Descargar - Archivo General de la Nación
Descargar - Archivo General de la Nación
Descargar - Archivo General de la Nación
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
es C r i t o s. 1. Ca r ta s i n s u r g e n t e s y o t r a s Misivas<br />
229<br />
asunto <strong>de</strong> los límites hacíamos revivir una cuestión <strong>de</strong>cidida ya por<br />
el Tratado <strong>de</strong> 1874. Cuando se revisa un tratado todo él pue<strong>de</strong> ser<br />
modificado a voluntad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, a menos que <strong>de</strong> antemano se<br />
hayan convenido los puntos que solo pue<strong>de</strong>n recibir modificación:<br />
lo que no ha pasado en el caso actual. Y tratándose <strong>de</strong>l Artículo 4º<br />
<strong>de</strong>l Tratado Domínico-Haitiano ese <strong>de</strong>recho no es discutible, pues<br />
todo su contexto indica que es provisional, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rándose terminantemente<br />
en él que se establecerán <strong>la</strong>s líneas fronterizas que separan<br />
<strong>la</strong>s posesiones actuales <strong>de</strong> ambos Estados, lo que indica que no estaban<br />
establecidas todavía, y aun indicándose que esto <strong>de</strong>bía hacerse<br />
conforme a <strong>la</strong> equidad y <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> ambos pueblos; frases<br />
que carecían enteramente <strong>de</strong> sentido si <strong>la</strong>s posesiones actuales estuviesen<br />
ya reconocidas y aceptadas por uno y otro Estado, pues para<br />
nada se necesitaba <strong>de</strong> equidad e intereses entre los dos pueblos, si<br />
se referían esas frases a <strong>la</strong> simple línea natural divisoria. Entre los<br />
argumentos presentados por el señor Plenipotenciario <strong>de</strong> Haití,<br />
combatimos, como era <strong>de</strong> nuestra obligación, <strong>la</strong> errónea manera<br />
<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r el sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras posesiones actuales, pues<br />
en nuestro concepto <strong>la</strong> frase posesiones actuales <strong>de</strong>l Tratado <strong>de</strong> 1874<br />
no podía significar otra cosa que <strong>la</strong>s posesiones a que en esa fecha<br />
tenían verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>recho ambos pueblos, por los títulos legítimos<br />
que en naciones <strong>de</strong>mocráticas, que rin<strong>de</strong>n culto a <strong>la</strong> justicia, dan<br />
realmente <strong>la</strong> propiedad, y no <strong>la</strong>s que acci<strong>de</strong>ntalmente ocuparan<br />
uno u otro por un motivo cualquiera que no estuviera basado en <strong>la</strong><br />
equidad, no siendo admisible que <strong>la</strong> simple ocupación se tomara en<br />
<strong>de</strong>recho, cuando tal vez se había verificado en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y en<br />
circunstancias en que uno <strong>de</strong> los dos pueblos no estaba en aptitud<br />
<strong>de</strong> protestar eficazmente contra el<strong>la</strong>. No habiendo sido posible ponernos<br />
<strong>de</strong> acuerdo en este punto, y puesto que ya antes habíamos<br />
rechazado nosotros el artículo que sobre el mismo asunto había<br />
presentado el señor Plenipotenciario <strong>de</strong> Haití, convinimos al fin<br />
en dirigirnos cada uno a nuestros respectivos Gobiernos, poniendo<br />
en su conocimiento lo ocurrido, y en volver a reunirnos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
quince días a contar <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha, para entonces resolver lo que en el<br />
caso <strong>de</strong>bía practicarse <strong>de</strong>finitivamente. Para <strong>la</strong> mayor inteligencia<br />
<strong>de</strong> V. E. y a fin <strong>de</strong> que se digne ponerlo todo en conocimiento <strong>de</strong>