Monumento al ultimo caballo - The Chinati Foundation
Monumento al ultimo caballo - The Chinati Foundation
Monumento al ultimo caballo - The Chinati Foundation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cone as an ice cream cone” (see<br />
Floor Cone, 1962, ill. 7). Here Lippard<br />
must object again, for Judd is<br />
seeing differences where there<br />
should be none: “I don’t know how<br />
you re<strong>al</strong>ly split that,” she replies. “I<br />
can vaguely sense what you’re t<strong>al</strong>king<br />
about but I don’t think that it<br />
makes any sense.” I sympathize with<br />
Lippard; as close as she was to<br />
Judd’s situation, she was having<br />
trouble comprehending his thinking.<br />
Judd wasn’t daunted and replied in<br />
turn: “Look, you feel something<br />
about a certain object. It’s obvious.”<br />
But (I must comment) it isn’t obvious,<br />
because Judd has <strong>al</strong>ready said,<br />
“[it’s] not re<strong>al</strong>ly about the objects.”<br />
Perhaps “you feel something about<br />
[the] object,” but when the feeling is<br />
strong, the object ceases to matter.<br />
<strong>The</strong> art object related to it becomes<br />
<strong>al</strong>l feeling.<br />
Judd reaches Lippard by distinguishing<br />
between attributed feelings and<br />
felt feelings: “You look at <strong>al</strong>l the<br />
things you look at or de<strong>al</strong> with and<br />
you know you have feelings about<br />
them; it’s pretty obvious. But the fact<br />
is that they have no feeling or meaning<br />
or anything in themselves.” Like<br />
a good American pragmatist, Judd<br />
can extend this insight to <strong>al</strong>most anything:<br />
“All of European art is re<strong>al</strong>ly<br />
involved in reading things into<br />
things. You look out there and somehow<br />
what you feel is supposed to be<br />
out there.” Judd’s problem with convention<strong>al</strong><br />
art, including nearly <strong>al</strong>l<br />
modern art, is that it accepts a preconceived<br />
notion of what an object<br />
signifies—matching feelings to<br />
things, and things to feelings. To the<br />
contrary, with Oldenburg (as Judd<br />
says), “it’s only Oldenburg.” If a<br />
specific feeling appears in the form<br />
of an Oldenburg art object, we feel<br />
it because the artist felt it, not because<br />
of some gener<strong>al</strong> correlation<br />
that results in a rule (such as: <strong>al</strong>l toggle<br />
switches that come in pairs are<br />
breast-like). This is the same type of<br />
claim Judd was making for Newman’s<br />
abstract paintings around the<br />
same time, 1964: Newman represents<br />
no more than his person<strong>al</strong> experience.<br />
Despite the representation<strong>al</strong><br />
qu<strong>al</strong>ity of Oldenburg’s work,<br />
Judd asserts that (like Newman’s) it<br />
doesn’t depend on outside objects.<br />
Oldenburg starts from an object but<br />
develops that thing in a chosen materi<strong>al</strong><br />
according to his feelings for<br />
the materi<strong>al</strong> as much as for the form<br />
it assumes. <strong>The</strong> difference between<br />
what Oldenburg does and what (in<br />
Judd’s opinion) de Kooning and<br />
Smith do may seem to hinge on a<br />
Judd logra hacerse entender cuando<br />
distingue para Lippard entre sentimientos<br />
atribuidos y sentimientos sentidos.<br />
“Usted mira todas las cosas que mira o<br />
trata y sabe que tiene sentimientos relacionados<br />
con ellas. Es muy obvio. Pero<br />
el hecho es que ellos no tienen sentimiento<br />
ni significado ni nada dentro de<br />
sí.” Como buen pragmático estadounidense,<br />
Judd puede extender este principio<br />
a casi cu<strong>al</strong>quier cosa: “Todo el arte<br />
europeo tiene que ver con buscarle<br />
significados a las cosas. Uno mira por<br />
ahí, y de <strong>al</strong>guna manera lo que siente<br />
se supone que estará ahí.” El problema<br />
que encuentra Judd con el arte convencion<strong>al</strong>,<br />
incluyendo casi todo el arte moderno,<br />
es que acepta una noción preconcebida<br />
de lo que el arte significa—<br />
apareando sentimientos con cosas y<br />
very fine point, so fine that it can escape<br />
attention; yet, to Judd it was<br />
critic<strong>al</strong>. In the end, there is no ice<br />
cream cone, no gener<strong>al</strong>ized cultur<strong>al</strong><br />
artifact, but something new that exists<br />
only because Oldenburg created<br />
it—“new” not in the sense of some<br />
radic<strong>al</strong> origin<strong>al</strong>ity, but new because<br />
it is a specific object with defining<br />
properties best understood through<br />
direct experience. To view an Oldenburg<br />
object is to acknowledge its<br />
specificity, not its deviation from a<br />
cultur<strong>al</strong> template.<br />
In his writings, Judd gave most of his<br />
attention to Oldenburg’s soft sculptures<br />
and contrastingly hard Bedroom<br />
Ensemble (1963, ill. 8). Consider<br />
first what he says about<br />
objects such as Floor Cone (ill. 7)<br />
cosas con sentimientos. En cambio, con and the various versions of Soft<br />
Oldenburg (dice Judd) “es sólo Olden- Switches (ill. 1): “<strong>The</strong> trees, figures,<br />
burg.” Si un sentimos un sentimiento food or furniture in a painting have<br />
específico en la forma de un objeto de a shape or contain shapes that are<br />
arte de Oldenburg, es porque el artista emotive. Oldenburg has taken this<br />
lo sintió, no por <strong>al</strong>guna correlación que anthropomorphism to an extreme<br />
resulta en una regla (por ejemplo: to- and made the emotive form…the<br />
dos los interruptores flip-flop que vie- same as the shape of [his sculptur<strong>al</strong>]<br />
nen en pares son como senos). Este es object, and by blatancy [he has]<br />
el mismo tipo de aserto que Judd hacía subverted the idea of the natur<strong>al</strong><br />
con respecto a las pinturas abstractas presence of human qu<strong>al</strong>ities in <strong>al</strong>l<br />
de Newman en más o menos la misma things.…Oldenburg exaggerates the<br />
época, 1964: Newman no representa accepted or chosen form and turns it<br />
más que su experiencia person<strong>al</strong>. A pe- into one of his own.”<br />
sar del carácter representacion<strong>al</strong> de las<br />
obras de Oldenburg, Judd sostiene<br />
que, como las de Newman, no dependen<br />
de objetos fuera de sí. Oldenburg<br />
parte de un objeto pero desarrolla<br />
aquella cosa en un materi<strong>al</strong> que escoge<br />
según sus sentimientos hace ese materi<strong>al</strong><br />
y también según la forma que asume.<br />
La diferencia entre lo que Olden-<br />
24 In sum, Oldenburg<br />
divorces the convention<strong>al</strong><br />
thematic form or image from its convention<strong>al</strong><br />
emotion<strong>al</strong> content. This is<br />
why his objects become his own,<br />
and as his own, they <strong>al</strong>so become<br />
“objects as they’re felt, not as they<br />
are.…<strong>The</strong>y’re exaggerated, as [person<strong>al</strong>]<br />
interest is, gross and<br />
overblown.” Having mentioned that<br />
38<br />
7. CLAES OLDENBURG, FLOOR CONE, 1962 (AS INSTALLED AT GREEN GALLERY, NEW YORK, FALL 1962).<br />
burg hace y lo (en opinión de Judd) hacen<br />
de Kooning y Smith t<strong>al</strong> vez estribe<br />
sobre un concepto muy sutil, tan sutil<br />
que puede pasar inadvertido; pero para<br />
Judd era un concepto cruci<strong>al</strong>. En última<br />
instancia, no hay ningún barquillo<br />
de helado, ningún artefacto cultur<strong>al</strong><br />
gener<strong>al</strong>izado, sino <strong>al</strong>go nuevo que<br />
existe sólo porque Oldenburg lo creó—<br />
“nuevo” no en el sentido de <strong>al</strong>guna origin<strong>al</strong>idad<br />
radic<strong>al</strong>, sino porque es un<br />
objeto específico sin propiedades definidoras,<br />
mejor comprendido a través<br />
de la experiencia directa. Contemplar<br />
una obra de Oldenburg equiv<strong>al</strong>e a reconocer<br />
su especificidad, no su desviación<br />
de una pauta cultur<strong>al</strong>.<br />
En sus escritos, Judd dedicó la mayor<br />
parte de su atención a las esculturas<br />
blandas de Oldenburg y, en contraste,<br />
el duro Ensemble para recámara<br />
(1963, fig. 8). Veamos primero lo que<br />
dice acerca de objetos t<strong>al</strong>es como el<br />
Barquillo para piso [fig. 7] y las distintas<br />
versiones de Interruptores blandos<br />
[fig. 1]: “Los árboles, figuras, <strong>al</strong>imentos<br />
o muebles tienen, en la pintura, una<br />
forma o contienen formas que son emotivas.<br />
Oldenburg ha llevado este antropomorfismo<br />
<strong>al</strong> extremo y ha hecho la<br />
forma emotiva … la misma que la forma<br />
de su objeto [escultur<strong>al</strong>], y mediante<br />
esta técnica tan directa ha desvirtuado<br />
la idea de la presencia natur<strong>al</strong> de<br />
cu<strong>al</strong>idades humanas en todas las cosas<br />
… Oldenburg exagera la forma aceptada<br />
o elegida y la convierte en suya<br />
propia.” 24 En suma, Oldenburg separa<br />
la forma o imagen temática convencion<strong>al</strong><br />
de su contenido emotivo convencion<strong>al</strong>.<br />
Por eso sus objetos son de él, y en<br />
c<strong>al</strong>idad de t<strong>al</strong>, también llegan a ser<br />
“objetos como se sienten, no como son.<br />
… Están exagerados, como lo está el<br />
interés [person<strong>al</strong>], burdo y exagerado.”<br />
Tras señ<strong>al</strong>ar que Oldenburg hace<br />
objetos blandos y también duros, Judd<br />
inserta una oración que parece traída<br />
de los cabellos: “Una muchacha dijo en<br />
una ocasión que a veces las esquinas<br />
de las cosas parecían estar apuntando<br />
hacia ella.” De hecho, esto sirve como<br />
ejemplo de una emoción específica separada<br />
de una imagen gener<strong>al</strong>; la<br />
identidad del objeto no importa, con<br />
t<strong>al</strong> de que tenga una esquina. En la vida<br />
emotiva erótica de la chica, las esquinas<br />
se exageran. Más adelante,<br />
Judd concluye: “La referencia a los objetos<br />
[dentro del arte representacion<strong>al</strong>]<br />
les otorga [a las formas emotivas básicas—las<br />
esquinas, por ejemplo] su manera<br />
de ocurrir. La referencia y la forma<br />
fundament<strong>al</strong> vistas como una sola<br />
cosa es la idea princip<strong>al</strong> de Oldenburg”—<br />
es decir, la “idea princip<strong>al</strong>” para su nuevo<br />
objeto tridimension<strong>al</strong>. 25<br />
Si esto está todavía un poco confuso (y<br />
Oldenburg makes hard objects as<br />
well as soft ones, Judd inserts a sentence<br />
that may seem to come out of<br />
nowhere: “A girl said once that<br />
sometimes the corners of things<br />
would seem to be points pointing at<br />
her.” In fact, this serves as an example<br />
of a specific emotion detached<br />
from a gener<strong>al</strong> image; the identity of<br />
the object does not matter as long<br />
as it has a corner. In the girl’s<br />
eroticized emotion<strong>al</strong> life, corners<br />
are exaggerated, blatant, extreme.<br />
Eventu<strong>al</strong>ly, Judd concludes: “<strong>The</strong><br />
reference to objects [in representation<strong>al</strong><br />
art] gives [the basic emotive<br />
forms—corners, for example] a way<br />
to occur. <strong>The</strong> reference and the<br />
basic form as one thing is Oldenburg’s<br />
main idea”—that is, the<br />
“main idea” for his new three-dimension<strong>al</strong><br />
object. 25<br />
If this still puzzles (and I believe it<br />
does), imagine that Oldenburg is using<br />
organic representation to reach<br />
the point Judd might reach through<br />
geometric structure. It seems that<br />
Judd identifies Oldenburg’s referenti<strong>al</strong><br />
image as convention<strong>al</strong> and gener<strong>al</strong>,<br />
distinguishing it from the form<br />
developed through the artist’s person<strong>al</strong><br />
interest; and then Judd claims<br />
that Oldenburg’s art combines these<br />
two disparate qu<strong>al</strong>ities—image and<br />
feeling—combines them as “one<br />
thing,” his “main idea.” This is the<br />
mysterious part, but we can see that<br />
it follows the pattern of Judd’s appreciation<br />
of Pollock’s abstractions,<br />
which oppose aggressively sensuous<br />
marks to a gener<strong>al</strong>, unified image<br />
that never reduces to the sum of its<br />
sensuous elements. Nor do the parts<br />
become subordinate to the whole.<br />
Judd first addressed Oldenburg’s<br />
Soft Switches in 1964, the year they<br />
were made. Here the gener<strong>al</strong>ized<br />
image was of function<strong>al</strong> switches,<br />
while the sensuous element, an<strong>al</strong>ogous<br />
to a painter’s constitutive<br />
marks, became erotic—erotic because<br />
of the soft or flaccid nature of<br />
the canvas or vinyl as well as the<br />
structur<strong>al</strong> <strong>al</strong>lusion to nipples, and<br />
further, because those nipples evoke<br />
breasts. But perhaps they don’t…<br />
“quite.” As Judd states, “there aren’t<br />
two breasts, just two nipples. <strong>The</strong><br />
two switches are too distinct to be<br />
breasts.” 26 He means that they retain<br />
their identity as switches, yet their<br />
form describes neither switches nor<br />
breasts. Rhetoric<strong>al</strong>ly, for what it may<br />
be worth, the dominant figure in<br />
Judd’s writing is not metaphor. He<br />
doesn’t relate toggle switches to human<br />
nipples by sensuous, metaphoric<br />
resemblance. Instead, he invokes<br />
creo que lo está), imaginémonos que<br />
Oldenburg está usando una representación<br />
orgánica para <strong>al</strong>canzar lo que<br />
Judd podría lograr mediante la estructura<br />
geométrica. Parece que Judd identifica<br />
a la imagen referencia de Oldenburg<br />
como convencion<strong>al</strong> y gener<strong>al</strong>,<br />
distinguiéndola de la forma desarrollada<br />
mediante el interés person<strong>al</strong> del artista,<br />
y luego Judd sostiene que el arte<br />
de Oldenburg combina estas dos cu<strong>al</strong>idades<br />
distintas—imagen y sentimiento—convirtiéndolas<br />
en “una sola cosa”,<br />
“su idea princip<strong>al</strong>”. Esta es la<br />
parte misteriosa, pero podemos ver<br />
que sigue el patrón de la apreciación<br />
que tenía Judd de las abstracciones de<br />
Pollock, las cu<strong>al</strong>es oponen con agresividad<br />
las marcas sensu<strong>al</strong>es a una imagen<br />
gener<strong>al</strong>, unificada, que nunca se<br />
reduce a la suma de sus elementos sensu<strong>al</strong>es.<br />
Pero las partes tampoco se subordinan<br />
<strong>al</strong> todo.<br />
Judd comentó por primera vez los Interruptores<br />
blandos de Oldenburg in<br />
1964, el año en que fueron creados.<br />
Aquí la imagen gener<strong>al</strong>izada era la de<br />
los interruptores funcion<strong>al</strong>es, mientras<br />
que el elemento sensu<strong>al</strong>, análogo a las<br />
marcas constitutivas del pintor, se volvía<br />
erótico—erótico porque el carácter<br />
blando o fláccido del lienzo o el vinilo,<br />
junto con la <strong>al</strong>usión estructur<strong>al</strong> a pezones<br />
y, por extensión, porque los pezones<br />
sugieren senos. Pero t<strong>al</strong> vez no—t<strong>al</strong><br />
vez les “f<strong>al</strong>ta un poco”. Como explica<br />
Judd, “no hay dos senos, sólo dos pezones.<br />
Los dos interruptores son demasiado<br />
distintos para ser senos.” 26 the more troublesome figures of<br />
syllepsis and catachresis. With<br />
syllepsis, we understand the meaning<br />
of a term in two opposing directions,<br />
one of which usu<strong>al</strong>ly appears<br />
more proper than the other. An example:<br />
Hope sank with the ship. Because<br />
ships are solid objects, we<br />
know they can sink. But does hope<br />
sink in the same sense, in the same<br />
direction? How do intangibles like<br />
hope and other emotions move at<br />
<strong>al</strong>l? Hope cannot sink metaphoric<strong>al</strong>ly<br />
because it bears no resemblance<br />
to a solid object, or even to heavy<br />
air. To describe it as moving somewhere<br />
is to enlist a different rhetoric<strong>al</strong><br />
figure—catachresis—an indication<br />
of cognitive desperation, a<br />
figure to be used when no other device<br />
is available. With catachresis,<br />
we borrow a term that applies elsewhere,<br />
and we extend it.<br />
In rhetoric<strong>al</strong> practice, both syllepsis<br />
and catachresis represent the kind<br />
of “extension of extremes” that Judd<br />
appreciated in art practice. Rather<br />
than operating like refined poetic<br />
devices, bringing nuance to existing<br />
images, these rhetoric<strong>al</strong> figures<br />
force thought into unfamiliar re<strong>al</strong>ms.<br />
Although Judd sometimes resorted to<br />
metaphors—and who doesn’t?—his<br />
writing is better characterized by<br />
catachresis and syllepsis. He took<br />
pleasure in pointing out that Jasper<br />
Johns’s <strong>The</strong>rmometer (1959), as he<br />
wrote, “has one,” that is, the paint-<br />
Con ing with the title <strong>The</strong>rmometer <strong>al</strong>so<br />
esto quiere decir que retienen su identi- has the actu<strong>al</strong> object, a thermomedad<br />
como interruptores, mas su forma ter.<br />
no describe ni interruptores ni senos.<br />
Retóricamente, dicho sea de paso, la figura<br />
dominante en la escritura de Judd<br />
no es la metáfora. Judd no establece<br />
una relación entre los interruptores y<br />
27 This is an instance of syllepsis.<br />
Catachresis and syllepsis bring a<br />
strange qu<strong>al</strong>ity of liter<strong>al</strong>ness to<br />
Judd’s most figurative descriptions,<br />
as Thomas Hess must have intuited<br />
right at the beginning. I believe Hess<br />
39<br />
los pezones humanos mediante la semejanza<br />
sensu<strong>al</strong> y metafórica. Lo que<br />
hace, en cambio es recurrir a figuras<br />
más abstrusas, a la silepsis y la catacresis.<br />
La silepsis es el uso de un término<br />
en dos direcciones opuestas, una de<br />
las cu<strong>al</strong>es suele aparecer más apropiada<br />
que la otra. Por ejemplo: La esperanza<br />
se hundió junto con el barco. Los<br />
barcos son objetos sólidos y sabemos<br />
que se pueden hundir. ¿Pero la esperanza<br />
se hunde en el mismo sentido, en<br />
la misma dirección? ¿Cómo puede moverse<br />
lo intangible, la esperanza y las<br />
otras emociones? La esperanza no puede<br />
hundirse metafóricamente porque<br />
no se parece a un elemento sólido, ni<br />
aun <strong>al</strong> aire pesado. Si decimos que la<br />
esperanza se mueve, echamos mano de<br />
otra figura retórica—la catacresis—<br />
que indica la desesperación cognoscitiva,<br />
un tropo que usamos cuando no sirve<br />
ningún otro. Mediante la catacresis<br />
pedimos prestado un término que tiene<br />
aplicación en otro lugar, y lo extendemos.<br />
En la práctica de la retórica, tanto la silepsis<br />
como la catacresis representan el<br />
tipo de “extensión de extremos” que<br />
Judd apreciaba en la práctica del arte.<br />
En lugar de operar como recursos poéticos<br />
sutiles, matizando imágenes existentes,<br />
estas figuras retóricas nos obligan<br />
a proyectar el pensamiento hacia<br />
regiones desconocidas. Aunque Judd<br />
se v<strong>al</strong>ía a veces de la metáfora—¿y<br />
quién no lo hace?—su técnica de escribir<br />
se caracteriza mejor por la catacresis<br />
y la silepsis. Se complació en señ<strong>al</strong>ar<br />
que la obra Termómetro (1959), de<br />
Jasper Johns, “tiene uno”, es decir, la<br />
pintura con el título Termómetro también<br />
tiene el objeto mismo, un termómetro.<br />
27 Este puede ser un ejemplo de<br />
silepsis. La catacresis y la silepsis aportan<br />
una extraña liter<strong>al</strong>idad a las des-<br />
8. CLAES OLDENBURG, BEDROOM ENSEMBLE, 1963 (AS INSTALLED AT THE WHITNEY MUSEUM OF AMERICAN ART,<br />
NEW YORK, 1974).