12.05.2013 Views

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

Calculando el nivel de confianza: - Euskararen Jatorria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R. M. Frank ARSE 45: 17-64 (2011) 20<br />

se escribiría separadamente <strong>de</strong> los <strong>el</strong>ementos que le prece<strong>de</strong>n. Por ejemplo, en vez <strong>de</strong><br />

escribirse zergatik los dos <strong>el</strong>ementos <strong>de</strong> este compuesto habrían salido como zeren gaitik,<br />

conservando por lo menos en forma escrita su etimología, aunque la expresión fuera<br />

pronunciada normalmente como zergatik. En fin, es obvio que la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> factores que<br />

ha contribuido a la progresiva gramaticalización <strong>de</strong> gaitik en gatik es compleja y no se<br />

explican en base a un mero cambio fonológico. 20 Dicho <strong>de</strong> otra manera, <strong>el</strong> cambio<br />

fonológico es más bien <strong>el</strong> resultado y no la causa <strong>de</strong> los procesos que se han llevado a<br />

cabo para producir la gramaticalización en cuestión.<br />

El <strong>de</strong>sgaste sufrido por <strong>el</strong> concepto -gai se confirma en la parcial gramaticalización <strong>de</strong><br />

este morfema léxico al convertirse en un sufijo <strong>de</strong>rivacional y hasta infleccional, o sea en<br />

-gatik. Por eso no es <strong>de</strong>masiado arriesgado alegar que haya otro ejemplo <strong>de</strong> un sufijo<br />

compuesto producido por <strong>el</strong> mismo tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste fonológico <strong>de</strong> la raíz semántica gai.<br />

En este caso, <strong>el</strong> sufijo propuesto, aunque no atestado, será *gai-le. Como es bien sabido,<br />

<strong>el</strong> sufijo nominalizador -le es un morfema que confiere la noción <strong>de</strong> ‘actor’ o ‘agente’ a la<br />

raíz en cuestión, creando así un compuesto cuyo contenido semántico se refiere a<br />

‘agency’ y/o a una entidad capaz <strong>de</strong> actuar, en inglés un ‘doer’ o un ‘hacedor’ en<br />

cast<strong>el</strong>lano (Rijk 2008: 282-283):<br />

Attached to a verb radical, the nominalizer -(tzai)le yi<strong>el</strong>ds a noun <strong>de</strong>noting the performer or<br />

experiencer of the action indicated by the verb. In Batua, as in all southern dialects, the process is<br />

fully productive but restricted to transitive and unergative verbs. In the Northern dialects a few<br />

unaccusative verbs also claim actor nouns: egoile ‘stayer’, ‘resi<strong>de</strong>nt’, erorle ‘faller’, jile ‘comer’,<br />

joaile ‘goer’. Nouns formed with this suffix are typically animate and indiscriminate as to gen<strong>de</strong>r.<br />

Some of them are also used as adjectives, in which case they may form part of an inanimate noun<br />

phrase. (Rijk 2008: 282). 21<br />

Mientras que <strong>el</strong> lingüista holandés <strong>de</strong>fine los compuestos resultantes como “actor<br />

nouns”, Azkue (1969 [1923-25], I, 74-80) utiliza la expresión “<strong>de</strong>rivados nominales<br />

agentes”. Al acercarse a los varios usos <strong>de</strong> -le, vemos que <strong>el</strong> morfema se asocia<br />

íntimamente con verbos primitivos o sintéticos. Se le agrega a la raíz <strong>de</strong> verbos infinitivos<br />

terminados en i y o, o dicho <strong>de</strong> otra manera: “The suffix comes in two shapes, a simple<br />

form -le and a complex form -tzaile. The choice between them is phonologically<br />

<strong>de</strong>termined in the following fashion: the complex form is required unless the perfect<br />

participle ends in -ri, -rri, o -n, or the radical ends in a sibilant or an affricate” (Rijk<br />

2008: 282).<br />

20 Para más información sobre -gaitik, véanse <strong>de</strong> Rijk (2008: 599-600, 623-625); Azkarate y Altuna (2001:<br />

107-109).<br />

21 Un ‘unergative verb’ es un verbo intransitivo que se distingue semánticamente por tener un sujetoagente.<br />

Por ejemplo, en cast<strong>el</strong>lano ‘correr’ y ‘hablar’ son verbos no-ergativos (‘unergative verbs’), mientras<br />

que ‘caer’ y ‘morir’ son ‘unaccusative’ o sea ‘no-acusativos’. En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> lenguas ergativo-absolutivas,<br />

por lo general <strong>el</strong> caso ergativo, que marca <strong>el</strong> sujeto <strong>de</strong> verbos transitivos, representa <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> volitivo (es<br />

<strong>de</strong>cir, la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> llevar a cabo la acción se r<strong>el</strong>aciona directamente con la voluntad d<strong>el</strong> agente). Pero en <strong>el</strong><br />

caso <strong>de</strong> verbos no-ergativos (‘unergative verbs’), <strong>el</strong> sujeto es volitivo –la acción se <strong>de</strong>be al <strong>de</strong>seo o<br />

voluntad d<strong>el</strong> sujeto– pero <strong>el</strong> sujeto no lleva <strong>el</strong> marcador d<strong>el</strong> ergativo. Dicho <strong>de</strong> otra manera, <strong>el</strong> verbo noacusativo<br />

es un verbo intransitivo cuyo sujeto sintáctico no es un agente en <strong>el</strong> sentido <strong>de</strong> que no inicia<br />

activamente la acción o no es responsable activamente por la acción d<strong>el</strong> verbo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!