Vida de Rimbaud

Vida de Rimbaud Vida de Rimbaud

mar99tin.com.ar
from mar99tin.com.ar More from this publisher
12.05.2013 Views

JEAN-MARIE CARRÉ Oiz, pommadé, sur un guéridon d'acajou, Il lisait une Bible á la tranche chou! 18 Ninguna distracción, ningún abandono. Grises, sombríos, que nada lograba iluminar, y mientras tanto su imaginación huía: Il révait la prairie amoureuse. oú les houles Lumineuses, parfums sains, pubeacences d'or, Font leur remuement calme et prennent leur essort! 19 Luego, volvía a su libro de aventuras, ü las láminas evocadoras: I1 lisait son roman sans cese médité, Plein de lourds ciels ocreux et de foréts noyées, De fleurs de chair au bois sidéral déployées... 20 Y en el cuarto desnudo, alto- y azul, "agriamente traspasado de humedad", tras las persianas cerradas, su sueño victorioso ocupaba un lugar tejiendo a su alrededor la red de los sortilegios. 18 ¡Temía los descoloridos domingos de diciembre Cuando empolvado, frente a la redonda mesita de caoba, Leía una Biblia con cantos color verde pálido! 19 Soñaba con la amante pradera, donde el iluminado Oleaje, los perfumes sanos, el vello dorado, Se mecen en la calma y toman vuelo. 20 Leía la novela sin cesar meditada, Plena de pesados cielos ocres y de selvas sumergidas, De carnosas flores en bosques siderales desparramadas 20

VIDA DE RIMBAUD Sin embargo, en 1862, la familia se mudó una ver. más, pues la señora Rimbaud no lograba entenderse con ningún vecino. Emigraron a un barrio "bien visto", en la calle Orleáns, "en las calles arboladas", tal como familiarmente se decía entonces en Charleville. Era un hermoso paseo, ventilado, bordeado de hermosas moradas, ancho, con plantaciones de castaños. En aquel tiempo, los muchachos entraron al Instituto Rossat, colegio libre y laico donde comenzaron con las letras. Rimbaud tenía ocho años. En uno de sus cuadernos escolares fue hallada una curiosa narración, donde se mezcla el .sentir de la naturaleza extrañamente precoz en medio de la torpe vivacidad, una instintiva rebelión contra los exámenes y los libros. "El viento fresco agitaba las hojas de los árboles con un murmullo algo semejante al que, producían las plateadas aguas del arroyuelo que se deslizaba a mis, pies. Las helechos encorvaban sus verdes frentes ante el viento. Me adormecí no sin antes apaciguar mi sed en el agua del arroyo." Y el relato, muy incoherente, concluye con una infantil y ridícula invectiva contra los estudios, el griego, el latín„ la histeria y la geografía. Ya está presente el "muchacho molesto", jurando y blasfemando, aquel cuyos sarcasmos indispondrán más tarde a los burgueses... y a los parnasianos. "¡Ah! ¡Pámpanos y repámpanos! ¡Recontra repámpanos! Yo seré rentista; ¡que no es bueno gastar sus fundillos en los bancos, recontrarrecórcholis! ¡Ocho años! ¡Esto da qué pensar! Sin embargo, gastar sus, fundillos en los bancos escolares, es cuanto hará en primer término, muy juiciosamente. 21

JEAN-MARIE CARRÉ<br />

Oiz, pommadé, sur un guéridon d'acajou,<br />

Il lisait une Bible á la tranche chou! 18<br />

Ninguna distracción, ningún abandono. Grises, sombríos,<br />

que nada lograba iluminar, y mientras tanto su imaginación<br />

huía:<br />

Il révait la prairie amoureuse. oú les houles<br />

Lumineuses, parfums sains, pubeacences d'or,<br />

Font leur remuement calme et prennent leur essort! 19<br />

Luego, volvía a su libro <strong>de</strong> aventuras, ü las láminas evocadoras:<br />

I1 lisait son roman sans cese médité,<br />

Plein <strong>de</strong> lourds ciels ocreux et <strong>de</strong> foréts noyées,<br />

De fleurs <strong>de</strong> chair au bois sidéral déployées... 20<br />

Y en el cuarto <strong>de</strong>snudo, alto- y azul, "agriamente traspasado<br />

<strong>de</strong> humedad", tras las persianas cerradas, su sueño victorioso<br />

ocupaba un lugar tejiendo a su alre<strong>de</strong>dor la red <strong>de</strong> los<br />

sortilegios.<br />

18 ¡Temía los <strong>de</strong>scoloridos domingos <strong>de</strong> diciembre<br />

Cuando empolvado, frente a la redonda mesita <strong>de</strong> caoba,<br />

Leía una Biblia con cantos color ver<strong>de</strong> pálido!<br />

19 Soñaba con la amante pra<strong>de</strong>ra, don<strong>de</strong> el iluminado<br />

Oleaje, los perfumes sanos, el vello dorado,<br />

Se mecen en la calma y toman vuelo.<br />

20 Leía la novela sin cesar meditada,<br />

Plena <strong>de</strong> pesados cielos ocres y <strong>de</strong> selvas sumergidas,<br />

De carnosas flores en bosques si<strong>de</strong>rales <strong>de</strong>sparramadas<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!