RENE CHAR - Dirección General de Bibliotecas - Consejo Nacional ...
RENE CHAR - Dirección General de Bibliotecas - Consejo Nacional ... RENE CHAR - Dirección General de Bibliotecas - Consejo Nacional ...
ELLA JADEABA Tú caminas como el incendio de un bosque Puma mi bienamado Cómo seguirte De pronto las piedras se hincharon hasta estallar El estiércol desapareció Los matorrales se abrazaron En la cima de un cedro se encendió un faro salvaje El cielo sudoroso asestó su humo Al orzuelo de los ojos más cansados del mundo Pies heridos de tropezar Manos delgadas de debatirse Suerte Por el tubo del amor Bienamado escuchó y derecho se irguió Oh su frente sublime de habano encendido Oh su garganta de forja de hada El cielo demente retrocedió La baba del fuego se hundió en la tierra Un vaho de osamentas apareció bailó con los enanos Una pupila de eucalipto se convirtió en una luna embalsamada Muchachas atrevidas Está bien ser imprudentes Pero por el amor De su puma Con sus labios mojen la llama Cuando florezca en ellos su imagen. Placard pour un chemin des écoliers, 1937. Edvard Munch lO BIBLIOTECA DE MÉXICO
LOS PUÑOS APRETADOS Los puños apretados Los dientes rotos Las lágrimas en los ojos La vida Apostrofándome sacudiéndome y burlándome Yo espiga adelantada de las cosechas de agosto Distingo en la corola del sol Una yegua En su orina abrevo. " Placard pour un chemin des écoliers, 1937. HOJAS DE HIPNOS (FRAGMENTOS) T oda la autoridad, la táctica y el ingenio no pueden reemplazar una partícula de convicción al servicio de la verdad. Creo haber mejorado este lugar común. * Dejar para más tarde la parte imaginaria, que, también ella, es susceptible de acción. * El poeta no puede permanecer por mucho tiempo en la estratósfera del Verbo. Debe enroscarse en nuevas lágrimas y adelantar más en su orden. * Tiempo en que el cielo exhausto penetra en la tierra donde el hombre agoniza entre dos menosprecios. * Si el hombre a veces no cerrara soberanamente los ojos, terminaría por no ver ya lo que vale la pena mirar. * Sólo se combate bien por aquellas causas que uno modela por sí mismo y con las cuales uno se quema identificándose. * Los ojos, solos, son todavía capaces de lanzar un grito. * La eternidad no es mucho más larga que la vida. * Somos parecidos a esos sapos que en la austera noche de los pantanos se llaman sin verse, doblegando con su grito de amor toda la fatalidad del universo. * En todas nuestras comidas en común, invitamos a la libertad a sentarse. El lugar permanece vacío pero el cubierto está puesto. 31 BIBLIOTECA DE MEXICO
- Page 3 and 4: NUMERO 101 SEPTIEMBRE-OCTUBRE • 2
- Page 5: Los ojos por sí solos son capaces
- Page 8 and 9: 6 BIBLIOTECA DE MEXICO
- Page 10 and 11: objetividad en la elaboración del
- Page 12 and 13: Aguafuerte de George, Braque 10 818
- Page 14: cortina de humo entre él y la poli
- Page 17: lo sucesivo se necesitarían armas
- Page 20: de Georges Dubois: Sé que este cr
- Page 23 and 24: La historia literaria recuerda que
- Page 25 and 26: Grabado de Pablo Picasso , RENE CHA
- Page 27 and 28: ÉVADNÉ El verano y nuestra vida e
- Page 29: ARTINA* (FRAGMENTOS) Al silencio de
- Page 34 and 35: FIDELIDAD ESTRANGULÉ A MI HERMANO*
- Page 36: LA BESTIA INNOMBRABLE La Bestia ín
- Page 39 and 40: EL ADOLESCENTE ABOFETEADO JUVENTUD
- Page 43 and 44: WILLlAM BLAKE ( I 757 - I 827) En l
- Page 45 and 46: VISiÓN MEMORABLE Me hallaba en una
- Page 47 and 48: A VIOLENT PRSON is marreed 2 a chan
- Page 49: DANZAR LA PROSA RAFAEL T ORIZ (Méx
- Page 52: vuelve los ojos de musgo iluminado
- Page 55 and 56: WALDO LEYVA (Cuba, 1944) DEFINITIVA
- Page 57 and 58: JUEGO DE NIÑOS Duérmete hija mia
- Page 59 and 60: JUAN GELMAN (Argentina, 1930) ALBAS
- Page 61 and 62: Para un antologo, tratar con el pas
- Page 63 and 64: tona literaria; pero se tornaba dif
- Page 65 and 66: al dominio español; pero lo cierto
- Page 67 and 68: REVISTADELA !U:ik'J=l:MI»H«m'il=M
- Page 69: $214.00 México FORMA DE PAGO ra o
ELLA JADEABA<br />
Tú caminas como el incendio <strong>de</strong> un bosque<br />
Puma mi bienamado<br />
Cómo seguirte<br />
De pronto las piedras se hincharon hasta estallar<br />
El estiércol <strong>de</strong>sapareció<br />
Los matorrales se abrazaron<br />
En la cima <strong>de</strong> un cedro se encendió un faro salvaje<br />
El cielo sudoroso asestó su humo<br />
Al orzuelo <strong>de</strong> los ojos más cansados <strong>de</strong>l mundo<br />
Pies heridos <strong>de</strong> tropezar<br />
Manos <strong>de</strong>lgadas <strong>de</strong> <strong>de</strong>batirse<br />
Suerte<br />
Por el tubo <strong>de</strong>l amor<br />
Bienamado escuchó<br />
y <strong>de</strong>recho se irguió<br />
Oh su frente sublime <strong>de</strong> habano encendido<br />
Oh su garganta <strong>de</strong> forja <strong>de</strong> hada<br />
El cielo <strong>de</strong>mente retrocedió<br />
La baba <strong>de</strong>l fuego se hundió en la tierra<br />
Un vaho <strong>de</strong> osamentas apareció bailó con los enanos<br />
Una pupila <strong>de</strong> eucalipto se convirtió en una luna<br />
embalsamada<br />
Muchachas atrevidas<br />
Está bien ser impru<strong>de</strong>ntes<br />
Pero por el amor<br />
De su puma<br />
Con sus labios mojen la llama<br />
Cuando florezca en ellos su imagen.<br />
Placard pour un chemin <strong>de</strong>s écoliers, 1937.<br />
Edvard Munch<br />
lO<br />
BIBLIOTECA DE MÉXICO