12.05.2013 Views

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

R. M. Frank ARSE 45: 17-64 (2011) 30<br />

metodológico ha enfatizado los procesos cognitivos d<strong>el</strong> hablante que terminan reflejados<br />

en la trayectoria semántica recorrida por <strong>el</strong> vocablo. A la vez, cuando hemos intentado<br />

reconstruir los procesos cognitivos presentes en la mente d<strong>el</strong> hablante, hemos entendido<br />

la expresión ‘mente d<strong>el</strong> hablante’ en un sentido colectivo. Se refiere a la actividad llevada<br />

a cabo por la colectividad <strong>de</strong> hablantes. Y son las <strong>el</strong>ecciones diarias –los actos <strong>de</strong> habla<br />

(‘speech acts’) <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> la comunidad– que <strong>de</strong>jan hu<strong>el</strong>las en <strong>el</strong> récord<br />

lingüístico, plasmándose así en los significados atribuidos al lexema.<br />

De esta manera, cuando se investigan las acepciones <strong>de</strong> un vocablo, hay que indagar<br />

también en los factores que motivaron <strong>el</strong> recorrido cognitivo d<strong>el</strong> hablante; que le hacía<br />

posible establecer pistas asociativas entre los conceptos que terminan constituyendo <strong>el</strong><br />

campo semántico <strong>de</strong> la palabra. La dificultad resi<strong>de</strong> en i<strong>de</strong>ntificar los <strong>el</strong>ementos<br />

concatenados que ocasionaron <strong>el</strong> recorrido en cuestión cuyo estudio <strong>de</strong>ja vislumbrar<br />

muchas veces los recursos cognitivos utilizados por <strong>el</strong> hablante para r<strong>el</strong>acionar un<br />

significado con otro. En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> gailen las pistas asociativas son bastante claras y<br />

accesibles. Por eso la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los factores que originaron los recorridos<br />

cognitivos d<strong>el</strong> hablante en <strong>el</strong> pasado es r<strong>el</strong>ativamente fácil. No obstante, <strong>el</strong> mapa<br />

conceptual o red semántica resultante no nos suministra datos objetivos e in<strong>de</strong>pendientes<br />

en cuanto a la profundidad temporal <strong>de</strong> los recorridos cognitivos realizados, o sea,<br />

aunque es posible <strong>de</strong>scribir, siempre tentativamente, los procesos cognitivos que<br />

motivaron las r<strong>el</strong>aciones asociativas que sirven para vincular los varios significados d<strong>el</strong><br />

vocablo entre sí, no hay nada en <strong>el</strong> mapa conceptual que nos indique cuándo se plasmó<br />

este enca<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> conceptos.<br />

Volviendo al caso concreto d<strong>el</strong> compuesto gailen, a veces ocurre que hay aspectos<br />

habituales d<strong>el</strong> lenguaje corporal d<strong>el</strong> ser humano que influyen en la trayectoria semántica<br />

recorrida por un lexema. O sea, <strong>el</strong> lenguaje corporal figura como uno <strong>de</strong> los recursos que<br />

<strong>el</strong> hablante aprovecha, consciente o inconscientemente, al empren<strong>de</strong>r un recorrido<br />

cognitivo. Dicho <strong>de</strong> otra manera, a veces la familiaridad d<strong>el</strong> hablante con un aspecto d<strong>el</strong><br />

lenguaje corporal pue<strong>de</strong> actuar como estimulo y <strong>de</strong>spertar asociaciones que luego se<br />

plasman en <strong>el</strong> recorrido cognitivo dado por una palabra. Pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> vínculo<br />

cognitivo para ligar un concepto o significado con otro. Por ejemplo, los lazos cognitivos<br />

que han estructurado <strong>el</strong> enca<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> significados subyacentes en <strong>el</strong> campo<br />

semántico <strong>de</strong> gailen pue<strong>de</strong>n reproducirse con <strong>el</strong> siguiente esquema: 1) ‘ser <strong>el</strong> agente más<br />

apto, <strong>el</strong> más capaz’; 2) ‘ser <strong>el</strong> que triunfa o sobresale; 3) ‘ser <strong>el</strong> que se jacta <strong>de</strong> triunfar’;<br />

4) ‘ser <strong>el</strong> que está arriba, <strong>el</strong> que mantiene la cabeza en alto.’ La cuarta acepción <strong>de</strong> la<br />

serie sugiere la presencia <strong>de</strong> cierto gesto corporal típico <strong>de</strong> los que triunfan, un gesto que<br />

se entien<strong>de</strong> en términos metafóricos en la siguiente frase: Batzuek burua gaillen du<strong>el</strong>a,<br />

besteak burua makur (G-to), ‘algunos con la cabeza erguida, otros con la cabeza gacha’<br />

(Mich<strong>el</strong>ena 1987, Vol. 8, 123). Visto así, la concatenación específica <strong>de</strong> conceptos ocupa<br />

un espacio cognitivo particular en <strong>el</strong> mapa <strong>de</strong> un vocablo. Por eso, enten<strong>de</strong>r la motivación<br />

que da lugar al recorrido cognitivo <strong>de</strong> un vocablo representa en cierta manera una<br />

exploración <strong>de</strong> la memoria semántica <strong>de</strong> la colectividad, y tiene como propósito ubicar<br />

ciertos conceptos claves en un or<strong>de</strong>namiento semántico y cognitivo, coherente.<br />

En lo que llevamos dicho sobre la raíz gai, hemos observado que un acercamiento que<br />

abarca no solo un vocablo sino todos los <strong>el</strong>ementos d<strong>el</strong> campo morfo-semántico dado<br />

pue<strong>de</strong> dar con resultados inesperados ya que los <strong>el</strong>ementos que forman <strong>el</strong> campo pue<strong>de</strong>n

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!