12.05.2013 Views

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R. M. Frank ARSE 45: 17-64 (2011) 39<br />

la proto-forma hipotética en que está fundamentada. Por eso, sin <strong>el</strong> suministro <strong>de</strong> otras<br />

fuentes <strong>de</strong> información in<strong>de</strong>pendientes no hay manera <strong>de</strong> averiguar la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la<br />

reconstrucción. En fin, no se pue<strong>de</strong> confirmar ni refutar la operatividad <strong>de</strong> lo<br />

reconstruido. Lógicamente, hasta cierto punto lo mismo ocurre con cualquier estudio<br />

diacrónico. Pero cuando <strong>el</strong> trabajo se apuntala en datos lingüísticos concretos y<br />

verificables, constatados ampliamente, <strong>el</strong> niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>confianza</strong> que se le pue<strong>de</strong> atribuir al<br />

resultado es siempre mayor.<br />

10.0. Epílogo<br />

Repasando la obra <strong>de</strong> Lakarra, espero que la explicación que él ha dado para hatzapar no<br />

sea un ejemplo d<strong>el</strong> esmero investigador y la metodología científica que ha empleado para<br />

rastrear <strong>el</strong> origen <strong>de</strong> otras palabras tratadas en varios artículos que están a punto <strong>de</strong> ver la<br />

luz, según ha ad<strong>el</strong>antado este filólogo vasco recientemente. Y espero que <strong>el</strong> acercamiento<br />

que ha utilizado para i<strong>de</strong>ntificar ‘la forma canónica’ (FC) <strong>de</strong> hatzamar (*hatz-zarpa) no<br />

represente <strong>el</strong> calibre <strong>de</strong> otros artículos que Lakarra está <strong>el</strong>aborando en su capacidad como<br />

director d<strong>el</strong> grupo Monumenta Linguae Vasconum <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Letras <strong>de</strong> la UPV,<br />

con se<strong>de</strong> en Vitoria-Gasteiz.<br />

El grupo está integrado por Joseba Lakarra, Blanca Urg<strong>el</strong>l, Gidor Bilbao, Ricardo<br />

Gómez, Julen Manterola Agirre, Mik<strong>el</strong> Martínez y Céline Mounole. En setiembre <strong>de</strong><br />

2008 Lakarra hizo saber que los miembros <strong>de</strong> este grupo investigador se habían<br />

propuesto realizar un diccionario histórico y etimológico vasco, sirviéndose <strong>de</strong> la<br />

información proporcionada en los últimos 25 años por <strong>el</strong> análisis <strong>de</strong> testimonios,<br />

especialmente, los que contiene <strong>el</strong> DGV (Mich<strong>el</strong>ena 1987) y por la morfología histórica<br />

vasca. “Y es que <strong>el</strong> origen <strong>de</strong> una palabra y los pormenores <strong>de</strong> su vida son informaciones<br />

interesantes para analizar la evolución <strong>de</strong> la lengua” (Lakarra 2008c; Universia.es 2008).<br />

Hace tres años <strong>el</strong> diccionario estaba en fase <strong>de</strong> planificación, pero <strong>el</strong> grupo tenía pensado<br />

completar un prototipo <strong>de</strong> 500 palabras a cabo <strong>de</strong> tres años.<br />

No está nada claro todavía hasta don<strong>de</strong> nos pue<strong>de</strong> llevar la teoría <strong>de</strong> la raíz<br />

monosilábica vasca <strong>de</strong> que Lakarra es <strong>el</strong> creador y principal investigador. Pero sí se sabe<br />

que Lakarra está a punto <strong>de</strong> sacar un libro entero sobre <strong>el</strong> tema. Y <strong>el</strong> impacto d<strong>el</strong> libro<br />

será reforzado por otros proyectos en que está involucrado. Por ejemplo, está dirigiendo<br />

<strong>el</strong> proyecto d<strong>el</strong> diccionario etimológico, antes mencionado, y pronto piensa anunciar <strong>el</strong><br />

“<strong>de</strong>scubrimiento suyo” <strong>de</strong> centenares <strong>de</strong> etimologías nuevas, en un articulo llamado “500<br />

etimologías y subiendo: materiales para un diccionario etimológico vasco” (Lakarra in<br />

prep.-b), muchas <strong>de</strong> <strong>el</strong>las <strong>de</strong>rivadas, se supone, con la ayuda <strong>de</strong> su teoría <strong>de</strong> la raíz<br />

monosilábica. Luego no olvi<strong>de</strong>mos que está a punto <strong>de</strong> salir otro artículo suyo con 100<br />

nuevos préstamos latino-románicos (Lakarra in prep.-a). Lakarra ha hablado <strong>de</strong> este<br />

último trabajo en su artículo más reciente (2009) y por lo que dice allí me imagino que en<br />

dicho trabajo van a aparecer a lado <strong>de</strong> las otras 98 etimologías, la etimología puramente<br />

latino-románica <strong>de</strong> nigar junto con la mitad latino-románica <strong>de</strong> *hatz-zarpa, ambas<br />

basadas en la regla <strong>de</strong> “la r a la <strong>de</strong>recha”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!