Diosero
Diosero Diosero
carta a mi ayudante de Colotlán. Esperé la respuesta un par de semanas; al no recibirla, la urgí por telegrama. Este último sí recibió contestación: el joven, en una misiva afligida y cobardona, me suplicaba dramáticamente que nunca volviera a tratarle nada "respecto a lo que se contrae su estimable carta", pues la prueba que había experimentado en ocasión de mi visita "estuvo a punto de ser fatal para el suscrito". En falla mi ayudante, escribí a Mateo San Juan. La carta me fue devuelta sin abrir. Insistí y los resultados fueron idénticos a los primeros. El último recurso era el señor cura de Colotlán. A él escribí con mayor confianza; le hablaba con claridad y le encarecía que me enviara de nuevo a Hículi Hualula. Pocos días después me llegó una lacónica carta del sacerdote: Mateo, impresionado por la gente de su pueblo, había "perdido la tierra, al engancharse como bracero; las últimas noticias que se habían tenido de él, decían que estaba en Oklahoma, trabajando como peón de vía ... " "Y, respecto a su encarguito -continuaba la carta del cura-, lamento en verdad no poderlo satisfacer, pues ello traería aparejados trastornos, escándalo y agitaciones que mi ministerio, mejor que provocar, está para prevenir. Tocante a su proyecto de un nuevo viaje por estas latitudes, le aconsejo, si aprecio le tiene a la vida, no intentarlo siquiera." La derrota ha sido para mí desquiciante, la inquietud ha madurado en manía y ésta ha producido ofuscamientos y los ofuscamientos han tomado la forma de hechos alarmantes... Lo he visto en sueños, sí, trajeado con las suntuosas galas que llevan los huicholes en sus ceremonias al Padre Sol... 43
Ha pasado junto a mí y me ha guiñado el ojo; cuando le hablé por su nombre Hículi Hualula ha reído ruidosa y roncamente, mientras lanzaba a mis pies escupitajos solferinos. La tarde en que lo descubrí dirigiendo el tránsito de vehículos en los cruceros de de las avenidas Juárez y San Juan de Letrán, estaba magnífico: el rostro pétreo inconmovible, aliñado con un bezote de turquesa, la testa tocada con un penacho de plumas de guacamayo, los pies con sandalias de oro Y su índice horrible, hecho de carne verde de nopal y armado con una uña de púa de maguey, me señalaba, al tiempo que por la boca escurrían espantosas imprecaciones en huichol... Alguien me ha dicho que quien me condujo a la Cruz Roja había escuchado de mí estas palabras: "El 'tío'... fue el 'tío' que no perdona", al mismo tiempo que mis ojos vagaban imbécilmente... Que entonces mi voluntad era nula y mi pulso alterado... El médico recetó bromurados, reposo y baños tibios... 44
- Page 2 and 3: LA TONA CRISANTA descendía por la
- Page 4 and 5: intentó beber, pero la náusea se
- Page 6 and 7: -Todo es de balde, Simón, viene de
- Page 8 and 9: el doctor a si mismo, mientras un b
- Page 10 and 11: -Ahá -dijo el médico sonriente-,
- Page 12 and 13: LOS NOVIOS EL ERA de Bachajón, ven
- Page 14 and 15: muchacho como tú y yo, Juan Lucas,
- Page 16 and 17: -No es de buena crianza, prójimo,
- Page 18 and 19: a los pies del "Prencipal". La conc
- Page 20 and 21: viejos, mientras llevaban con repug
- Page 22 and 23: Estas horas ya'staría parida y dan
- Page 24 and 25: avecita para cerciorarse de la cuan
- Page 26 and 27: trata de intervenir, Martina le tap
- Page 28 and 29: comprendió que había cometido una
- Page 30 and 31: dice a los labios y, sin alcanzar r
- Page 32 and 33: entre sus dedos el fruto y obsequio
- Page 34 and 35: der darle mayores datos, pues ahora
- Page 36 and 37: somos los huicholes, nadie ha proba
- Page 40 and 41: EL CENZONTLE Y LA VERDAD FUE ENTRE
- Page 42 and 43: jeres apretaron entre sus brazos a
- Page 44 and 45: Pero para nosotros, más que enferm
- Page 46 and 47: -Ellos, mi gente, se han dado cuent
- Page 48 and 49: -El mal ya no se nos acerca ·-info
- Page 50 and 51: par pupila se clavaba sobre un cúm
- Page 52 and 53: Pescó por una oreja al mentecato y
- Page 54 and 55: para elevarlos como el espíritu de
- Page 56 and 57: LA VENGANZA DE "CARLOS MANGO" ATARD
- Page 58 and 59: 62 si quieres llevarte a Cristo, te
- Page 60 and 61: 64 Pasaron largos minutos sin que o
- Page 62 and 63: 66 -Hace -contesté. Entonces creí
- Page 64 and 65: 68 lo cuento y a lo mejor va usté
- Page 66 and 67: 70 qué er'antes? Pos triste jicare
- Page 68 and 69: 72 Después del asombro, una reacci
- Page 70 and 71: 74 ron enmudecer. Entonces ella, fr
- Page 72 and 73: 76 hospitalario, con el que desde e
- Page 74 and 75: 78 I Pero qué veían mis ojos... I
- Page 76 and 77: 80 LA CABRA EN DOS PATAS EN UN reco
- Page 78 and 79: 82 Petra se agostaba en las duras l
- Page 80 and 81: 84 dáver que había trepado monta
- Page 82 and 83: 86 que le enseñaron sus padres-. "
- Page 84 and 85: 88 -¿No te da vergüenza a tu merc
- Page 86 and 87: 90 -Pero esto es bestial... Se te h
Ha pasado junto a mí y me ha guiñado el ojo; cuando le hablé<br />
por su nombre Hículi Hualula ha reído ruidosa y roncamente,<br />
mientras lanzaba a mis pies escupitajos solferinos.<br />
La tarde en que lo descubrí dirigiendo el tránsito de vehículos<br />
en los cruceros de de las avenidas Juárez y San Juan de<br />
Letrán, estaba magnífico: el rostro pétreo inconmovible,<br />
aliñado con un bezote de turquesa, la testa tocada con un<br />
penacho de plumas de guacamayo, los pies con sandalias de<br />
oro Y su índice horrible, hecho de carne verde de nopal y<br />
armado con una uña de púa de maguey, me señalaba, al<br />
tiempo que por la boca escurrían espantosas imprecaciones en<br />
huichol...<br />
Alguien me ha dicho que quien me condujo a la Cruz Roja<br />
había escuchado de mí estas palabras:<br />
"El 'tío'... fue el 'tío' que no perdona", al mismo tiempo que<br />
mis ojos vagaban imbécilmente... Que entonces mi voluntad<br />
era nula y mi pulso alterado...<br />
El médico recetó bromurados, reposo y baños tibios...<br />
44