Vida de Rimbaud
Vida de Rimbaud Vida de Rimbaud
JEAN-MARIE CARRÉ tían afirmar otra cosa, y no tenía ningún motivo para adoptar la tesis de los enemigos de Rimbaud y de los partidarios de la señora de Verlaine, según los cuales los dos poetas cultivaban lo que el juicio de separación llama crudamente "relaciones infames". Con la mayor buena fe me uní a la interpretación de biógrafos tan seguros como Bourguignon y Houin, y testigos como Lepelletier, Delahaye y L. Pierquin. Pero Marcel Coulon sostenía, con talento y argumentos, la tesis contraria. y hay que reconocer que la publicación de Dollaert del expedientes judicial, en la revista Nord, de noviembre de 1930, parece haberle dado la razón. Sin lugar a dudas, este expediente no trae pruebas materiales en favor de la acusación, y las declaraciones médicas 75 que en él se encuentran no son concluyentes. Pero encierra un poema de Verlaine: El buen discípulo, y una carta de Rimbaud del 4 de julio de 1873, que no dejan lugar a dudas sobre el carácter de sus relaciones. Hay que tener el optimismo indulgente y el emocionante ingenio de André Fontaines para encontrar en todo ello un significado... espiritual. Verlaine y Rimbaud, ya se sabe, multiplicaron, uno y otro, en verso y en prosa las más equívocas confesiones, desorientando al lector mediante afirmaciones contradictorias. Por una parte nos encontramos con sospechosas confidencias líricas, y por otra, con una autobiografía sincera, pero terriblemente transformada y deformada: Una temporada en el Infierno. Frente a las inquietantes páginas de Romanzas sin palabras (Laeti et errabundí) y de Paralelamente (Estas pasiones), era siempre posible oponer las formales delegaciones de Verlaine en sus cartas a Lepelletier; frente a los 92
VIDA DE RIMBAUD Delirios (El infernal esposo y la virgen loca), la deposición radical de Rimbaud ante el juez de instrucción de Bruselas. Pero hoy, cuando nos han sido relevados el poema y la carta que fueran encontrados conjuntamente en el portafolios de Verlaine, poseemos dos textos, significativos y contemporáneos, que se aclaran mutuamente apoyando en forma decisiva la acusación. Por otra parte, la inversión concuerda ampliamente con cuanto sabemos de la vida de Verlaine, de su inestabilidad sensual, de su libertinaje, tal como decía Oscar Wilde, de su desenfrenada lubricidad faunesca. Y si en absoluto parece estar en armonía con lo que cabemos de Rimbaud, de su naturaleza cerebral, egoísta y cerrada, sin embargo, se aclara con su indiferencia inmoralista, su voluntad de sistemático desorden, su curiosidad de vidente, que según él, justifica las experiencias de un género nuevo. Pero no llegaré a adoptar la reciente teoría del señor Goffin, que todo lo explica en Rimbaud mediante su homosexualidad. Persisto en mi creencia de que ésta, que en Verlaine era una verdadera costumbre, una segunda naturaleza, sólo es para Rimbaud una aventura, un "empuje". Acaba de cumplir diecisiete años, y sólo es un escolar azuzado por la pubertad, un adolescente 76 que no ha tenido suerte con "sus pequeñas enamoradas". Su teoría del vidente alcanza justamente a legitimar sus Delirios. Sea como fuere, cuando Rimbaud abandonó París, después de seis meses de estadía, en abril de 1872, la amistad de Verlaine fue impotente para retenerlo, cara calmar su irritación y su indignación contra la literatura reinante. A su ami- 93
- Page 41 and 42: VIDA DE RIMBAUD pinteros y de todos
- Page 43 and 44: VIDA DE RIMBAUD Con la noche, la in
- Page 45 and 46: VIDA DE RIMBAUD ha perdido la cabez
- Page 47 and 48: VIDA DE RIMBAUD un pretexto para ab
- Page 49 and 50: VIDA DE RIMBAUD o de pollos asados
- Page 51 and 52: VIDA DE RIMBAUD mente obstinado en
- Page 53 and 54: VIDA DE RIMBAUD Adjuntaba a ellos,
- Page 55 and 56: VIDA DE RIMBAUD Le boulanger au gro
- Page 57 and 58: VIDA DE RIMBAUD método, la discipl
- Page 59 and 60: VIDA DE RIMBAUD oídos del bibliote
- Page 61 and 62: VIDA DE RIMBAUD para vivir en esta
- Page 63 and 64: VIDA DE RIMBAUD ye ha relatado la a
- Page 65 and 66: VIDA DE RIMBAUD go en mi casa!" Y d
- Page 67 and 68: VIDA DE RIMBAUD recibe ni armas ni
- Page 69 and 70: VIDA DE RIMBAUD muniones. Con Parí
- Page 71 and 72: VIDA DE RIMBAUD sencia. Inefable to
- Page 73 and 74: VIDA DE RIMBAUD chado al Barco ebri
- Page 75 and 76: VIDA DE RIMBAUD cesar enriquecido y
- Page 77 and 78: VIDA DE RIMBAUD do, misterioso, con
- Page 79 and 80: VIDA DE RIMBAUD CAPÍTULO V EL TEMP
- Page 81 and 82: VIDA DE RIMBAUD Y ahora su marido l
- Page 83 and 84: VIDA DE RIMBAUD humor terco v corta
- Page 85 and 86: VIDA DE RIMBAUD quien me intimidar
- Page 87 and 88: VIDA DE RIMBAUD calle Madame, a esc
- Page 89 and 90: VIDA DE RIMBAUD Font crépiter, par
- Page 91: VIDA DE RIMBAUD Pero ya se vislumbr
- Page 95 and 96: VIDA DE RIMBAUD dentemente heroica
- Page 97 and 98: VIDA DE RIMBAUD CAPITULO VI LA DOBL
- Page 99 and 100: VIDA DE RIMBAUD los palacios. El ag
- Page 101 and 102: VIDA DE RIMBAUD mera sus referencia
- Page 103 and 104: VIDA DE RIMBAUD el rastro de los fu
- Page 105 and 106: VIDA DE RIMBAUD gas de camisa, arre
- Page 107 and 108: VIDA DE RIMBAUD tes y de sus decora
- Page 109 and 110: VIDA DE RIMBAUD manzas 88 sin palab
- Page 111 and 112: VIDA DE RIMBAUD CAPÍTULO VII EL DR
- Page 113 and 114: VIDA DE RIMBAUD rumbo a las Ardenas
- Page 115 and 116: VIDA DE RIMBAUD francés! Mi suerte
- Page 117 and 118: VIDA DE RIMBAUD provisiones. Regres
- Page 119 and 120: VIDA DE RIMBAUD que le pedía que v
- Page 121 and 122: VIDA DE RIMBAUD "Verlaine estaba co
- Page 123 and 124: VIDA DE RIMBAUD CAPÍTULO VIII MUER
- Page 125 and 126: VIDA DE RIMBAUD ro!..." Sí, de ver
- Page 127 and 128: VIDA DE RIMBAUD "Pastores, profesor
- Page 129 and 130: VIDA DE RIMBAUD En efecto, ¿cómo
- Page 131 and 132: VIDA DE RIMBAUD recuerdos! ¡Una he
- Page 133 and 134: VIDA DE RIMBAUD de medias tintas y
- Page 135 and 136: VIDA DE RIMBAUD su lado, en medio d
- Page 137 and 138: VIDA DE RIMBAUD la lucha por la vid
- Page 139 and 140: VIDA DE RIMBAUD do. Pero no olvidab
- Page 141 and 142: VIDA DE RIMBAUD mente como todo lo
JEAN-MARIE CARRÉ<br />
tían afirmar otra cosa, y no tenía ningún motivo para adoptar<br />
la tesis <strong>de</strong> los enemigos <strong>de</strong> <strong>Rimbaud</strong> y <strong>de</strong> los partidarios <strong>de</strong> la<br />
señora <strong>de</strong> Verlaine, según los cuales los dos poetas cultivaban<br />
lo que el juicio <strong>de</strong> separación llama crudamente "relaciones<br />
infames". Con la mayor buena fe me uní a la<br />
interpretación <strong>de</strong> biógrafos tan seguros como Bourguignon y<br />
Houin, y testigos como Lepelletier, Delahaye y L. Pierquin.<br />
Pero Marcel Coulon sostenía, con talento y argumentos, la<br />
tesis contraria. y hay que reconocer que la publicación <strong>de</strong><br />
Dollaert <strong>de</strong>l expedientes judicial, en la revista Nord, <strong>de</strong> noviembre<br />
<strong>de</strong> 1930, parece haberle dado la razón.<br />
Sin lugar a dudas, este expediente no trae pruebas materiales<br />
en favor <strong>de</strong> la acusación, y las <strong>de</strong>claraciones médicas 75<br />
que en él se encuentran no son concluyentes. Pero encierra<br />
un poema <strong>de</strong> Verlaine: El buen discípulo, y una carta <strong>de</strong><br />
<strong>Rimbaud</strong> <strong>de</strong>l 4 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1873, que no <strong>de</strong>jan lugar a dudas<br />
sobre el carácter <strong>de</strong> sus relaciones. Hay que tener el optimismo<br />
indulgente y el emocionante ingenio <strong>de</strong> André Fontaines<br />
para encontrar en todo ello un significado... espiritual.<br />
Verlaine y <strong>Rimbaud</strong>, ya se sabe, multiplicaron, uno y otro, en<br />
verso y en prosa las más equívocas confesiones, <strong>de</strong>sorientando<br />
al lector mediante afirmaciones contradictorias. Por<br />
una parte nos encontramos con sospechosas confi<strong>de</strong>ncias<br />
líricas, y por otra, con una autobiografía sincera, pero terriblemente<br />
transformada y <strong>de</strong>formada: Una temporada en el<br />
Infierno. Frente a las inquietantes páginas <strong>de</strong> Romanzas sin<br />
palabras (Laeti et errabundí) y <strong>de</strong> Paralelamente (Estas pasiones),<br />
era siempre posible oponer las formales <strong>de</strong>legaciones<br />
<strong>de</strong> Verlaine en sus cartas a Lepelletier; frente a los<br />
92