12.05.2013 Views

Romances del 1 al 150: en color negro, expolio de Maria ... - CISADU

Romances del 1 al 150: en color negro, expolio de Maria ... - CISADU

Romances del 1 al 150: en color negro, expolio de Maria ... - CISADU

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I, 40.20 [Anonimo]: respon<strong>de</strong> con m<strong>en</strong>osprecio:<br />

I, 109.9 [Anonimo]: aquella que <strong>en</strong> m<strong>en</strong>osprecio<br />

m<strong>en</strong>sajero: s. m., ‘messaggero’<br />

I, 15.23 [Anonimo]: El m<strong>en</strong>sajero replica:<br />

I, 15.33 [Anonimo]: «El Rey (dice el m<strong>en</strong>sajero)<br />

I, 15.39 [Anonimo]: los m<strong>en</strong>sajeros tan fieles,<br />

I, 184.37 [Anonimo]: que es m<strong>en</strong>sajera <strong><strong>de</strong>l</strong> tiempo.<br />

m<strong>en</strong>tecapto: agg. qu<strong>al</strong>. disus., ‘metecatto’<br />

I, 261.118 [Cervantes]: ¿cuál será aquel metecapto<br />

m<strong>en</strong>tir: verbo intr. irr.<br />

1) ‘m<strong>en</strong>tire’<br />

I, 7.52 [Anonimo]: porque mueras como mi<strong>en</strong>tes,<br />

I, 7.69 [Anonimo]: – «Mi<strong>en</strong>te, le dize, señora,<br />

I, 25.94 [Lope <strong>de</strong> Vega]: sin po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cir que mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>,<br />

I, 81.23 [Anonimo]: Rey que la p<strong>al</strong>abra mi<strong>en</strong>te<br />

I, 83.38 [Anonimo]: diréle que mi<strong>en</strong>te,<br />

I, 109.51 [Anonimo]: y mi<strong>en</strong>te, que <strong>al</strong>lí me ti<strong>en</strong>e<br />

I, 113.36 [Anonimo]: por tu vida que no mi<strong>en</strong>tes.<br />

I, 127.50 [Anonimo]: no a tu amorcillo, que mi<strong>en</strong>tes.<br />

I, 127.51 [Anonimo]: «Oh, quién pudiera m<strong>en</strong>tir<br />

I, 129.2 [Anonimo]: y mi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir aus<strong>en</strong>te<br />

I, 136.41 [Anonimo]: «Mi<strong>en</strong>te el traidor homicida<br />

I, 136.44 [Anonimo]: todos cuantos fuer<strong>en</strong> mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>,<br />

I, 136.65 [Anonimo]: Mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> otra vez, les digo,<br />

I, 140.39 [Anonimo]: y m<strong>en</strong>tís, que no fué vuestro,<br />

I, 173.7 [Anonimo]: y que soy cobar<strong>de</strong>. Mi<strong>en</strong>tes,<br />

I, 173.8 [Anonimo]: tú mi<strong>en</strong>tes y eres cobar<strong>de</strong>!<br />

I, 176.57 [Anonimo]: Mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> los Moros y Moras,<br />

I, 176.58 [Anonimo]: mi<strong>en</strong>te el infame <strong>de</strong> Tarfe,<br />

I, 187.41 [Anonimo]: ni es bi<strong>en</strong> que suyo se mi<strong>en</strong>te<br />

I, 188.62 [Lope <strong>de</strong> Vega]: cuando las verda<strong>de</strong>s mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>,<br />

I, 204.22 [Anonimo]: (mas no será bi<strong>en</strong> que mi<strong>en</strong>ta)<br />

I, 241.1 [Anonimo]: «Mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, y si acaso el Rey<br />

I, 241.17 [Anonimo]: Mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> otra vez, les digo,<br />

I, 263.24 [Anonimo]: mi<strong>en</strong>te, mi<strong>en</strong>te por barba.<br />

I, 363.17 [S<strong>al</strong>inas Castro]: Y si mi<strong>en</strong>te o lisonjea<br />

I, 363.19 [S<strong>al</strong>inas Castro]: que todo el mundo me mi<strong>en</strong>ta<br />

I, 366.94 [Anonimo]: no te <strong>en</strong>gañe ni te mi<strong>en</strong>ta,<br />

2) in loc. verb. m<strong>en</strong>tir por barba ‘m<strong>en</strong>tire spudoratam<strong>en</strong>te’<br />

I, 263.24 [Anonimo]: mi<strong>en</strong>te, mi<strong>en</strong>te por barba.<br />

m<strong>en</strong>tira: s. f., ‘m<strong>en</strong>zogne’<br />

I, 126.38 [Lope <strong>de</strong> Vega]: <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras y <strong>de</strong> <strong>en</strong>redos,<br />

I, 145.21 [Anonimo]: inv<strong>en</strong>tores <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras<br />

I, 176.20 [Anonimo]: <strong>de</strong> una m<strong>en</strong>tira v<strong>en</strong>garme.<br />

I, 188.61 [Lope <strong>de</strong> Vega]: no quiero hazer fe <strong>en</strong> m<strong>en</strong>tiras<br />

I, 201.45 [Anonimo]: Mil m<strong>en</strong>tiras f<strong>al</strong>agüeñas<br />

I, 240.20 [Anonimo]: y yo a ti, qué <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras?<br />

I, 245.23 [Anonimo]: m<strong>en</strong>tiras y <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>zes<br />

I, 357.23 [Lope <strong>de</strong> Vega]: a <strong><strong>de</strong>l</strong>etrear m<strong>en</strong>tiras,<br />

m<strong>en</strong>tiroso: agg. qu<strong>al</strong>., ‘bugiardo’<br />

I, 17.27 [Anonimo]: quién ha hecho m<strong>en</strong>tirosa<br />

I, 110.12 [Anonimo]: lisonjero y m<strong>en</strong>tiro<br />

I, 216.23 [Anonimo]: si p<strong>al</strong>abras, m<strong>en</strong>tirosas,<br />

I, 273. 130[Anonimo]: huyamos <strong><strong>de</strong>l</strong> m<strong>en</strong>tiroso,<br />

m<strong>en</strong>udo:<br />

1) agg. qu<strong>al</strong>., ‘minuto’, ‘piccolo’<br />

I, 71.14 [Anonimo]: <strong>de</strong> m<strong>en</strong>uda vara blanca,<br />

I, 92.20 [Luis <strong>de</strong> Góngora]: <strong>en</strong>tre la yerba m<strong>en</strong>uda;<br />

I, 213.11 [Anonimo]: el cu<strong>al</strong> con tropel m<strong>en</strong>udo<br />

I, 213.12 [Anonimo]: bate la m<strong>en</strong>uda ar<strong>en</strong>a,<br />

I, 244.12 [Anonimo]: <strong>en</strong>tre la m<strong>en</strong>uda yerba.<br />

I, 252.27 [Anonimo]: <strong>de</strong> m<strong>en</strong>udo <strong>al</strong>jófar, ver<strong>de</strong><br />

2) in loc. avv. a m<strong>en</strong>udo ‘spesso’<br />

I, 104.51 [Miguel Sánchez]: mas a m<strong>en</strong>udo mi l<strong>en</strong>gua<br />

meollo: s. m., ‘midollo’<br />

I, 99.24 [Anonimo]: la concha, que no es meollo.<br />

merca<strong>de</strong>r: s. m., ‘mercante’<br />

I, 261.32 [Cervantes]: <strong>al</strong>gún merca<strong>de</strong>r gabacho:<br />

merca<strong>de</strong>ría: s. f., ‘mercanzia’<br />

I, 42.7 [Anonimo]: a pie, llevando <strong>en</strong> los hombros<br />

sus caras merca<strong>de</strong>rías.<br />

mercado: s. m., ‘mercato’<br />

I, 83.28 [Anonimo]: ni el mercado el Jueves.<br />

mercador: s. m., ‘mercante’<br />

I, 86.1 [Anonimo]: Un merca<strong>de</strong>r Ginovés,<br />

mercadoría: s. f., ‘mercanzia’<br />

I, 118.90 [Anonimo]: su mercaduría,<br />

mercaduría → mercadoría<br />

merced: s. f.<br />

1) ‘merce<strong>de</strong>’<br />

I, 64.65 [S<strong>al</strong>inas y Castro]: Y la merced que recibo<br />

2) ‘grazia’<br />

I, 66.37 [Liñán/Lope (?)]: Sola una merced te pido,<br />

I, 120.81 [Anonimo]: Al fin, por merced te pido<br />

I, 126.91 [Lope <strong>de</strong> Vega]: es llevar una merced<br />

I, 128.2 [R. <strong>de</strong> Ardila]: vuestra merced se resuelva<br />

I, 136.29 [Anonimo]: «La más sublime merced,<br />

I, 141.34 [Anonimo]: y más <strong>en</strong> merced tan <strong>al</strong>ta.»<br />

I, 144.40 [Anonimo]: aunque más merced me hagas.<br />

I, 140.16 [Anonimo]: merced os hizo <strong>en</strong> t<strong>al</strong> caso,<br />

I, 164.21 [Anonimo]: por merced sublime y <strong>al</strong>ta,<br />

I, 240.30 [Anonimo]: Por merced, que me lo digas:<br />

I, 271.41 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: Por merced, señora mía,<br />

Mercurio: n. p. mit., ‘Mercurio<br />

I, 273. 19 [Anonimo]: que si es Mercurio <strong>en</strong> las <strong>al</strong>as<br />

276<br />

merecer: verbo tr. irr., ‘meritare’<br />

I, 3.64 [Lope <strong>de</strong> Vega]: pocas Moras las merec<strong>en</strong>.»<br />

I, 7.44 [Anonimo]: y el tuyo f<strong>al</strong>so merece,<br />

I, 9.28 [Anonimo]: bi<strong>en</strong> ciertas que más merece.<br />

I, 25.40 [Lope <strong>de</strong> Vega]: que no sé si las mereces.<br />

I, 32.20 [Lope <strong>de</strong> Vega]: y cuando merecí el premio,<br />

I, 33.49 [S<strong>al</strong>inas y Castro]: Pues no merece sepulcro<br />

I, 50.18 [Anonimo]: sin haberlo merecido,<br />

I, 63.83 [Lope <strong>de</strong> Vega]: merece que le castigue<br />

I, 65.53 [S<strong>al</strong>inas y Castro]: Cogílas sin merecerlo<br />

I, 65.67 [S<strong>al</strong>inas y Castro]: pr<strong>en</strong>da sin pr<strong>en</strong>das merece<br />

I, 83.4 [Anonimo]: gran p<strong>en</strong>a merece.<br />

I, 103.79 [Lope <strong>de</strong> Vega]: que no merece perdón<br />

I, 113.46 [Anonimo]: pues mi Cielo no mereces.<br />

I, 128.6 [R. <strong>de</strong> Ardila]: lo que merece <strong>en</strong> conci<strong>en</strong>cia<br />

I, 136.72 [Anonimo]: <strong>de</strong> damas que no merec<strong>en</strong>;<br />

I, 160.14 [Anonimo]: y que no merec<strong>en</strong><br />

I, 177.47 [Anonimo]: Pues no merece sepulcro<br />

I, 179.44 [Anonimo]: gusto que el Moro merece.<br />

I, 180.56 [Anonimo]: el castigo que merece<br />

I, 182.62 [Anonimo]: le da *merecida p<strong>en</strong>a,<br />

I, 185.7 [Anonimo]: como mi sangre merece,<br />

I, 187.96 [Anonimo]: merec<strong>en</strong> <strong>en</strong>amorarse.<br />

I, 189.44 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: que tú le quieras merezca;<br />

I, 193.23 [Liñán <strong>de</strong> Riaza]: y si el mío lo merece<br />

I, 202.24 [Anonimo]: que yo t<strong>al</strong> culpa merezca?<br />

I, 207.16 [Anonimo]: causa por do los merezco.<br />

I, 208.10 [Anonimo]: que, pues no te merezco, que te pierda.<br />

I, 208.38 [Anonimo]: que, pues no te merezco, que te pierda.<br />

I, 234.35 [Lope <strong>de</strong> Vega]: mas <strong>al</strong> fin no mereciste<br />

I, 263.10 [Anonimo]: cuanto no merece tacha<br />

I, 273. 83 [Anonimo]: aunque no la merecemos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!