12.05.2013 Views

RENE CHAR - Dirección General de Bibliotecas - Consejo Nacional ...

RENE CHAR - Dirección General de Bibliotecas - Consejo Nacional ...

RENE CHAR - Dirección General de Bibliotecas - Consejo Nacional ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hasta segundo año <strong>de</strong> Preparatoria. Él mismo<br />

puso fin a sus estudios: su profesor <strong>de</strong> literatura<br />

lo sorprendió divagando en clase y como él no<br />

soportó los comentarios que hizo acerca <strong>de</strong> él,<br />

le lanzó violentamente al rostro su diccionario<br />

<strong>de</strong> latín y abandonó la escuela, don<strong>de</strong> ya no se<br />

le vio más.<br />

El resto <strong>de</strong> sus estudios parece un aprendizaje<br />

<strong>de</strong> la bohemia. Frecuentaba como aficionado<br />

los cursos <strong>de</strong> una escuela <strong>de</strong> comercio en Marsella.<br />

Fue la ocasión para dar largos paseos por la<br />

ciudad y conocer <strong>de</strong> improviso a poetas, pícaros,<br />

prostitutas y adivinas. Frecuentaba bares y bur<strong>de</strong>les<br />

y redon<strong>de</strong>aba sus fines <strong>de</strong> mes representando<br />

una marca <strong>de</strong> anisado. Su contacto con el<br />

mundo le hizo olvidar sus <strong>de</strong>beres familiares y el<br />

respeto que le <strong>de</strong>bía a su madre. Le confiaba a su<br />

madrina: Estoy <strong>de</strong>finitivamente enojado con toda mi<br />

familia; son chuscos todos esos seres repugnantes, ¿no<br />

es cierto? .. ¡Ah!, mi madre' ¡Con cuánto gusto me<br />

vería <strong>de</strong>saparecer <strong>de</strong> este mundo!"<br />

En sus excesos y su concisión, la juventud le<br />

permitió asimismo tomar algunas <strong>de</strong>cisiones fundamentales.<br />

Decidió rechazar cualquier empleo<br />

asalariado a fin <strong>de</strong> tener libertad <strong>de</strong> movimiento.<br />

Eligió sobre todo ser poeta, con las manos llenas<br />

<strong>de</strong> palabras, como granadas. ¿Poeta o dinamitero?<br />

Después <strong>de</strong> Les Cloches sur le CCEur, su primer<br />

volumen (tenía veinte años), publicó Arsenal. El<br />

tono había cambiado. El romanticismo ya no era<br />

admisible. En las guardas <strong>de</strong>l primer ejemplar,<br />

dice: HA Paul Éluard, ¡finalmente! ". Éluard le<br />

respondió <strong>de</strong> inmediato invitándolo a que fuera<br />

a verlo a París. Fue un encuentro <strong>de</strong>cisivo que lo<br />

hizo ascen<strong>de</strong>r otro poco en la revuelta y la resistencia.<br />

En un último artículo <strong>de</strong> su revista Mén·diens,<br />

que acababa <strong>de</strong> fundar junto con André<br />

Cayatte, Char escribió: A partir <strong>de</strong> ahora será con<br />

hombres con nombres como Paul Éluard, André Breton<br />

y Louis Aragon, que se traducirán mis esfoerzos. Mis<br />

ojos han encendido todos los bosques para verlos vivir. 9<br />

11<br />

Char se instaló provisionalmente en París. Estaba<br />

más libre que nunca. Los gran<strong>de</strong>s poetas <strong>de</strong>l<br />

siglo lo habían admitido como un par a su mesa.<br />

Breton lo armó caballero en solemne ceremonia.<br />

Aragon lo bautizó, Éluard lo trataba como su<br />

8 Carta a las señoritas Roze, correspon<strong>de</strong>ncia particular. Citada en<br />

L Éelair au /ront. op. cit.<br />

o En la revista Méridiens, cahiers <strong>de</strong>littérattlre, d iciembre <strong>de</strong> 1929.<br />

s<br />

BIBllomA Ol ',:[\1(0<br />

(que era el <strong>de</strong>l boom), recibe <strong>de</strong><br />

él la siguiente respuesta: "me<br />

opongo a que se pretenda, por<br />

razones <strong>de</strong> propaganda comercial<br />

y (publicidad <strong>de</strong>saforada)<br />

que la literatura latinoamericana<br />

contemporánea se reduzca<br />

exclusivamente a la novela;<br />

(esto es) ... una mutilación que<br />

la cercena y la priva <strong>de</strong> la mitad<br />

<strong>de</strong> su cuerpo; la poesía", y concluía<br />

Paz: "¡Imagínese 10 que<br />

seria la literatura norteamericana<br />

sin Pound, sin Lowell, o<br />

la francesa sin René Char, sin<br />

Francis Ponge o Ives Bonnefoy!<br />

Ninguno <strong>de</strong> estos últimos<br />

es un best sel/er ¿y qué?"<br />

Ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los años 50 o 51 en<br />

París, como asimismo 10 refiere<br />

Greilsamer, y cuando se estrecha<br />

la cercanía fraternal entre<br />

Char y Albert Camus (que<br />

hace arnístad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />

con Paz), el mexicano es testigo<br />

<strong>de</strong> las criticas, reticencias y<br />

animadversiones que se provocan<br />

en el medio francés cuando<br />

sale a la luz L Homme Revolté,<br />

<strong>de</strong> Camus, el cual indignó a su<br />

egregio maestro y amigo Jean<br />

Paul Sartre, que acababa <strong>de</strong><br />

estrenar -dice Paz- su admirable<br />

obra dramática Le Diable<br />

et le bon Dieu, don<strong>de</strong> se traslucía<br />

sin embargo "una indirecta<br />

apología <strong>de</strong>l stalinismo", que<br />

también sublevó en esos años<br />

al revolucionario René Charo<br />

En otra sección <strong>de</strong> la revista<br />

rendimos homenaje a un genío<br />

<strong>de</strong> la lirica inglesa, William<br />

Blake (1757-1827) <strong>de</strong> cuyo nacirníento<br />

se conmemoran 250<br />

años en el presente. Se edita <strong>de</strong><br />

nuevo para este aníversario la<br />

preciosa versión española que<br />

Xavier Villaurrutia publicó en<br />

1942 <strong>de</strong> Proverbios <strong>de</strong>l infierno,<br />

un fragmento <strong>de</strong>l Matrimonio<br />

<strong>de</strong>l cielo y el infierno; fue célebre<br />

también la versión castellana<br />

<strong>de</strong> Pablo Neruda, en la revista<br />

Cruz y Raya.<br />

El número se cierra éon<br />

otra antología <strong>de</strong> poetas americanos<br />

<strong>de</strong> distintas lenguas, que<br />

nos entregan su colaboración y<br />

a ésta se agrega un artículo <strong>de</strong>l<br />

poeta Juan Domingo Argüelles<br />

sobre algunas antologías poéticas<br />

mexicanas <strong>de</strong> la historia.<br />

E.L.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!