1 - Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
1 - Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
1 - Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
•1'<br />
'jíí CHISTES DE N.<br />
rindió, ó íítriiiló rendirte á fos exhortaciones. KécStia<br />
ronle,pues, una purga. Trahída <strong>de</strong> la bórica, la echa<br />
en el vafo excrecorio. Viniendo los Médicos el dia fi-í<br />
guience , le hallaron limpio <strong>de</strong> calentura ; y no dudando<br />
<strong>de</strong> que ta mejoría fe <strong>de</strong>bta al ufo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>cretado phar-i<br />
maco, tomaron <strong>de</strong> aqui ocaíion para ínfultar al enfer-i<br />
mo, reprehendiendo como tocalmence irracional el <strong>de</strong>f-5<br />
precio que hacia <strong>de</strong> las drogas boticales. Si por cierto ¿<br />
dixo el buen Obifpo , feñor es Dotores, vuejfas merce<strong>de</strong>s<br />
tienen razón: ahora conozco quan eficaz, es fu purga¿<br />
pues ha-viendola echado en ejfe vafo., que efta <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong><br />
la cama, tal es fu aSlividad , que <strong>de</strong>f<strong>de</strong> alli me ba caufa-i<br />
do la mejoría: quanta mejor lo hiciera (ya fe ve )fi la bi¿4<br />
viera metida en el eftomago}<br />
8 Del mifmo Quevedo te cuenta, que mote/andofe».<br />
le en un corrillo el exorbitante tamaño <strong>de</strong>l pie,dixo, que<br />
otro havia mayor que él en el corrillo. Mirándote los<br />
circundantes los pies unos á ocros, y viendo que todos,<br />
eran menores que el <strong>de</strong> Quevedo, le dieron en roftro.<br />
con ta falfedad <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>cía. Lo dicho dicho, iníiftia<br />
.cl, otro hay mayor en el corrillo. Inftaadole á que lo te-,<br />
ñalaffe , tacó el ocro pie , que cenia recirado, y en eküoi.<br />
era mayor. y nioftrandole, vean vueffas merce<strong>de</strong>s, les<br />
dixo, fi efte no es mayor que el ocro. El Portugués Francifco<br />
Rodríguez Lobo, en fo Corte en la Al<strong>de</strong>a, dialoga<br />
ri. atribuye efte proprio gracejo á un Eftudiance; y Don,<br />
Anconio <strong>de</strong> Solis en fu Romance, Oy en un piélago en__<br />
tro, á una Dama.<br />
9 Chifle es cambien atribuido a Quevedo, eique]<br />
fenconerandote en una calle con ciertas damifelas achu-i<br />
hdas, y díciendole eftas, que embarazaba el paffo con<br />
fu nariz (foponiendota muy gran<strong>de</strong>) él, doblando con ta<br />
mano 1a nariz á un tado, pajfen , les dixo, uftedtsfeño-.<br />
ras P... Cufpiniano hace Autor <strong>de</strong> efte gracejo al Emperador<br />
Rodulfo. Encontróte con él un <strong>de</strong>cidor en calle<br />
eftrecha. Advlrciendole los Minlftros , que te aparcaffe;<br />
él, motejando <strong>de</strong> muy gran<strong>de</strong> 1a nariz <strong>de</strong>l Emperador,;<br />
fes replicó; Por don<strong>de</strong>, he <strong>de</strong>parar ,fila»arjñ <strong>de</strong>lEmpei<br />
DISCURSO X. 31 -r<br />
per ador llénalo calle} Aloque Rodulfo; doblándola<br />
nariz , como acaba <strong>de</strong> referirte <strong>de</strong> Quevedo , le dixo con<br />
rara mo<strong>de</strong>ración, y humanidad en tan Soberano Perfonage:<br />
Pajja_hijo,<br />
10 Anees <strong>de</strong> falir <strong>de</strong> Quevedo, uoto, que aquel exce»}<br />
lente hyperbole fuyo , pintando una nariz muy gran<strong>de</strong>;<br />
Erafe un hombre d una nariz pegado, es copia <strong>de</strong> original<br />
muy antiguo. Lentulo,marido <strong>de</strong> Tulia.hlja <strong>de</strong> Ciceron,era<br />
<strong>de</strong> muy corta eftatura. Viendo en una ocafion fit<br />
fuegro, que trahia ceñida una efpada gran<strong>de</strong>, pregunta<br />
feftivamente : Quis huic gladio generum meum alligavit\<br />
La materia es en parte diferente: ia agu<strong>de</strong>za la mifma,.<br />
§• IV.<br />
11 •Orno cofa muy ré<strong>de</strong>nte 01, que uno muj*»<br />
•.redado <strong>de</strong> matón te llegó en Madrid á<br />
nn gran Señor ofreciéndote á fervirle , como Valiente<br />
fuyo , para matar idieftro, y ftnieftco quantos fe le an-i<br />
\y tojaffe. Efte havia recibido muchas heridas en algunas<br />
pen<strong>de</strong>ncias , y prefencaba por teftimonio <strong>de</strong> fu valentía<br />
las cicatrizes. El Señor le <strong>de</strong>fpidió con irrífion , dicien*<br />
dolé: Tráigame V.md. para valientes mios d los que le<br />
dieron todos effos golpes, que d ejfos me atengo en todo<br />
tafo. En un Anonymo Francés lei el mifmo dicha atrin<br />
-buido á Ageíilao Rey <strong>de</strong> Lace<strong>de</strong>monia, en ocafion qué<br />
te le prefencaron, para tevlrle en la guerra , quatra<br />
hombres muy cicatrizados, y que por tanto oftentaban<br />
mucho fu valencia;<br />
1 a También viene <strong>de</strong> Ageíilao et gracejo , harto vnM<br />
garízado en Hefpaña, <strong>de</strong> un Sacerdote, que celebrando el<br />
Santo Sacrificio <strong>de</strong> la Mifta, te fintio mor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> un pio-»<br />
jo.y afiendole, le eftru jó entre la uña,y la paceña, dicien-,<br />
do : Al traidor matarle,.aunque fea fobre el AltorA Pin»,<br />
tarco end libro <strong>de</strong> los Apothegmas Lacónicos pone el<br />
mifmo fuceffo, y el mifmo dicho , fin diterepancia algu-:<br />
SA* ea la parlona <strong>de</strong> Ageíilao, eftando tecriEcando nn-