICIO DE<br />
LLAMADA EN ESPERA.<br />
Este teléfono esta diseñado para manejar el<br />
Servicio <strong>de</strong> Llamada en Espera. Este servicio<br />
le permite tener la opción <strong>de</strong> contestar una<br />
segunda llamada cuando se encuentra<br />
hablando. Pue<strong>de</strong> cambiarse <strong>de</strong> una a otra,<br />
pue<strong>de</strong> tener una conferencia <strong>de</strong> tres personas<br />
a la vez, con ambas <strong>llamadas</strong>, pue<strong>de</strong> enviar el<br />
segundo llamado al correo <strong>de</strong> voz, o contestar<br />
la segunda llamada con un mensaje<br />
pregrabado preguntando si la persona <strong>de</strong>sea<br />
permanecer en la línea.<br />
20 Uso <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas<br />
pinzas están disponibles en cualquier<br />
tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su localidad).<br />
Antes <strong>de</strong> utilizarlas las Opciones <strong><strong>de</strong>l</strong> Servicio<br />
<strong>de</strong> Llamada en Espera <strong>de</strong>be:<br />
• Suscribirse al Servicio <strong>de</strong> Opciones<br />
con su compañía telefónica.<br />
• Ajustar las características <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamada/Llamada en<br />
Espera en OPT (Vea “Cambiando<br />
I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamada/Llamada En<br />
Espera A Encendido/Apagado” en la<br />
página 12).<br />
Usando las Opciones <strong>de</strong><br />
Llamada en Espera.<br />
Nota: Si tarda mas 20 segundos entre la<br />
captura <strong>de</strong> un digito y otro, sonará un tono <strong>de</strong><br />
error y el teléfono le sacara <strong><strong>de</strong>l</strong> menú.<br />
Si esta hablando y entra una llamada se<br />
escuchará un bip suave. La pantalla mostrará<br />
el numero y nombre <strong>de</strong> la persona que llama.<br />
Siga las instrucciones para utilizar las<br />
Opciones <strong><strong>de</strong>l</strong> Servicio <strong>de</strong> Llamada en Espera.<br />
1. Presione FUNC (FUNCIONES).<br />
Aparecerá una lista que comienza con<br />
ASK TO HOLD (PREGUNTA SI DESEA<br />
PERMANECER EN LÍNEA).<br />
2. Presione repetidamente VOL/CID <br />
para cambiarse <strong>de</strong> opción en la lista,<br />
o pue<strong>de</strong> presionar el número <strong>de</strong> la<br />
opción.<br />
3. Elija una <strong>de</strong> las opciones y presione<br />
SELECT/CH (SELECCIÓN/ CANAL).<br />
ASK TO HOLD (PREGUNTA SI DESEA<br />
PERMANECER EN LÍNEA) ⎯ La persona<br />
que llama oirá un mensaje<br />
pregrabado avisándole que se<br />
<strong>de</strong>socupará en un momento, y lo<br />
mantiene en espera. En su teléfono<br />
aparecerá CALL HOLDING (LLAMADA EN<br />
ESPERA).<br />
TELL BUSY (AVISA QUE ESTOY OCUPADO)<br />
⎯ La persona que llama oirá un<br />
mensaje pregrabado avisándole que
está ocupado y cuelga la llamada en<br />
espera. En su teléfono aparecerá<br />
TOLD BUSY (AVISA QUE ESTOY OCUPADO).<br />
21 Uso <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas
TAKE MESSAGE (TOMA RECADO) ⎯ La<br />
persona que llama se enviará su<br />
correo <strong>de</strong> voz, si está disponible. En<br />
su teléfono aparecerá TO VOICE MAIL<br />
(EN CORREO DE VOZ).<br />
Nota: Solo en algunas compañías<br />
telefónicas ofrecen el servicio <strong>de</strong><br />
correo <strong>de</strong> voz. El mensaje se<br />
encuentra en la compañía telefónica y<br />
pue<strong>de</strong> ser revisado posteriormente<br />
por el usuario haciendo una llamada a<br />
un número especial y marcando el<br />
código <strong>de</strong> acceso <strong><strong>de</strong>l</strong> usuario. Llame a<br />
su compañía telefónica para ver si<br />
cuenta con el servicio.<br />
ANSWER/DROP 1 (CONTESTA/CUELGA 1)<br />
⎯ se <strong>de</strong>sconecta <strong>de</strong> la primera<br />
llamada y se conecta a la segunda<br />
automáticamente. En su teléfono<br />
aparecerá ANSWER/DROP 1.<br />
CONFERENCE (CONFERENCIA) ⎯ le<br />
permite hablar con dos personas al<br />
mismo tiempo, para tener una<br />
conferencia <strong>de</strong> tres. En su teléfono<br />
aparecerá CONFERENCED.<br />
DROP FIRST/DROP LAST (CUELGA AL<br />
PRIMERO/ÚLTIMO) ⎯ solo se usa en<br />
una conferencia (vea “Usando<br />
Conferencia”).<br />
Usando Solicitud <strong>de</strong> Espera en<br />
Línea.<br />
Cuando selecciona ASK TO HOLD (PREGUNTA SI<br />
DESEA PERMANECER EN LÍNEA), pue<strong>de</strong> utilizar<br />
otras opciones.<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que no pue<strong>de</strong> dar por terminada su<br />
primera llamada, y no <strong>de</strong>sea seguir<br />
manteniendo en espera la segunda, presione<br />
FUNC (FUNCIONES).<br />
Para notificar a la persona que espera,<br />
que no pue<strong>de</strong> tomar la segunda llamada,<br />
elija TELL BUSY (AVISA QUE ESTOY OCUPADO)<br />
o presione el 2.<br />
Para enviar a la persona que espera al<br />
correo <strong>de</strong> voz (si dispone <strong>de</strong> uno), elija<br />
TAKE MESSAGE (TOMA RECADO) o presione el<br />
3.<br />
Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/ CANAL).<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> tomar la segunda llamada y finalizar<br />
la primera, elija ANSWER/DROP 1 (CONTESTA/<br />
CUELGA 1) o presione el 4. Presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/ CANAL).<br />
Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> incluir a la segunda llamada en la<br />
conversación, elija CONFERENCE (CONFERENCIA)<br />
o presione el 5. Presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/ CANAL).<br />
Usando Conferencia.<br />
Pue<strong>de</strong> iniciar una conferencia tan pronto como<br />
recibe la segunda llamada, o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
haya estado esperando en línea (vea “Usando<br />
Solicitud <strong>de</strong> Espera en Línea”). Una vez que<br />
haya establecido una conferencia, pue<strong>de</strong> darla<br />
por terminado colgando una <strong>de</strong> las dos<br />
<strong>llamadas</strong>.<br />
DROP FIRST (CUELGA AL PRIMERO) ⎯ cuelga la<br />
primera llamada y continua con la segunda.<br />
DROP LAST (CUELGA EL ÚLTIMO) ⎯ cuelga la<br />
segunda llamada y continua con la primera.<br />
Siga las instrucciones para colgar una <strong>de</strong> las<br />
<strong>llamadas</strong>.<br />
1. Presione FUNC (FUNCIONES).<br />
2. Elija DROP FIRST (CUELGA AL PRIMERO) o<br />
presione el 6; o elija DROP LAST<br />
(CUELGA EL ÚLTIMO) o presione el 7.<br />
3. Presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL). En su teléfono aparecerá CALL<br />
DROPPED (LLAMADA COLGADA)<br />
REVISANDO EL LISTADO DE<br />
LOS NÚMEROS IDENTIFICADOS.<br />
Para revisar el Listado <strong>de</strong> los Números<br />
I<strong>de</strong>ntificados, levante el teléfono y presione CID.<br />
Aparecerá el número i<strong>de</strong>ntificado más reciente,<br />
si lo hay, y el total <strong>de</strong> registros.<br />
Nota: Si el teléfono esta boca arriba en la base<br />
mostrará el numero <strong>de</strong> los registros<br />
i<strong>de</strong>ntificados, para que pueda ver si se han<br />
registrado <strong>llamadas</strong> nuevas.<br />
Presione repetidamente VOL/CID para<br />
avanzar entre las <strong>llamadas</strong> recibidas, yendo <strong>de</strong><br />
la más reciente a la última, o con VOL/CID <br />
pue<strong>de</strong> ir en el sentido contrario.<br />
Uso <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas 22
Cuando llega al último registro <strong>de</strong> llamada,<br />
aparece el número total <strong>de</strong> <strong>llamadas</strong> y <strong>de</strong>spués<br />
la primera llamada. Cuando llega al primer<br />
registro <strong>de</strong> llamada, aparece el número total <strong>de</strong><br />
<strong>llamadas</strong> y <strong>de</strong>spués la última.<br />
La primera línea <strong>de</strong> cada registro presenta la<br />
fecha, hora y la cantidad <strong>de</strong> <strong>llamadas</strong> que se<br />
han recibido <strong>de</strong> ese número. La segunda línea<br />
muestra el nombre y la tercera el número<br />
telefónico.<br />
Para salir <strong><strong>de</strong>l</strong> listado, presione CID.<br />
MENSAJES DEL<br />
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS.<br />
NEW:XX<br />
(NUEVO:XX)<br />
TOTAL:XX<br />
(TOTAL:XX)<br />
Mensaje Descripción<br />
PRIVATE NAME<br />
(NOMBRE PRIVADO)<br />
O<br />
PRIVATE NUMBER<br />
(NÚMERO PRIVADO)<br />
UNKNOWN NAME<br />
(NOMBRE DESCONOCIDO)<br />
O<br />
UNKNOWN NUMBER<br />
(NÚMERO DESCONOCIDO)<br />
INCOMPLETE DATA<br />
(DATOS INCOMPLETOS)<br />
Muestra el número <strong>de</strong> un<br />
nuevo registro ( que no ha<br />
revisado) y el número total<br />
<strong>de</strong> registros.<br />
La persona que llama<br />
tiene bloqueado el<br />
I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas.<br />
La persona que llama no<br />
esta <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> área <strong>de</strong><br />
servicio <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador<br />
<strong>de</strong> Llamadas.<br />
Aparece si hubo algún<br />
error durante la<br />
transmisión <strong>de</strong> la<br />
información. Los errores<br />
ocasionales son normales.<br />
Si el teléfono presenta<br />
frecuentemente<br />
INCOMPLETE DATA (DATOS<br />
INCOMPLETOS), contacte a<br />
su compañía telefónica o a<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>,<br />
ALMACENANDO/BORRANDO EL<br />
CÓDIGO DE ÁREA.<br />
Cuando el código <strong>de</strong> área <strong>de</strong> la persona que<br />
llama es el mismo que almacenó (vea<br />
“Almacenando Su Código <strong>de</strong> Área” en la<br />
página 12), el I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas no<br />
muestra el código <strong>de</strong> área en el registro <strong>de</strong> la<br />
llamada. Si es diferente, el registro <strong>de</strong> la<br />
llamada muestra el código <strong>de</strong> área. Sin<br />
embargo, pue<strong>de</strong> añadir o eliminar el código <strong>de</strong><br />
área en la pantalla. Cuando aparezca en<br />
pantalla el registro, presione el 3 para agregar<br />
o borrar el código <strong>de</strong> área. Presione<br />
nuevamente el 3 para borrar o agregar el<br />
código <strong>de</strong> área.<br />
MARCANDO UN NUMERO DEL<br />
LISTADO DE NÚMEROS<br />
IDENTIFICADOS.<br />
Para marcar un numero que se encuentra en el<br />
registro <strong>de</strong> <strong>llamadas</strong>, abra el listado, elija el<br />
número y presione TALK (HABLAR). Si es <strong>de</strong><br />
Larga distancia, presione el 1 (aparecerá el 1<br />
antes <strong><strong>de</strong>l</strong> número elegido), antes <strong>de</strong> presionar<br />
TALK (HABLAR). Si <strong>de</strong>sea agregar o eliminar el<br />
código <strong>de</strong> área presione el 3 antes <strong>de</strong><br />
presionar TALK (HABLAR).<br />
Nota: No pue<strong>de</strong> marcar registros que no<br />
contienen un número (por ejemplo, las<br />
<strong>llamadas</strong> <strong>de</strong> teléfonos bloqueados por el<br />
usuario).<br />
ALMACENANDO UN NÚMERO<br />
IDENTIFICADO EN MEMORIA.<br />
Siga las instrucciones para almacenar en<br />
memoria un número <strong><strong>de</strong>l</strong> listado <strong>de</strong> registros <strong>de</strong><br />
<strong>llamadas</strong> i<strong>de</strong>ntificadas.<br />
1. Presione CID y <strong>de</strong>spués VOL/CID o<br />
para buscar el número que <strong>de</strong>sea<br />
almacenar.<br />
Si <strong>de</strong>sea agregar o borrar el código <strong>de</strong><br />
área presione el 3.<br />
2. Presione MEM (MEMORIA). En pantalla<br />
aparece SELECT LOCATION (SELECCIONE<br />
POSICION).<br />
3. Elija una posición <strong>de</strong> memoria (01-20)<br />
presionando el número o presionando<br />
repetidamente VOL/CID o ,<br />
<strong>de</strong>spués presione SELECT/CH<br />
(SELECCIÓN/CANAL).<br />
Si la posición elegida esta vacía, el teléfono<br />
emite un bip que confirma que se almaceno el<br />
número, <strong>de</strong>spués aparece en pantalla la lista<br />
<strong>de</strong> registros.<br />
Uso <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas 23
Si la posición elegida no esta vacía, aparecerá<br />
el mensaje REMPLACE MEMORY? (¿QUIERE HACER<br />
UN REEMPLAZO EN MEMORIA?) pidiendo que<br />
confirme el cambio. Mueva el apuntador a YES<br />
(SI) o NO, y presione SELECT/CH (SELECCIÓN/<br />
CANAL).<br />
BORRANDO EL LISTADO DE<br />
LOS NÚMEROS IDENTIFICADOS.<br />
Pue<strong>de</strong> borrar uno o todos los registros <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Listado <strong>de</strong> Llamadas I<strong>de</strong>ntidficadas.<br />
Siga las instrucciones para borrar un registro<br />
individual <strong><strong>de</strong>l</strong> Listado <strong>de</strong> Llamadas<br />
I<strong>de</strong>ntificadas.<br />
1. Presione CID y <strong>de</strong>spués VOL/CID o<br />
para buscar el número que <strong>de</strong>sea<br />
borrar.<br />
2. Presione DEL (BORRAR), aparecerá el<br />
mensaje DELETE MESSAGE? (¿QUIERE<br />
BORRAR EL REGISTRO?), para que<br />
confirme el borrado.<br />
3. Presione VOL/CID para seleccionar<br />
YES (SI). El teléfono emite un bip para<br />
indicar que se borro el registro.<br />
Siga las instrucciones para borrar todo el<br />
Listado <strong>de</strong> Llamadas I<strong>de</strong>ntificadas.<br />
1. Presione CID para que aparezca el<br />
listado.<br />
2. Presione DEL (BORRAR), aparecerá el<br />
mensaje DELETE ALL? (¿QUIERE<br />
BORRAR TODO?).<br />
3. Presione VOL/CID para seleccionar<br />
YES (SI). El teléfono emite un bip y<br />
aparece en pantalla TOTAL:00, para<br />
indicar que se borraron todos los<br />
registros.<br />
Uso <strong><strong>de</strong>l</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas 24
GUIA DE PROBLEMAS.<br />
Esperamos que no tenga ningún problema con su teléfono, pero si lo tiene, esperamos que esta<br />
guía le ayu<strong>de</strong> a solucionarlo.<br />
Problema. Sugerencia.<br />
El teclado no funciona.<br />
El teléfono <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar<br />
durante una llamada.<br />
25 Guía <strong>de</strong> Problemas<br />
Asegúrese que los cables <strong>de</strong> la base, la línea telefónica y la<br />
corriente ca, este conectada <strong>de</strong> forma correcta y firme.<br />
Asegúrese que la batería <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono este conectada y<br />
cargada.<br />
Coloque el teléfono en la base durante cinco segundos para<br />
reiniciar el código <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> acceso protegido.<br />
Acerque el teléfono a la base.<br />
Despliegue toda la antena <strong>de</strong> la base.<br />
Asegúrese que la batería <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono este cargada (si la<br />
batería esta muy baja, la pantalla no pue<strong>de</strong> presentar el<br />
mensaje <strong>de</strong> LOW BATTERY O BATERÍA BAJA).<br />
Volumen bajo o ruidos. Alguien ha <strong>de</strong>scolgado otro teléfono conectado a la misma<br />
línea. Cuelgue el otro teléfono.<br />
Se cortan las <strong>llamadas</strong> o no<br />
hay sonido.<br />
El teléfono no pue<strong>de</strong> ser<br />
usado a la distancia <strong>de</strong><br />
recepción normal <strong>de</strong>bido a que<br />
la señal se <strong>de</strong>bilita o se llena<br />
<strong>de</strong> ruido (disminuye la<br />
distancia <strong>de</strong> recepción).<br />
La batería <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono no se<br />
recarga.<br />
Mantenga la base y el teléfono lejos <strong>de</strong> computadoras, otros<br />
teléfonos inalámbricos, juguetes <strong>de</strong> control remoto,<br />
micrófonos inalámbricos, sistemas <strong>de</strong> alarma,<br />
intercomunicadores o monitores <strong>de</strong> la habitación, luces<br />
fluorescentes, hornos <strong>de</strong> microondas y aparatos eléctricos.<br />
Muévase a otro lugar o apague la fuente <strong>de</strong> la interferencia.<br />
Cámbiese <strong>de</strong> canal presionando SELECT/CH (SELECCIÓN/CANAL).<br />
Cuelgue y vuelva a marcar el número.<br />
Levante la antena <strong>de</strong> la base hasta una posición vertical.<br />
Asegúrese que ni el teléfono, ni la antena <strong>de</strong> la base este<br />
tocando ninguna superficie metálica.<br />
Regrese el teléfono a la base para recargar la batería.<br />
Revise si los contactos <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono y la base. Si están sucios<br />
y límpielos con la goma <strong>de</strong> un lápiz.<br />
Asegúrese que la batería está conectada correctamente.<br />
Asegúrese que el teléfono esta bien colocado en la base.<br />
Cambie la batería (vea “Conectando, Cargando y Cambiando<br />
la Batería” en la página 10).
Problema. Sugerencia.<br />
El timbre <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono no<br />
suena o no recibe la señal <strong>de</strong><br />
búsqueda.<br />
Tiene una llamada que esta<br />
entrando, pero en la pantalla<br />
no aparece la información <strong>de</strong><br />
la i<strong>de</strong>ntificación,<br />
Acerque el teléfono a la base.<br />
Levante la antena <strong>de</strong> la base hasta una posición vertical.<br />
Asegúrese que la batería <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono este conectada y<br />
cargada.<br />
Aléjese <strong>de</strong> los aparatos electrónicos.<br />
Deje que el teléfono suene dos veces antes <strong>de</strong> contestar,<br />
para que el teléfono tenga tiempo <strong>de</strong> registrar la información<br />
<strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntificación.<br />
Asegúrese que el teléfono se encuentre conectada <strong>de</strong> forma<br />
correcta y segura.<br />
Llame a su compañía <strong>de</strong> teléfonos para verificar que su<br />
servicio <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Llamada está activo.<br />
Si los problemas continúan, <strong>de</strong>sconecte el teléfono. Si conecta otros teléfonos a la línea y<br />
funcionan correctamente, significa que el problema se encuentra en el aparato o la instalación.<br />
Si no pue<strong>de</strong> hallar en don<strong>de</strong> se encuentra el problema, lleve el teléfono a cualquier tienda<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> <strong>de</strong> su localidad para que lo ayu<strong>de</strong>n.<br />
CUIDADOS<br />
Mantenga el teléfono seco, si llegara a mojarse, séquelo <strong>de</strong> inmediato. Utilice y almacene el<br />
teléfono a la temperatura <strong><strong>de</strong>l</strong> ambiente normal. Maneje el teléfono con cuidado. No lo tire.<br />
Mantenga el teléfono alejado <strong><strong>de</strong>l</strong> polvo y la suciedad, y límpielo con un trapo húmedo <strong>de</strong> vez en<br />
cuando para mantenerlo como nuevo.<br />
Las modificaciones o la manipulación <strong>de</strong> los componentes internos <strong><strong>de</strong>l</strong> teléfono pue<strong>de</strong>n<br />
provocar que se <strong>de</strong>scomponga e invalidan su garantía, e invalida ante la FCC (COMISIÓN<br />
FEDERAL DE COMUNICACIONES) su autorización para operarlo. Si su teléfono no funciona como es<br />
<strong>de</strong>bido, llévelo a una tienda <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> local para asesorarlo. Si el problema afecta a las líneas<br />
telefónicas, es posible que la compañía <strong>de</strong> teléfonos le pida que <strong>de</strong>sconecte su teléfono hasta<br />
que se solucione el problema.<br />
Guía <strong>de</strong> Problemas 26
ESPECIFICACIONES TECNICAS<br />
Frecuencia <strong>de</strong> operación 900 MHz<br />
Canales 40<br />
Localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Memoria 10<br />
Alimentación:<br />
Entrada: 120 V ca 60 Hz 55 mA<br />
Salida: 9 V cc 210 mA<br />
Guía <strong>de</strong> Problemas 27
Garantía Limitada a Noventa Días<br />
Este producto está garantizado por <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> contra cualquier <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> fabricación en el material y<br />
acabado, bajo condiciones normales <strong>de</strong> <strong>uso</strong> durante noventa (90) días a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> compra en las<br />
tiendas <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>, franquicias y expendios autorizados por <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>. CON EXCEPCION DE LO<br />
ESTABLECIDO AQUI, <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPLICITA O IMPLÍCITA,<br />
INCLUYENDO GARANTIAS MERCANTILES O DE MEJORAMIENTO CON UN PROPÓSITO EN<br />
PARTICULAR, SU DURACIÓN ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN ESPECIFICADA EN EL TEXTO DE LA<br />
GARANTIA LIMITADA CONTENIDA AQUÍ. CON EXCEPCION DE LO ESTIPULADO AQUÍ <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> NO<br />
SE HACE RESPONSABLE DEL CLIENTE O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD CON<br />
RESPECTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD, PERDIDA O DAÑO CAUSADO DIRECTA O<br />
INDIRECTAMENTE POR EL USO O EMPLEO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER DESACATO O<br />
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA, DEBIDO A, SIN ESTAR LIMITADO A, CUALQUIER DAÑO QUE<br />
RESULTE EN INCOMODIDAD, PERDIDA DE TIEMPO, INFORMACIÓN, PROPIEDAD, INGRESOS O<br />
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL, O A CONSECUENCIA, MAS<br />
AUN SI <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> HA INFORMADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS<br />
Algunos estados no establecen limitantes sobre la duración <strong>de</strong> la garantía o sobre las limitaciones o<br />
exclusiones <strong>de</strong> daños secundarios o importantes, por lo que es posible que estas limitaciones o exclusiones<br />
no se apliquen en algunos casos.<br />
En caso <strong>de</strong> que el producto sufra un <strong>de</strong>sperfecto durante el periodo <strong>de</strong> garantía, preséntese en cualquier<br />
tienda <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> con el producto y el recibo <strong>de</strong> compra <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>, o comprobante <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />
compra. <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> se encargará, según sea su elección, y siempre que las leyes no dicten lo contrario,<br />
<strong>de</strong>: (a) corregir el <strong>de</strong>fecto reparando el producto sin cargo por mano <strong>de</strong> obra o partes; (b) reemplazar el<br />
producto por otro <strong>de</strong> diseño igual o similar; (c) <strong>de</strong>volver el importe <strong>de</strong> la compra. Todas las partes y<br />
productos reemplazados, así como los productos por los cuales se reembolse su importe, pasaran a ser<br />
propiedad <strong>de</strong> <strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>. Las parte y productos nuevos o reacondicionados podrán utilizarse para llevar a<br />
cabo el servicio <strong>de</strong> garantías. Las partes y productos reparados o reemplazados quedan garantizados por el<br />
periodo <strong>de</strong> tiempo que reste <strong><strong>de</strong>l</strong> periodo <strong>de</strong> garantía original.<br />
Una vez que expire el tiempo <strong>de</strong> garantía se cobrará por la reparación o reemplazos que se efectúen en el<br />
producto.<br />
Esta garantía no cubre: (a) daños o fallas causadas por, o atribuidas a, actos <strong>de</strong> Dios, ab<strong>uso</strong>, acci<strong>de</strong>ntes,<br />
mal <strong>uso</strong>, <strong>uso</strong> inapropiado o anormal, el no seguir las instrucciones <strong>de</strong> forma correcta, mantenimiento o<br />
instalación inapropiados, alteraciones, relámpagos o cualquier otro tipo <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> exceso <strong>de</strong> voltaje o<br />
corriente; (b) cualquier reparación que no se efectué en un Establecimiento <strong>de</strong> Servicio autorizado por<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong>; (c) artículos tales como baterías o fusibles, (d) daño cosmético; (e) costos por transporte,<br />
embarque o seguros; o (f) costos por quitar el producto, instalación, servicio <strong>de</strong> ajuste, o reinstalación.<br />
Esta garantía le extien<strong>de</strong> varios <strong>de</strong>rechos legales específicos, y pue<strong>de</strong> tener otros <strong>de</strong>rechos que varían <strong>de</strong><br />
estado a estado.<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> Atención a Clientes. Calle Taylor No. 200, 6 o Piso, Fort Worth , TX 76102<br />
ATENDEMOS LO QUE VENDEMOS. 12/99<br />
43-1129A<br />
UCZZ01727BZ<br />
<strong>Radio</strong><strong>Shack</strong> Corporation 05A01<br />
Fort worth, Texas 76102 Impreso en China