12.05.2013 Views

Vida de Rimbaud

Vida de Rimbaud

Vida de Rimbaud

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VIDA DE RIMBAUD<br />

"Los empresarios están en Larnaca, puerto principal <strong>de</strong><br />

Chipre. Yo soy capataz en una cantera <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto, a orillas<br />

<strong>de</strong>l mar. También están abriendo un canal. Todavía <strong>de</strong>bemos<br />

hacer el embarque <strong>de</strong> las piedras en los cinco barcos y el<br />

vapor <strong>de</strong> la compañía. Hay también un horno <strong>de</strong> cal, ladrillos,<br />

etc.<br />

"Sólo hay aquí un caos <strong>de</strong> rocas, el río y el mar. Sólo hay<br />

una casa. No hay tierra, ni jardines, ni un árbol. En el verano,<br />

hace 80 grados <strong>de</strong> calor. Ahora, a menudo hace 50. Estamos<br />

en invierno. Algunas veces llueve. Nos alimentamos<br />

con aves <strong>de</strong> caza, pollos, etc. Todos los europeos se enfermaron,<br />

excepto yo. Hubo aquí, en el campo, unos veinticinco<br />

europeos. Los primeros llegaron el 9 <strong>de</strong> diciembre. Tres o<br />

cuatro murieron.<br />

"Los obreros chipriotas viven en los pueblos <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores;<br />

han sido empleados hasta sesenta por día. En<br />

cuanto a mí, <strong>de</strong>bo dirigirlos; punteo las jornadas, dispongo<br />

<strong>de</strong>l material; presento informes a la Compañía, controlo el<br />

alimento y todos los gastos, hago los pagos.”<br />

Hélo aquí convertido en algo así como un contramaestre<br />

y jefe <strong>de</strong> equipo, con vivienda en una barraca a orillas <strong>de</strong>l<br />

mar. Cocina él mismo sus alimentos, caza en la costa, pesca y<br />

se baña en el mar. ¿Acaso sabrá que a sólo diez leguas <strong>de</strong> allí,<br />

más allá <strong>de</strong> los campos <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong> asfó<strong>de</strong>los,<br />

se yerguen, entre las palmeras, las torres góticas <strong>de</strong> Famagusto?<br />

Des<strong>de</strong> Larnaca, el trajinante puerto, adon<strong>de</strong> llega para<br />

enviar sus carros <strong>de</strong> piedras, la ruta va directamente a la Ciudad<br />

<strong>de</strong>l silencio v <strong>de</strong>l recuerdo. ¡Qué vista para un poeta,<br />

aunque esté <strong>de</strong>cidido a no volver a escribir, esta vieja ciudad<br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!