12.05.2013 Views

A History Of Success. - Nogueira

A History Of Success. - Nogueira

A History Of Success. - Nogueira

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A history of success.<br />

Since 1957, with the development of the equipment DPM (forage and grains disintegrator, chopper<br />

and grinder) <strong>Nogueira</strong> has become a reference for technology in the national agricultural scenario.<br />

This equipment, an initial landmark for <strong>Nogueira</strong> products, stands out up until these days as the<br />

sales leader in its category in Brazil and abroad.<br />

Throughout the 50’s and the 60’s, with other equipments developed, <strong>Nogueira</strong>, gradually<br />

established itself as a synonym of quality, solidity and trust in the agricultural sector.<br />

In the 70’s, besides Brazil, the <strong>Nogueira</strong> products were already familiar to farmers from South<br />

America, Africa and Central America. In the middle 80’s, the products started to be exported to North<br />

America. Also at the same time, <strong>Nogueira</strong> released its first mobile silo filler, most commonly known as<br />

forage harvester.<br />

With the success of the results obtained with this machine, <strong>Nogueira</strong> soon also became the market<br />

leader in this segment.<br />

In 1988, <strong>Nogueira</strong> also directs itself to the haymaking segment and releases the AP-41N baler.<br />

Since this was a market that remained unexplored in Brazil, <strong>Nogueira</strong> once again anticipated trends and<br />

stood out in another segment.<br />

In the end of the 90’s, the company also began exploring the market for machinery dedicated to<br />

plantation and land preparation through the introduction of the fertilizer, limestone and “Soft” seed<br />

distributor, and later expands its agricultural product line with the fertilizer and seed distributor cart<br />

“Masterflow” and “Rotaflow” (high precision seed drill), rapidly positioning itself among the great<br />

companies of this segment.<br />

After 50 years of history marked by hard work, honesty, perseverance and respect to the customers,<br />

the <strong>Nogueira</strong> brand is present in Brazil and abroad through a net of reseller companies.<br />

This coverage allows the distribution of equipments and spare parts, use guidance, services and<br />

technical assistance to a growing number of consumers.<br />

<strong>Nogueira</strong> also maintains highly qualified technical teams, which provide services and support to the<br />

resellers, as well as demonstrators which regularly carry out presentations of the <strong>Nogueira</strong> machinery in<br />

the fields throughout the country and world.<br />

Un historial de suceso.<br />

Desde 1957, con el desarrollo del equipo DPM (desintegradoraa, picadoraa y moledora de granos y<br />

forrajes), <strong>Nogueira</strong> S.A., es referencia de tecnología en la agropecuaria nacional.<br />

Este equipo, marco inicial de los productos <strong>Nogueira</strong>, hasta hoy se destaca cono líder de ventas<br />

en su categoría, en Brasil y en el extranjero.<br />

A lo largo de los años 50 y 60, ya con otros equipos desarrollados, <strong>Nogueira</strong> fue gradualmente<br />

firmándose cono sinónimo de calidad, solidez y seriedad en el sector agropecuario.<br />

En la década de 70, además de Brasil, los productos <strong>Nogueira</strong> ya eran familiares a los<br />

agropecuaristas de América del Sur, África, América Central y, a mediados de los años 80, América del<br />

Norte. También en esta época, <strong>Nogueira</strong> lanza su ensiladora móvil, más conocida cono cosechadora de<br />

forrajes.<br />

Con el éxito de los resultados obtenidos con esta máquina, <strong>Nogueira</strong> pronto pasó a liderar también<br />

el mercado en este segmento.<br />

En el año de 1988, <strong>Nogueira</strong> se encamina también para el segmento de henificación y lanza en el<br />

mercado la enfardadora AP – 41N. Frente a un mercado que en la época estaba poco explotado en Brasil,<br />

una vez más, <strong>Nogueira</strong> anticipaba las tendencias y ganaba destaque en otro segmento.<br />

Al final de la década de 90, la empresa también empieza su actuación en el mercado de máquinas<br />

para el plantío y el preparo de la tierra, a través de la introducción de la distribuidora de fertilizantes, de<br />

calcáreo y de semillas “Soft” y, posteriormente, amplía su línea de productos agrícolas con la carreta<br />

distribuidora de abonos y semillas “Masterflow” y el “Rotaflow” (sembradora de alta precisión),<br />

posicionándose rápidamente entre las grandes empresas de este segmento.<br />

Han pasado 50 años de historia marcados por trabajo, honestidad, perseverancia y respecto al<br />

cliente, y la marca <strong>Nogueira</strong> está presente en Brasil y en el extranjero a través de una red de empresas<br />

revendedoras.<br />

Por ello, permite la distribución de equipos y de piezas, la orientación de utilización, los servicios y<br />

la asistencia técnica a un número cada vez más grande de consumidores.<br />

A parte, <strong>Nogueira</strong> mantiene equipos técnicos altamente calificados que ofrecen servicios y apoyo a<br />

las reventas, así cono los demostradores, que hacen regularmente presentaciones de las máquinas<br />

<strong>Nogueira</strong> en los campos de Brasil y del mundo.<br />

3


Tractioned<br />

Livestock Division<br />

División Pecuária<br />

Traccionada<br />

5


6<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

MS Slim<br />

Forage harvester | Cosechadora de forrajes


MS Slim<br />

MS Slim <strong>Nogueira</strong> harvests corn and sorghum foragers, planted in line. It’s<br />

compact and perfect to work in reduced spaces (from 45cm). Innovative, this<br />

harvester presents a feeding system composed by 4 rollers. Lower power<br />

consumption and better performance in forager cultures (corn and sorghum).<br />

Impeller with 6 blades;<br />

Broader choice of cuts;<br />

Hitch category 2;<br />

Optional hydraulic plug drive.<br />

MS Slim de <strong>Nogueira</strong> cosecha forrajeras de maíz y de sorgo plantadas en hilera.<br />

Es compacta y perfecta para trabajar en espaciamiento reducido (a partir de 45<br />

cm). Innovadora, esta cosechadora presenta un sistema de alimentación<br />

compuesto por 4 rodillos. Menor consumo de potencia y mejor desempeño en los<br />

cultivos forrajeros (maíz y sorgo).<br />

Rotor con 6 cuchillas;<br />

Mayor opción de cortes;<br />

Enganche categoría 2;<br />

Accionamiento hidráulico de la piquera opcional.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Standard cuts | Cortes Estándar 3 / 5,5 / 18 / 27,5<br />

Optional cuts | Cortes Opcionales 4 / 7,5 / 8,5 / 11,5 / 13,5 / 21<br />

Number of rollers | Nº de rodillos 04<br />

Actuation power | Potencia para accionamiento 40 hp at PTO | en la TDP<br />

Output | Producción 10 à 20 Ton/hour | Ton/hora<br />

Number of blades at the impeller | Nº de cuchillas del rotor 06<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 rpm<br />

Weight | Peso 626 kg<br />

Hitch | Enganche category 2 | categoría 2<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 1500 rpm<br />

Dimensions | Dimensiones<br />

Height | Altura 3.304 mm<br />

Length | Largura 3.510 mm<br />

Width | Anchura 2.361 mm<br />

7


8<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

Pecus 9004 Super Gold Series<br />

Pecus 9004 Súper Serie Oro<br />

Forage harvester | Cosechadora de forrajes


Pecus 9004 Super Gold Series | Súper Serie Oro<br />

Versatile, safe and resistant, the harvester Pecus-9004 Super <strong>Nogueira</strong> provides excellent performance<br />

in the harvesting of forager species planted in line (corn, sugar can, sorghum, Napier and grass)<br />

producing great quality silage at low cost and now with specific adjustments to work with sugar cane<br />

and guarantee its rebudding.<br />

Modern and innovative, this harvester presents exclusive technological advancements which guarantee<br />

years of harvests.<br />

Articulated roller box with exclusive high-alloy cutting discs with great durability, providing better<br />

performance with sugar cane and better guarantee at the rebudding.<br />

Platform (product divisors) with revolving rails that improve sugar cane gathering and avoid straw<br />

accumulation.<br />

Product dumper attached to the tube in the harvester outlet, with horizontal and vertical adjustments,<br />

more resistant to the sugar cane field.<br />

Hitch system that attaches to the third point with adjustments in all directions, adaptable to rice trucks.<br />

Powerful impeller with 10 blades, fixed with 03 screws.<br />

High productivity with low requested power.<br />

Several options of uniform and precise cuts.<br />

Device to protect against eventual overloads.<br />

Automatic grinder for the impeller blades.<br />

Supporting wheel and hydraulic device for discharge tap drive (optional).<br />

Supporting chain that substitutes the supporting wheel in the sugar cane culture (optional).<br />

Versátil, segura y resistente, la cosechadora Pecus-9004 Súper de <strong>Nogueira</strong> proporciona un excelente<br />

desempeño en la cosecha de especies forrajeras plantadas en hilera (maíz, caña de azúcar, sorgo,<br />

napier y capines), produciendo un ensilaje de alta calidad a bajo costo, y ahora con ajustes específicos<br />

para el trabajo en la caña de azúcar y la garantía de su rebrote. Moderna e innovadora, esta cosechadora<br />

presenta avances tecnológicos exclusivos que garantizan años de cosechas.<br />

Caja de los rodillos articulada, con exclusivos discos de corte de alta aleación con gran durabilidad,<br />

proporcionando mejor desempeño en la caña de azúcar y mayor garantía en el rebrote.<br />

Plataforma (Divisores de productos) con guías giratorias mejorando el recogimiento de la caña de<br />

azúcar y evitando acumulaciones de paja.<br />

Tumbador del producto fijado en el tubo de salida de la cosechadora con regulaciones, horizontal<br />

y vertical, más resistente para la labranza de caña de azúcar.<br />

Sistema de Enganche al tercer punto con regulaciones en todos los sentidos, acoplable en los<br />

tractores arroceros.<br />

Potente rotor con 10 cuchillas, fijadas con 03 tornillos.<br />

Alta productividad con baja potencia requerida.<br />

Varias opciones de cortes precisos y uniformes.<br />

Dispositivo de protección contra eventuales sobrecargas.<br />

Afilador automático de las cuchillas del rotor.<br />

Rueda de apoyo y dispositivo hidráulico para accionamiento de la piquera de descarga (opcionales).<br />

Corrientes de sustentación que sustituye la rueda de apoyo en el cultivo<br />

el cultivo de la caña de azúcar (opcional).<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Number of rollers | Número de rodillos 04<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f)<br />

Potencia para accionamiento (en la toma de fuerza) above | arriba de 55 hp<br />

Output | Producción 20 a 30 ton/hour | ton/hora<br />

Number of blades at the impeller | Número de cuchillas del rotor 10<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 RPM<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 1300 RPM<br />

Cutting options | Opciones de Corte 3 / 5,5 / 6 / 7 / 10 / 11 / 14 / 20 mm<br />

Weight (with supporting wheel and spinning device) |<br />

Peso (con rueda de apoyo y dispositivo de giro) 740 Kg<br />

9


10<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

Pecus 9004 Generation 4<br />

Pecus 9004 Generación 4<br />

Forage harvester | Cosechadora de forrajes


Pecus 9004 Generation 4 | Generación 4<br />

Versatile, safe and resistant, the harvester Pecus-9004 Generation 4 <strong>Nogueira</strong> provides<br />

excellent performance in the harvesting of forager species planted in line (corn, sugar can,<br />

sorghum, Napier and grass) producing great quality silage at low cost and now with specific<br />

adjustments to work with sugar cane and guarantee its rebudding. Modern and innovative, this<br />

harvester presents exclusive technological advancements which guarantee years of harvests.<br />

Articulated roller box with serrated blades, allowing homogeneous cut.<br />

Platform (product divisors) fixed rails.<br />

Product dumper attached to the deviator with horizontal adjustment.<br />

Hitch system that attaches to the third point with adjustments in all directions, adaptable to rice<br />

trucks.<br />

Powerful impeller with 10 blades, fixed with 03 screws.<br />

High productivity with low requested power.<br />

Several options of uniform and precise cuts.<br />

Device to protect against eventual overloads.<br />

Automatic grinder for the impeller blades.<br />

Supporting wheel and hydraulic device for discharge tap drive (optional).<br />

Supporting chain that substitutes the supporting wheel in the sugar cane culture (optional).<br />

Versátil, segura y resistente, la cosechadora Pecus-9004 Generación 4 de <strong>Nogueira</strong><br />

proporciona un excelente desempeño en la cosecha de especies forrajeras plantadas en hilera<br />

(maíz, caña de azúcar, sorgo, napier y capines), produciendo un ensilaje de alta calidad a bajo<br />

costo. Moderna e innovadora, esta cosechadora presenta avances tecnológicos exclusivos que<br />

garantizan años de cosechas.<br />

Caja de los rodillos articulada con cuchillas dentadas, proporcionando un corte homogéneo.<br />

Plataforma (Divisores de productos) con guías fijas.<br />

Tumbador del producto fijado en el desviador de regulación horizontal.<br />

Sistema de Enganche al tercer punto con regulaciones en todos los sentidos, acoplable en<br />

tractores arroceros.<br />

Potente rotor con 10 cuchillas, fijadas con 03 tornillos.<br />

Alta productividad con baja potencia requerida.<br />

Varias opciones de cortes precisos y uniformes.<br />

Dispositivo de protección contra eventuales sobrecargas.<br />

Afilador automático de las cuchillas del rotor.<br />

Rueda de apoyo y dispositivo hidráulico para accionamiento de la piquera de descarga<br />

(opcionales).<br />

Corrientes de sustentación que sustituye la rueda de apoyo (opcional).<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Number of rollers | Número de rodillos 04<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f) |<br />

Potencia para accionamiento (en la toma de fuerza) above | arriba de 55 CV<br />

Output | Producción 20 a 30 ton/hour | ton/hora<br />

Number of blades at the impeller | Número de cuchillas del rotor 10<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 RPM<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 1300 RPM<br />

Cutting options | Opciones de Corte 3 / 5,5 / 6 / 7 / 10 / 11 / 14 / 20 mm<br />

Weight (with supporting wheel and spinning device) |<br />

Peso (con rueda de apoyo y dispositivo de giro) 700 Kg<br />

11


12<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

Pecus 9004 Twin / Twin 45<br />

Forage harvesters | Cosechadora de forrajes


Pecus 9004 Twin / Twin 45<br />

PECUS-9004 TWIN is a harvester designed to harvest two lines simultaneously.<br />

Adaptable to the tractor hydraulic lift system (third point), PECUS-9004 TWIN<br />

stands out for its excellent output capacity, low required power, cut quality and<br />

economy: 50% less fuel consumption, 50% less harvesting time, 50% less soil<br />

compactation with the smaller maintenance cost in the Market.<br />

PECUS-9004 TWIN es una cosechadora desarrollada para cosechar 2 hileras<br />

simultáneamente. Acoplable al sistema de levante hidráulico del tractor (tercer punto),<br />

PECUS-9004 TWIN se destaca por su excelente capacidad de producción, baja<br />

potencia requerida, calidad de corte y ahorro: el 50% menos de consumo de combustible,<br />

el 50% menos de tiempo de cosecha y el 50% menos de compactación del suelo, con<br />

el menor costo de mantenimiento del mercado.<br />

Technical Characteristics<br />

Características Técnicas PECUS-9004 TWIN PECUS-9004 TWIN 45<br />

Number of rollers | Número de rodillos 04 04<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f) above 75 HP above 75 HP<br />

Potencia para accionamiento arriba de 75 CV arriba de 75 CV<br />

(en la toma de fuerza)<br />

Output | Producción hasta | up to 40 ton/hour hasta | up to 40 ton/hour<br />

Number of blades at the impeller |<br />

Número de cuchillas del rotor 10 10<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f |<br />

Rotación en la toma de fuerza 540 RPM 540 RPM<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 1300 RPM 1300 RPM<br />

Cutting options | Opciones de Corte 3/5.5/6/7/10/11/14/20 mm 3/5.5/6/7/10/11/14/20 mm<br />

Weight 826 Kg 780 Kg<br />

(with supporting wheel and spinning device)<br />

Peso<br />

(con rueda de apoyo y dispositivo de giro)<br />

Space between lines | 65 a 85 cm 40 a 55 cm<br />

Espaciamiento entre hileras<br />

13


14<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

Pecus 9004 with PRN 1200<br />

Pecus 9004 con PRN 1200<br />

Forage harvesters | Cosechadora de forrajes


Pecus 9004 with PRN 1200 | Pecus 9004 con PRN<br />

1200<br />

The new PRN 1200 (Harvester Platform) <strong>Nogueira</strong>, coupled to<br />

Pecus-9004, harvests multiple varieties of total area foragers. The<br />

harvesting ease along with its operational simplicity makes this an<br />

indispensable equipment for the feed production daily feeding.<br />

La nueva PRN 1200 (Plataforma Cosechadora) de <strong>Nogueira</strong>,<br />

acoplada a la cosechadora Pecus-9004 cosecha múltiples variedades<br />

de forrajes de área total. La facilidad de cosecha del forraje<br />

combinada con la simplicidad de operación, hace que este equipo<br />

sea indispensable en la producción de alimentos para el cuidado<br />

diario.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f) | above 75 HP<br />

Potencia para accionamiento (en la toma de fuerza) arriba de 75 CV<br />

Output | Producción up to 30 ton/hour | hasta 30 ton/hora<br />

Number of blades | Número de cuchillas 17<br />

Working width | Anchura de trabajo 1,2 metros<br />

15


16<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

CAT 1200<br />

Forage harvesters | Cosechadora de forrajes


CAT 1200<br />

CAT 1200 is a total area harvester developed to harvest all the types of foragers with minimum height of 1<br />

meter without the need for plantation lines (harvests without lines). Harvests up to 3 forager crops<br />

planted with a space of 45 cm. CAT 1200 harvests the most variable forage cultures without the need to<br />

change the harvester platform.<br />

• Carrier opens simply with the articulation of the machine to the back of the tractor.<br />

Outlet tap equipped with dismountable extensions, allowing longer discharge length.<br />

Independent grinder.<br />

Dumper with height and advancement adjustments, which tilts the plant helping the harvester feeding.<br />

Third point with removable pins that allow the coupling in three different positions.<br />

Removable Grain-breaker specially developed for corn harvesting.<br />

Rear end coupling.<br />

Standard supporting wheel.<br />

Articulated platform.<br />

Total area harvesting system.<br />

CAT 1200 es una cosechadora de área total desarrollada para cosechar todos los tipos de forrajeras<br />

con altura mínima de 1 metro sin que haya la necesidad de hileras de plantío (cosecha sin hileras).<br />

Cosecha hasta 3 hileras de cultivos forrajeros plantados en espaciamiento de 45 cm. CAT 1200<br />

cosecha los más variados cultivos forrajeros sin que haya la necesidad de cambiar la plataforma de<br />

recogimiento.<br />

Apertura del cárter solamente articulando la máquina hacia tras del tractor.<br />

Piquera de salida equipada con prolongamientos desmontables, proporcionando mayor distancia de<br />

descarga.<br />

Afilador independiente.<br />

Tumbador con regulación de altura y avance, inclina la planta auxiliando en la alimentación de la<br />

cosechadora.<br />

Tercer Punto con sistema de pasadores removibles que posibilitan el acoplamiento en tres diferentes<br />

posiciones.<br />

Rompe Granos Removible especialmente desarrollado para la cosecha de maíz.<br />

Acoplamiento trasero.<br />

Rueda de Apoyo Estándar.<br />

Plataforma Articulable.<br />

Sistema de Cosecha por Área Total.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Output | Producción 30 to (a) 46 ton/h<br />

Weight | Peso 1490 Kg<br />

Power (at Power Take <strong>Of</strong>f) | Potencia (en la toma de fuerza) above 85 hp | a partir de 85 CV<br />

Rotation at PTO | Rotación en la TDF 540 RPM<br />

Impeller rotation | Rotación en el rotor 1200 RPM<br />

Number of blades at the impeller | Número de cuchillas del rotor 12<br />

Number of feeder rollers | Número de rodillos alimentadores 4<br />

Tractor hitch system | Sistema de enganche al tractor category II | categoría II<br />

Cut sizes | Tamaños de corte 4 /5 / 7 / 8 / 8.5 / 10 / 14 / 17 mm<br />

17


18<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

VFN 5000<br />

Feeder waggon | Vagón forrajero


VFN-5000<br />

Transport and automatically discharge forages for silo stocking (silage) or directly<br />

into troughs (daily feeding). Equipped with exclusive discharge height adjustment<br />

systems which allow the usage with different troughs heights.<br />

Optional Feed Proportioner which automatically adds concentrated feed and<br />

other additives to the forage, allowing the production of a homogeneous, highly<br />

nutritious mixture. Equipped with a precise dosage controlling device that has the<br />

capacity for 0.65m 3 .<br />

Transportan y descargan automáticamente forrajes para almacenamiento en silos<br />

(ensilaje) o directamente en comederos (cuidado diario).Equipados con exclusivos<br />

sistemas de regulación de altura de descarga que posibilita su utilización en<br />

diferentes alturas de comedero.<br />

Dosificador de Ración Opcional que adiciona automáticamente la ración<br />

concentrada y los demás aditivos al forraje, proporcionando una mezcla homogénea<br />

y altamente nutritiva. Equipado con dispositivo de control preciso de dosificación<br />

con capacidad para 0,65 m 3 .<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 5 m 3<br />

Rear end discharge time | Tiempo de Descarga Trasera 2,5 min.<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 rpm<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f) | Potencia para<br />

accionamiento (en la toma de fuerza) 55 CV<br />

Discharge height | Altura de Descarga 650 to (a) 900 mm<br />

Proportioner load capacity | Capacidad de Carga del Dosificador 0,65 m 3<br />

Dimensions | Dimensiones<br />

Total length | Largura Total 5900 mm<br />

Bucket length | Largura de la Carreta 4200 mm<br />

Total width (depending on the discharge belt) | Anchura Total<br />

(dependiendo de la cinta de descarga) 2400 to (a) 2500 mm<br />

Width - axles - | Anchura - ejes - 1900 mm<br />

Height (depending on the use of the proportioner) | Altura<br />

(dependiendo del uso del Dosificador) 2000 to (a) 2450 mm<br />

Weight | Peso<br />

Waggon without the proportioner | Vagón sin Dosificador 1460 Kg<br />

Waggon with the proportioner | Vagón con Dosificador 1550 Kg<br />

Tires - 10.05 x 16 x 8 - | Neumáticos - 10,05 x 16 x 8 - 02<br />

19


20<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

VFN 8000<br />

Feeder waggon | Vagón forrajero


VFN-8000<br />

The first forager waggon manufactured in Brazil with a "tandem system" which allows easy maneuvering<br />

and spin over wheels, enormously reducing the working time and increasing the transportation safety.<br />

Built with powder painted steel structures and plates, with treated wood floor.<br />

Metallic belt for rear and lateral automatic discharges.<br />

Optionally, VFN-8000 may be supplied with lateral discharge screw or belt for pre-dried materials.<br />

Equipped with retractable jack.<br />

Rear lids with complete opening to the sides.<br />

Safety device with shear safety pins to protect against overloads.<br />

Simple and practical discharge inversion mechanism.<br />

Automatically transport and discharge forages for silo stocking (silage) or directly into troughs (daily<br />

feeding).<br />

Optional feed proportioner that automatically adds concentrated feed and other additives to the forage,<br />

allowing the production of a homogeneous, highly nutritious mixture. Equipped with a precise dosage<br />

controlling device that has the capacity for 0.65m 3 .<br />

Primer vagón forrajero fabricado en Brasil con sistema "tandem" que permite hacer maniobras con<br />

gran facilidad y con giro sobre ruedas, reduciendo enormemente el tiempo de trabajo y aumentando la<br />

seguridad de transporte.<br />

Construido con estructuras y chapas de acero pintadas a polvo, con entablado de madera tratada.<br />

Cinta metálica para descargas automáticas trasera y lateral.<br />

Opcionalmente el VFN-8000 puede ser proveído con tornillo de descarga lateral o cinta transportadora<br />

para presecados.<br />

Equipado con gato articulable.<br />

Tapas traseras se abr en totalmente para los costados.<br />

Dispositivo de seguridad con pasador fusible para protección contra sobrecargas.<br />

Sencillo y práctico mecanismo de inversión de descarga.<br />

Transportan y descargan automáticamente forrajes para almacenamiento en silos (ensilaje) o<br />

directamente en comederos (cuidado diario).<br />

Dosificador de ración animal opcional que adiciona automáticamente la ración concentrada y los demás<br />

aditivos al forraje, proporcionando una mezcla homogénea y altamente nutritiva. Equipado con dispositivo<br />

de control preciso de dosificación con capacidad para 0,65 m3.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 8 m³<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f) | Potencia para<br />

540 rpm<br />

accionamiento (en la toma de fuerza) 55 CV<br />

Discharge height | Altura de Descarga 700 mm<br />

Proportioner load capacity | Capacidad de Carga del Dosificador<br />

Dimensions | Dimensiones<br />

0,65 m³<br />

Total length | Largura Total 6700 mm<br />

Bucket length | Largura de la Carreta<br />

Total width (depending the discharge belt) | Anchura Total<br />

5100 mm<br />

(dependiendo de la cinta de descarga) 2400 to (a) 2500 mm<br />

Width - axles - | Anchura - ejes -<br />

Height (depending on the use of the proportioner) | Altura<br />

1900 mm<br />

(dependiendo del uso del Dosificador)<br />

Weight | Peso<br />

2100 mm<br />

Waggon without proportioner | Vagón sin Dosificador 1980 Kg<br />

Waggon with proportioner | Vagón con Dosificador 2060 Kg<br />

Tires - 10.05 x 16 x 8 - | Neumáticos - 10,05 x 16 x 8 - 04<br />

21


22<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

VFN 10000<br />

Feeder waggon | Vagón forrajero


VFN-10000<br />

Amplified capacity, reduced work.<br />

Now with extended lateral guides that provide the machine with a total<br />

capacity of 10m³. It stands for amplified performance in the dedicated<br />

<strong>Nogueira</strong> feeder waggons line.<br />

Capacidad ampliada, trabajo reducido.<br />

Ahora, con guardas laterales extendidas que proporcionan a la máquina una<br />

capacidad total de 10 m³. Es el desempeño ampliado en la consagrada Línea<br />

de Vagones Forrajeros <strong>Nogueira</strong>.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 10 m 3<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 rpm<br />

Actuation power (at Power Take <strong>Of</strong>f) | Potencia para<br />

accionamiento (en la toma de fuerza) 55 CV<br />

Discharge height | Altura de Descarga 700 mm<br />

Discharge time | Tiempo de Descarga 4 min<br />

Dimensões<br />

Total length | Largura Total 6700 mm<br />

Bucket length | Largura de la Carreta 5100 mm<br />

Total width (depending on the discharge belt) | Anchura Total<br />

(dependiendo de la cinta de descarga) 2400 to (a) 2500 mm<br />

Width - axles - | Anchura - ejes - 1900 mm<br />

Height (depending on the use of the proportioner) | Altura<br />

(dependiendo del uso del Dosificador) 2400 mm<br />

Weight | Peso 2050 Kg<br />

Tires - 10.05 x 16 x 8 - | Neumáticos - 10,05 x 16 x 8 - 04<br />

23


24<br />

Tractioned Livestock Division<br />

División Pecuária Traccionada<br />

MIXER Serie 600<br />

Mixer waggon | Vagón mezclador


MIXER SERIES 600 | MIXER SERIE 600<br />

The Mixer Waggons series 600 have been specially developed to support any type of feed/forage,<br />

without the need for pre-cutting.<br />

They offer a great variety of options in the forage distribution for 1 or 2 sides in and independent and<br />

simultaneous manner. All the waggons are built with right and left discharge devices. It has a high<br />

precision weighing system and a system that is easy to operate.<br />

Uniform and precise cut.<br />

Mixing chamber with a structure that is exclusive in the Market.<br />

Rapid incorporation of all the material.<br />

Robust screw transmission system.<br />

Total load control.<br />

Los Vagones Mezcladores serie 600 fueron especialmente desarrollados para soportar cualquier<br />

formato de ración / forraje sin que haya la necesidad de precorte.<br />

<strong>Of</strong>recen una gran variedad de opciones en la distribución de forrajes para 1 ó 2 lados de forma<br />

independiente y simultánea. Todos los vagones son construidos con dispositivo derecho e izquierdo<br />

de descarga. Posee sistema de pesaje de alta precisión y un sistema de fácil operación.<br />

Corte uniforme y preciso.<br />

Cámara de mezcla con estructura única en el mercado.<br />

Rápida incorporación de todo el material.<br />

Robusto sistema de transmisión a tornillos.<br />

Control total de carga.<br />

Model | Modelo<br />

Load capacity (Kg) |<br />

608 610 612 614 616 618<br />

Capacidad de Carga (Kg)<br />

Maximum length (m) |<br />

3.500 4.400 5.200 6.100 7.200 8.000<br />

Largura máxima (m)<br />

Maximum width (m) |<br />

5.16 5.16 6.16 6.16 7.16 7.16<br />

Anchura máxima (m)<br />

Power required at PTO |<br />

2.10 2.10 2.10 2.10 2.10 2.10<br />

Potencia requerida en la TDP 50/65 50/65 80/80 80/80 70/95 80/110<br />

Cubic volume | Volumen cúbico 8.5 10.5 12 14 16 18<br />

Screws | Tornillos<br />

Screw blades | Cuchillas<br />

2 2 2 2 2 2<br />

de los tornillos<br />

Características Técnicas<br />

130 130 140 140 160 160<br />

Maximum round bale size | Tamaño<br />

máximo del fardo redondo 1.20 x 1.20 m<br />

Rotation at PTO | Rotación en la TDP 540 rpm<br />

Protection | Protección Safety device against overload | Dispositivo de<br />

seguridad contra sobrecarga<br />

Demand of the tractor hydraulic at PTOr | 1 flow & return<br />

Exigencia en la TDP del hidráulico del tractor<br />

Demand of the tractor hydraulic flow |<br />

1 flujo & retorno<br />

Exigencia de flujo en el hidráulico del tractor<br />

Discharge to the right side | Descarga para<br />

35 liters (litros) @ 180 bar<br />

el lado derecho<br />

Discharge to the left side | Descarga para<br />

standard<br />

el lado izquierdo standard<br />

Weighing bars | Barras de pesaje 3<br />

Weighing system | Sistema de pesaje TMR scale 401 - simples<br />

25


Stationary<br />

Livestock Division<br />

División Pecuária<br />

Estacionaria<br />

27


28<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

DPM Jr | DPM 1 | DPM 2 | DPM 4<br />

Disintegrator | Chopper | Grinder<br />

Desintegradora | Picadora | Moledora


DPM <strong>Nogueira</strong><br />

DPM Jr / DPM 1 / DPM 2 / DPM 4<br />

Grinds, chops, disintegrates and crushes a great variety of products. It grinds<br />

threshed corn and corn with straw and cob, producing from bran to thick, thin<br />

and super thin corn meal. It chops sugar cane, grass, sorghum and all the<br />

forager and legume species. It disintegrates products such as cereal husks,<br />

stubs, roots, tubers etc.<br />

Optional accessories available:<br />

Cyclone to facilitate the grinded products bagging process (not available for<br />

DPM Jr.).<br />

Base for actuation by electrical, diesel or gasoline engines.<br />

Accessory adaptable to tractor and actuation through power take off (for DPM<br />

4).<br />

Muele, pica, desintegra y tritura una gran variedad de productos. Muele maíz<br />

desgranado o con paja y corontas, produciendo desde salvado hasta harina de<br />

maíz gruesa, fina y súper fina. Pica caña de azúcar, capines, sorgo y todas las<br />

especies de forrajeras y leguminosas. Desintegra los productos, tales como: las<br />

cáscaras de cereales, las ramas, las raíces, los tubérculos, etc.<br />

Posee como opcionales:<br />

Separador (ciclón) para facilitar el ensacado de productos molidos (no<br />

disponible para la DPM Jr).<br />

Base para accionamiento por motores: eléctricos, diesel o a gasolina.<br />

Accesorio para acoplamiento al tractor y accionamiento a través de la toma de<br />

fuerza (para la DPM 4).<br />

Average Output | Producción Media - kg/h<br />

Corn with straw and cob Threshed corn Cane, grass, roots and tubers<br />

Maíz con paja y corontas Maíz desgranado Caña de azúcar, capines, raíces y<br />

tubérculos<br />

Sieves | Cedazos Sieves | Cedazos Without Sieve | Sin Cedazo<br />

10mm 5mm 5mm 3mm 0,8mm<br />

DPM Jr. 250/350 150/250 400/700 250/300 50/60 300/800<br />

DPM 1 400/500 200/350 500/750 350/550 60/100 1000/2000<br />

DPM 2 500/700 300/450 600/850 550/700 100/150 2000/3000<br />

DPM 4 700/800 350/500 880/1150 700/900 150/200 3000/4000<br />

Required Power | Potencia necesaria - CV<br />

RPM POWER | POTÊNCIA<br />

Electrical Engine Gasoline Engine Diesel Engine<br />

Motor Eléctrico Motor a Gasolina Motor Diesel<br />

DPM Jr. 3500 2,0/3,0 - -<br />

DPM 1 4100 5,0/7,5 7,0/9,0 7,0/8,0<br />

DPM 2 3700 7,5/10,0 9,0/10,5 8,0/10,0<br />

DPM 4 3300 10,0/12,5 12,5/15,0 10,0/13,0<br />

29


30<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

DPM Jr | DPM 1 | DPM 2 | DPM 4<br />

Disintegrator | Chopper | Grinder<br />

Desintegradora | Picadora | Moledora


DPM Hobby<br />

Grinds, chops, disintegrates and crushes a great variety of products. It grinds<br />

threshed corn and corn with straw and cob, producing from bran to thick, thin<br />

and super thin corn meal. It chops sugar cane, grass, sorghum and all the<br />

forager and legume species.<br />

It disintegrates products such as cereal husks, stubs, roots, tubers etc.<br />

Engine fixation in the structure of the machine.<br />

Avoids the use of special bases.<br />

Compact and efficient, it occupies minimum space and provides excellent<br />

efficiency.<br />

Muele, pica, desintegra y tritura una gran variedad de productos. Muele maíz<br />

desgranado, produciendo desde harina de maíz gruesa hasta fina y súper fina.<br />

Pica caña de azúcar, capines, sorgo y todas las especies de forrajeras y<br />

leguminosas.<br />

Desintegra los productos, tales como: las cáscaras de cereales, las ramas, los<br />

tubérculos, etc.<br />

Con sistema de fijación del motor en la propia estructura de la máquina.<br />

Dispensa el uso de bases especiales.<br />

Compacto y eficiente, ocupa un mínimo de espacio y proporciona un excelente<br />

rendimiento.<br />

Output (DPM Hobby - Kg/hour) | Producción (DPM Hobby - Kg/hora)<br />

Threshed corn Cane, grass, roots and tubers<br />

Maíz desgranado Caña de azúcar, capines, raíces y tubérculos<br />

Sieves | Cedazos Without sieves | Sin Cedazos<br />

5mm 3mm 1,5mm 10mm<br />

110 a 180 80 a 100 30 a 40 130 a 320 600 a 1200<br />

Power (DPM Hobby) | Potencia (DPM Hobby)<br />

Electrical engine: 1.5 hp | Motor eléctrico: 1,5 CV<br />

31


32<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

PN Plus 2000<br />

Forage chopper | Picadora de forrajes


PN Plus 2000<br />

With and innovative conception, this chopper provides maximum performance<br />

in the chopping of foragers used in the animal daily feeding, such as: sugar<br />

cane, grasses in general, sorghum, corn and other varieties.<br />

Robust and versatile, with the engine fixation system in the machine structure,<br />

which avoids the use of a base.<br />

De concepto moderno e innovador, ofrece el máximo desempeño en el picado de<br />

forrajes utilizado en el trato cuidado diario de animales, tales como: caña de<br />

azúcar, capines en general, sorgo, maíz y demás variedades.<br />

Robusta y versátil, posee sistema de fijación del motor en la propia estructura<br />

de la máquina, dispensando el uso de base.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Output | Producción 500 to (a) 2500 Kg/h<br />

Impeller rotation | Rotación en el rotor 2200 rpm<br />

Number of blades | Número de cuchillas 03<br />

Power | Potencia<br />

Electrical engine | Motor Eléctrico 3,0 to (a) 5,0 cv<br />

Gasoline engine | Motor a Gasolina 6,0 to (a) 8,5 cv<br />

Diesel engine | Motor Diesel 4,0 to (a) 6,0 cv<br />

33


34<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

Sertaneja Master<br />

Forage chopper | Picadora de forrajes


Sertaneja Master<br />

Cuts palm, manioc, macambira (forager Bromeliad), banana tree, agave and<br />

other forager species.<br />

Provides total use of the forager, with excellent output capacity and low power<br />

consumption.<br />

Available with metallic bases for actuation by electrical, diesel or gasoline<br />

engine.<br />

Corta palma, mandioca, macambira (Bromelia forrajera), bananera, batata del<br />

agave y demás forrajeras. Proporciona un total aprovechamiento de la forrajera,<br />

con excelente capacidad de producción y bajo consumo de potencia.<br />

Disponible con bases metálicas para accionamiento por motor eléctrico, diesel<br />

o a gasolina.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Output (palm, manioc etc) |<br />

Producción (palma, mandioca, etc) 500 a 4000 Kg/h<br />

Electrical engine power |<br />

Potencia Motor Eléctrico 5 a 7 cv<br />

Diesel/gasoline engine power |<br />

Potencia motor diesel/a gasolina 6 a 9 cv<br />

Impeller rotation |<br />

Rotación del rotor 2500 rpm / 1400 rpm (optional |opcional)<br />

Number of blades |<br />

Número de cuchillas 03<br />

35


36<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

TN 8<br />

Crusher | Trituradora


TN-8<br />

The best solution to crush dry products, providing high advantage in the<br />

production of animal feed from corn cob or corn grains, cereal husks, seeds<br />

etc.<br />

Equipped with 04 sieves for the production of corn meal, rough corn flour, thin<br />

and thick bran.<br />

Accessories for actuation by electrical engines or by tractors at power take<br />

off.<br />

Optional cyclone to facilitate the bagging process.<br />

La mejor solución para triturar los productos secos, proporcionando un alto<br />

aprovechamiento en la producción de ración animal a partir del maíz en espigas<br />

o en granos, pajas de cereales, semillas, etc.<br />

Equipada con 04 cedazos para producción de: harina de maíz, grano de maíz<br />

partido, salvado fino y salvado grueso.<br />

Accesorios para accionamiento por motores eléctricos o por tractores en la<br />

toma de fuerza.<br />

Separador (Ciclón) opcional para facilitar el ensacado.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Electrical engine power | Potencia Motor Eléctrico Min. 30 cv<br />

Optional actuation | Accionamiento opcional Tractor power take off | Toma de<br />

fuerza del tractor<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 3500 rpm<br />

Number of hammers | Número de martillos 36<br />

Output (Kg/hour) | Producción (Kg/hora)<br />

Sieve | Cedazo<br />

0,8 mm 3,0 mm 5,0 mm 10,0 mm<br />

Corn grains |<br />

Maíz en granos 450 2000 2500 -<br />

Milho em espigas<br />

Maíz en espigas - - 850 1400<br />

37


38<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

TN 8 Wet Grain | Grano Húmedo<br />

Crusher | Trituradora


TN-8 Grão úmido<br />

The best solution to crush wet grains with efficiency in the daily feeding or<br />

silage production.<br />

Accessories for actuation by electrical engines or by tractors at power take<br />

off.<br />

La mejor solución para triturar el grano húmedo con eficiencia en el cuidado<br />

diario o en el ensilaje.<br />

Accesorios para accionamiento por motores eléctricos o por tractores en la<br />

toma de fuerza.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Electrical engine power | Potencia motor eléctrico Min. 30 cv<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 3000 rpm<br />

Number of hammers | Número de martillos 45<br />

Output (Kg/hour) | Producción (Kg/hora)<br />

5,0 mm 8,0 mm<br />

Sieve | Cedazo<br />

10,0 mm 14,0 mm 18,0 mm<br />

Wet grains |<br />

Grano Húmedo 3500 5500 7500 8500 10500<br />

39


40<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

Série EN - EN-9 F3B | EN-12B<br />

Silage choppers | Ensiladoras


EN-9 F3B/ EN-12B<br />

Transmission system from the impeller to the rollers by gears.<br />

Five cutting options: 4, 6, 8, 16 and 22 mm, obtained with the simple exchange<br />

of two gears. New revolving tap (360o) which facilitates the operation.<br />

To chop cane, grass, sorghum, corn and all the other forager species with<br />

cutting precision and uniformity. Ideal to fill silos and for daily animal feeding.<br />

Available with accessories for actuation by electrical, diesel or gasoline<br />

engines or through tractors power take off.<br />

Options with hitch or accessory for mounting in forage cart AT 90o and AT<br />

Universal (not available for EN 9B).<br />

Sistema de transmisión del rotor para los rodillos por medio de sistema de<br />

engranajes.<br />

Cinco opciones de corte: 4, 6, 8, 16 y 22 mm, obtenidos con un simple cambio de<br />

dos engranajes. Nueva piquera giratoria (360o) que facilita la operación.<br />

Para picar caña de azúcar, capín, sorgo, maíz y todas las demás especies<br />

forrajeras con precisión y uniformidad de corte. Ideal para el rellenado de los<br />

silos y para el cuidado diario de los animales.<br />

Disponible con accesorios para accionamiento por motores eléctricos, diesel y<br />

a gasolina, o por intermedio de la toma de fuerza de los tractores.<br />

Opciones con remolque o con accesorio para el montaje en el carro forrajero<br />

AT 90o y AT Universal (no disponible para la EN 9B).<br />

Technical Characteristics<br />

Características Técnicas EN-9 F3B EN-12 B<br />

Output | Producción 1500 to (a) 7500 Kg/h 2500 to (a) 11500 Kg/h<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor 1600 rpm 1600 rpm<br />

Power (hp) | Potencia (cv)<br />

Engine electrical Gasoline engine Diesel engine<br />

Motor eléctrico Motor a gasolina Motor diesel<br />

EN-9 F3B 5,0 to (a) 10 8,0 to (a) 10,5 7,0 to (a) 8,0<br />

EN-12 B 10,0 to (a) 15,0 10,5 to (a) 12,5 10,0 to (a) 13,0<br />

41


42<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

Series 6000 | Serie 6000<br />

Silage choppers | Ensiladoras


Series 6000 | Serie 6000<br />

The transmission is made from the impeller to the rollers by a V shaped belt and<br />

gears to the model EN-6100, which allow the regulation for cuts from 4 to 8 mm.<br />

To chop cane, grass, sorghum, corn and all the other forager species with<br />

cutting precision and uniformity. Ideal to fill silos and for daily animal feeding.<br />

Available with accessories for actuation by electrical, diesel or gasoline<br />

engines or through tractors power take off.<br />

Options with hitch or accessory for mounting in forage cart AT 90o and AT<br />

Universal (not available for EN-6100, EN-6400 and EN-6500).<br />

The transmission is made from the impeller to the rollers by a V shaped belt and<br />

gears to the model EN-6100, which allow the regulation for cuts from 4 to 8 mm.<br />

To chop cane, grass, sorghum, corn and all the other forager species with<br />

cutting precision and uniformity. Ideal to fill silos and for daily animal feeding.<br />

Available with accessories for actuation by electrical, diesel or gasoline<br />

engines or through tractors power take off.<br />

Options with hitch or accessory for mounting in forage cart AT 90o and AT<br />

Universal (not available for EN-6100, EN-6400 and EN-6500).<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Model | Modelo<br />

EN-6100 EN-6400 EN-6500 EN-6600 EN-6700F4 EN-6800<br />

Output | Producción (Kg/h)<br />

1500 a 5000 2000 a 6000 2000 a 7000 2500 a 8000 3000 a 15000 5000 a 18000<br />

Impeller rotation | Rotación del rotor (rpm)<br />

2200 1600 1600 1600 1600 1400<br />

Power (hp) | Potencia (cv)<br />

Electrical engine Gasoline engine Diesel engine<br />

Motor eléctrico Motor a gasolina Motor diesel<br />

EN-6100 3,0 to (a) 5,0 4,0 to (a) 6,0 -<br />

EN-6400 5,0 to (a) 10,0 7,5 to (a) 10,0 8,0 to (a) 10,0<br />

EN-6500 7,5 to (a) 10,0 8,0 to (a) 10,0 9,0 to (a) 10,5<br />

EN-6600 10,0 to (a) 15,0 10,0 to (a) 15,5 10,5 to (a) 15,5<br />

EN-6700 F4 10,0 to (a) 15,0 10,0 to (a) 16,0 12,5 to (a) 16,0<br />

EN-6800 20,0 to (a) 25,0 - -<br />

The outputs mentioned above may present variations according to the product's humidity degree,<br />

specific weight and working conditions.<br />

Las producciones mencionadas arriba pueden presentar variaciones según el grado de humedad<br />

del producto, el peso específico y las condiciones de trabajo.<br />

43


44<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

Accessory for tractor with transmission<br />

box AT 90° | Accesorio para tractor con<br />

caja de transmisión AT 90°


Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

RN 01 tractor hitch<br />

Remolque RN 01 para tractor<br />

45


46<br />

Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

Accessory for forage cart<br />

Accesorio para carro forrajero


Stationary Livestock Division<br />

División Pecuária Estacionaria<br />

Accessory for tractor with pulley/pulley<br />

transmission | Accesorio para tractor con<br />

transmisión polea/polea<br />

47


Hay Division<br />

División Henificación<br />

Ensaios realizados pela FZEA - USP comprovam<br />

o bom desempenho operacional e econômico<br />

do conjunto de Fenação <strong>Nogueira</strong>.<br />

49


50<br />

Hay Division<br />

División Henificación<br />

SN 165<br />

Barrel scythe | Segadora de tambores


SN-165<br />

The barrel scythe is modern and robust, with great durability and high performance,<br />

even when working under adverse conditions.and with different forms of cultures,<br />

such as bent, wet or twisted cultures.<br />

Equipped with free spin in the actuation cardan joint.<br />

Automatic safety device to protect against impacts.<br />

Blades with double cutting edge to increase durability.<br />

Special, exceptionally resistant to corrosion painting.<br />

Self-cleaning discs system and coupling to categories I and II hydraulic<br />

tractors.<br />

La Segadora de tambores es moderna y robusta, de gran durabilidad, con<br />

excelente desempeño y altamente eficiente, incluso trabajando bajo condiciones<br />

adversas y en diferentes formas de cultivo, como por ejemplo: en cultivos<br />

acostados, húmedos o en forma de trenza.<br />

Equipada con giro libre en el cardán de accionamiento.<br />

Dispositivo de seguridad automático para protección contra los impactos.<br />

Cuchillas con doble filo para aumentar su durabilidad.<br />

Pintura especial excepcionalmente resistente a la corrosión.<br />

Sistema de discos autolimpiantes y enganche para tractores hidráulicos<br />

categorías I y II.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Output | Producción up to 2 ha/hour | hasta 2 ha/hora<br />

Number of barrels | Número de Tambores 02<br />

Cutting width | Anchura de Corte 1,65 m<br />

Working inclination | Inclinación de Trabajo above: 25 degrees/arriba: 25grados<br />

below: 25 degrees/abajo: 25 grados<br />

Transportation width | Anchura de Transporte 1,40 m<br />

Transportation width | Largura para Transporte 3,00 m<br />

Weight | Peso 380 Kg<br />

Actuation power | Potencia para Accionamiento 35 CV na tomada de força<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma<br />

de fuerza 540 rpm<br />

51


52<br />

Linha Fenação<br />

Hay Division<br />

División Henificación<br />

SDN 170<br />

Disc scythe | Segadora de discos


SDN-170<br />

Highly efficient in the cutting of all types of cultures for the production of hay,<br />

alfalfa, oat, rye-grass, coast cross, clover, Rhodes and plants with thin stems<br />

that grow near the soil. Excellent efficiency even with bent, wet or twisted<br />

cultures.<br />

Three blades per disc for constant cutting. Each blade receives 1/3 less load,<br />

requiring less power. Special blades with a slight inclination degree that facilitate<br />

the air flow in the system, helping in the forager drying process.<br />

Reinforced structure with cutting discs mounted in a metallic beam.<br />

Gentle and precise cut with a wedge-shaped cutting bar.<br />

Ease and speed in the machine lifting through a hydraulic piston for<br />

transportation.<br />

Horizontal lifting of the machine when moving the 3 tractor articulation points,<br />

which eliminates the risk of damaging the material cut.<br />

Altamente eficiente en el corte de todos los tipos de cultivos para heno, alfalfa,<br />

avena, raigrás, coast-cross, trébol, rhodes y plantas con tallos finos que<br />

crecen pegados al suelo. Excelente rendimiento incluso en cultivos acostados,<br />

húmedos o en forma de trenza.<br />

Tres cuchillas por disco para corte constante. Cada cuchilla recibe 1/3 a menos<br />

de carga, requiriendo menor potencia. Cuchillas especiales con un cierto grado<br />

de inclinación que facilitan el flujo de aire del sistema, ayudando en el proceso<br />

de secado de la forrajera.<br />

Estructura reforzada con barra de corte de los cortadores montados en viga<br />

metálica.<br />

Corte suave y preciso con la barra de corte de los cortadores en el formato de<br />

cuña.<br />

Facilidad y rapidez en el levantamiento de la máquina para el transporte a<br />

través de pistón hidráulico.<br />

Levantamiento horizontal de la máquina al mover los 3 puntos de articulación<br />

del tractor, lo que elimina el riesgo de damnificar el material cortado.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Output | Producción up to | hasta 2 ha/h<br />

Number of discs | Número de discos 04<br />

Number of blades | Número de cuchillas 12<br />

Cutting width | Anchura no corte 1,65 m<br />

Weight | Peso 415 Kg<br />

Actuation Power | Potencia para accionamiento 35 hp at PTO |<br />

35 CV en la toma de fuerza<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la<br />

toma de fuerza 540 rpm<br />

53


54<br />

Hay Division<br />

División Henificación<br />

Haybob 300<br />

Rotary Swather/Spreader | Hilerador/Esparcidor


Haybob 300<br />

Haybob 300 provides even spreading and windrowing thanks to the action of<br />

the efficient horizontal springs system. It works by centrifugal force, reducing<br />

the effects of the wind, and has perfect capacity of adaptation to the soil.<br />

Deflectors for quick adjustment of the beds width.<br />

Special, exceptionally resistant to corrosion painting.<br />

Operates with double bed with working width of 6 m.<br />

The chance from the position Rotary Swather to Spreader is made in just 1<br />

minute.<br />

Adaptable to categories I and II tractors.<br />

Haybob 300 esparce e hilera perfectamente, gracias a la acción del eficiente<br />

sistema de resortes horizontales. Trabaja por fuerza centrífuga, reduce los<br />

efectos del viento y posee capacidad perfecta de adaptación al suelo.<br />

Deflectores para ajuste rápido de la anchura de las hileras.<br />

Pintura especial excepcionalmente resistente a la corrosión.<br />

Opera con hilera doble con anchura de trabajo de 6 m.<br />

El cambio de la posición Hilerador para Esparcidor es hecho en solamente un<br />

minuto.<br />

Acoplable a tractores categorías I y II.<br />

Technical Characteristics | CaracterísticasTécnicas<br />

Output | Producción up to 3 ha/hour | hasta 3 ha/hora<br />

Working width* | Anchura de Trabajo* 3,0 m*<br />

Working inclination | Inclinación de Trabajo above:25 degrees | arriba: 25 grados<br />

below: 25 degrees | abajo: 25 grados<br />

Transportation width | Anchura de Transporte 2,8 m<br />

Weight | Peso 300 Kg<br />

Actuation Power | Potencia para Accionamiento 35 HP at PTO | 35 CV en la TDF<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la<br />

toma de fuerza 350 a 540 rpm<br />

*For single line - 3 m and for double line - 6 m (in 3 passages).<br />

*Para hilera única - 3 m y para hilera doble - 6 m (en 3 pasajes).<br />

55


56<br />

Hay Division<br />

División Henificación<br />

Express 4030<br />

Baler | Enfardadora


Express 4030<br />

Gathers, presses, binds and counts uniform bales of all types of foragers,<br />

such as: alfalfa, oat, rye-grass, coast cross, clover, lotus, Pensacola, straws<br />

from cultures such as oat, soybean and rice.<br />

Equipped with triple protection system against overloads.<br />

Automatic knotter that operates with sisal twine or synthetic thread (nylon).<br />

Harvester equipped with shock absorber to absorb impacts.<br />

Device for gathering height adjustment and copier wheel for irregular terrains.<br />

Compartment with capacity for 4 thread rolls.<br />

Bales elevator to direct unloading in carts (optional).<br />

New Rasspe knotter.<br />

Recoge, prensa, ata y cuenta fardos uniformes y compactos de todos los tipos<br />

de forrajeras, tales como: alfalfa, avena, raigrás, coast-cross, trébol, loto de los<br />

prados (Lotus corniculatus), bahiagrass (paspalum notatum) y pajas de cultivos<br />

como trigo, soya y arroz.<br />

Equipada con triple sistema de protección contra sobrecargas.<br />

Atador automático que opera con hilo de henequén o sintético (nailon).<br />

Recogedor equipado con amortiguador para absorción de impactos.<br />

Dispositivo de regulación de la altura de recogimiento y rueda copiadora para<br />

los terrenos irregulares.<br />

Compartimiento con capacidad para cuatro rodillos de hilos.<br />

Ascensor de fardos para descarga directa en carretas (opcional).<br />

Nuevo atador Rasspe.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Average output | Producción media 400 to (a) 600 bales | fardos/h<br />

Gathering width | Anchura de recogimiento 1,50 m<br />

Compression blows | Golpes de compresión 100 por minuto<br />

Weight (without bale elevator) | Peso (sin<br />

ascensor de fardos) 1200 Kg<br />

Bale length | Largura del Fardo 50 to (a) 100 cm<br />

Bale width | Anchura del Fardo 40 cm<br />

Bale height | Atura del Fardo 30 cm<br />

Actuation power | Potencia para Accionamiento 35 cv<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma<br />

de fuerza 540 rpm<br />

57


58<br />

Hay Division<br />

División Henificación<br />

Express 5040<br />

Baler | Enfardadora


Express 5040<br />

Gathers, presses, binds and counts uniform bales of all types of foragers,<br />

such as: alfalfa, oat, rye-grass, coast cross, clover, lotus, Pensacola, straws<br />

from cultures such as oat, soybean and rice.<br />

Equipped with protection system against overloads.<br />

Automatic knotter that operates with sisal twine or synthetic thread (nylon).<br />

Harvester equipped with shock absorber to absorb impacts.<br />

Device for gathering height adjustment and copier wheel for irregular terrains.<br />

Compartment with capacity for 4 thread rolls.<br />

Bales elevator to direct unloading in carts (optional).<br />

New Rasspe knotter.<br />

Produces larger bales..<br />

Larger working width.<br />

Recoge, prensa, ata y cuenta fardos uniformes y compactos de todos los tipos<br />

de forrajeras, tales como: alfalfa, avena, raigrás, coast-cross, trébol, loto de los<br />

prados (Lotus corniculatus), bahiagrass (paspalum notatum) y pajas de cultivos<br />

como trigo, soya y arroz.<br />

Equipada con sistema de protección contra sobrecargas.<br />

Atador automático que opera con hilo de henequén o sintético (nailon).<br />

Recogedor equipado con amortiguador para absorción de impactos.<br />

Dispositivo de regulación de la altura de recogimiento y rueda copiadora para<br />

los terrenos irregulares.<br />

Compartimiento con capacidad para cuatro rodillos de hilos.<br />

Ascensor de fardos para descarga directa en carretas (opcional).<br />

Nuevo atador Rasspe.<br />

Produce fardos más grandes.<br />

Mayor anchura de trabajo.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Average output | Producción Media 400 to (a) 600 bales/h | fardos/h<br />

Gathering width | Anchura de Recogimiento 1,73m<br />

Compression blows | Golpes de compresión 100 per minute | por minuto<br />

Weight (without bale elevator) | Peso (sin<br />

ascensor de fardos) 1460 kg<br />

Actuation power | Potencia para accionamiento 35 cv<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma<br />

de fuerza 540 rpm<br />

Bale | Fardo<br />

Length | Largura from 0.50 to 1.20m | de 0,50 a 1,20m<br />

Width | Anchura 46 cm<br />

Height | Altura 36 cm<br />

59


Farm Division<br />

División Agrícola<br />

61


62<br />

Farm Division<br />

División Agrícola<br />

NXT 200<br />

Grain Extractor for Silo Bag<br />

Extractora de Granos para Silo Bolsa


NXT 200<br />

The grain extractor NXT 200 rapidly extracts several types of cereals (corn,<br />

soybean, etc) stored in bag type silos. Its simplified operation system uses<br />

worm screws for the grains extraction and discharge, with two lateral screws<br />

(sweepers) and a third, central one (discharger). With this system, the bag is<br />

attached to a cylinder, being rolled as it is emptied. The sweeper screws act in<br />

all of the bags extension, forwarding the grains to the central screw, responsible<br />

for elevating and discharging the cereal into bins, trucks or any other vehicle<br />

used for transportation.<br />

La extractora de granos NXT 200, extrae con rapidez diversos tipos de cereales<br />

(maíz, soja, etc.) almacenados en silos del tipo bolsa. Su sistema de<br />

funcionamiento simplificado hace uso de roscas helicoidales para la extracción<br />

y la descarga de granos, siendo dos roscas laterales (barredoras) y una tercera<br />

central (descarga). Con este sistema, la bolsa es sujetada con un cilindro,<br />

siendo enrollada a medida que es vaciada. Las roscas barredoras actúan en<br />

toda la extensión de la bolsa, encaminando los granos para la rosca central,<br />

responsable por la elevación y la descarga del cereal en graneros, camiones o<br />

cualquier otro medio utilizado para el transporte.<br />

Technical characteristics | Características Técnicas<br />

Drive Power (at Power Take <strong>Of</strong>f) | Potencia para Accionamiento From | A partir de 60 HP<br />

(en la toma de fuerza)<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 RPM<br />

Work Capacity | Capacidad de Trabajo Up to | Hasta 180 ton/h<br />

Tires | Neumáticos 10.05 x 16 x 8<br />

Sweeper Screw Width | Anchura de la rosca barredora 2.9 m<br />

Bag Specifications | Especificaciones de la Bolsa 9 ft.<br />

Discharge Height | Altura de Descarga 4.39<br />

Screws Drive | Accionamiento de las roscas Power Take <strong>Of</strong>f | Toma<br />

de fuerza del tractor<br />

Discharge Tube Roller and Articulations Drive | Hydraulic Engine |<br />

Accionamiento del rollo y articulaciones del tubo de descarga Motor hidráulico<br />

Dimensions | Dimensiones<br />

Working Position | Posición de Trabajo<br />

Length | Largura 5.50 m<br />

Width | Anchura 4.14 m<br />

Height | Altura 5.33 m<br />

Transportation Position | Posición de Transportes<br />

Length without header | Largura sin cabezal 5.08 m<br />

Length with header | Largura con cabezal 6.88 m<br />

Width | Anchura 2.75 m<br />

Height | Altura<br />

3.10 m<br />

63


64<br />

Farm Division<br />

División Agrícola<br />

NSG 9200<br />

Grain embedder for silo bag<br />

Embutidora de granos para silo bolsa


NSG - 9200<br />

NSG-9200 Nogueria provides greater safety in grains storage processes in<br />

anaerobic environments and stable internal temperature. It allows the farmer to<br />

sell the grain in the best moment for commercialization, which results in a better<br />

planning and budgeting for transportation. Low maintenance and startup costs.<br />

NSG-9200 <strong>Nogueira</strong> offers a lot more advantages in the grains storage.<br />

La NSG-9200 de <strong>Nogueira</strong> posibilita mayor seguridad en el proceso de<br />

almacenamiento de granos en ambiente anaeróbico y de temperatura interna<br />

estable. Permite que el agricultor venda el grano en el mejor momento de la<br />

comercialización, acarreando en un mejor planeamiento y presupuesto para el<br />

transporte. Posee un bajo costo de mantenimiento y de operación.<br />

La NSG-9200 de <strong>Nogueira</strong> ofrece mucho más ventajas en el almacenamiento<br />

de granos.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

System | Sistema Continuous flow | Flujo continuo 180/220 ton/h<br />

Required power | Potencia requerida 25HP<br />

Actuation | Accionamiento TDF<br />

Work regimen | Régimen de Trabajo 200 RPM<br />

Transportation width | Anchura de<br />

Transporte 2600<br />

Working width | Anchura de Trabajo 4390<br />

Working height | Altura de Trabajo 3070<br />

Wheelwork | Rodaje 6,5x16<br />

Bag | Bolsa 9 ft | 9 pies<br />

Weight (without bag) | Peso (sin bolsa) 1.390kg<br />

65


66<br />

Farm Division<br />

División Agrícola<br />

Soft 600 | Soft 900<br />

Fertilizer, Limestone and Seeds Distributor<br />

Distribuidora de Fertilizantes, calcáreo y sembradora


Soft 600 and Soft 900 | Soft 600 y Soft 900<br />

Soft <strong>Nogueira</strong> uniformly distributes pre-germinated products, granulated<br />

fertilizers, limestone, dry organic fertilizer (poultry and bovine), seeds,<br />

correctives etc.<br />

Super resistant, available in two models: Soft 600 and Soft 900.<br />

Practical and precise control system for the dosage rate (Kg/ha) and variable<br />

distribution range from 9 to 16m.<br />

Also available in the versions with lateral router (optional) which facilitate the<br />

application of correctives exclusively in the desired location, minimizing wastes.<br />

Soft <strong>Nogueira</strong> distribuye con uniformidad productos pregerminados, fertilizantes<br />

granulados, calcáreo, abono orgánico seco, (de aves y bovinos), semillas,<br />

correctivos, etc.<br />

Súper resistente, disponible en dos modelos: Soft 600 y Soft 900.<br />

Posee práctico y preciso sistema de control de la tasa de dosificación<br />

(Kg/ha) y banda de distribución variable de 9 a 16 m.<br />

Disponible también en las versiones con direccionador lateral (opcional),<br />

facilitando la aplicación de correctivos solamente en el sitio deseado, minimizando<br />

los desperdicios.<br />

Technical characteristics | Características Técnicas Soft 600<br />

Volumetric capacity | Capacidad Volumétrica 410 liters | litros<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 600 Kg<br />

Working range | Franja de Trabajo 9 to (a) 16 m<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 rpm<br />

Actuation power (PTO) | Potencia para accionamiento<br />

(en la toma de fuerza) 30 cv<br />

Technical characteristics | Características Técnicas Soft 900<br />

Volumetric capacity | Capacidad Volumétrica 600 liters | litros<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 900 Kg<br />

Working range | Franja de Trabajo 9 to (a) 16 m<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 rpm<br />

Actuation power (PTO) | Potencia para accionamiento<br />

(en la toma de fuerza) 50 cv<br />

67


68<br />

Farm Division<br />

División Agrícola<br />

Rotaflow<br />

Fertilizer Spreader and Seeder<br />

Sembradora y Fertilizadora Doble Disco


Rotaflow 1300 / 1500<br />

Rotaflow <strong>Nogueira</strong> has an innovative distribution system that prevents the grains fragmentation caused by<br />

the impact of the distributor paddles. It's the only distributor that maintains the fertilizer's characteristic<br />

granulation, providing a more uniform distribution even with the changes in inclination of the terrain, thus<br />

avoiding product losses. It has a double reservoir, with capacity to 1300 and 1500 liters, maximum distribution<br />

width of 24 m and protection net. Precise control device for the dosage rate and hydraulic system for flow<br />

opening.<br />

Rotaflow de <strong>Nogueira</strong> posee un innovador sistema de distribución que impide la fragmentación de los<br />

granos causada por el impacto de las palas distribuidoras. Es el único distribuidor que mantiene la granulación<br />

característica del fertilizante, proporcionando una distribución más uniforme incluso con los cambios de<br />

inclinación del terreno, evitando así, pérdidas del producto. Posee reservatorio doble, con capacidad para<br />

1300 y 1500 litros, anchura máxima de distribución de 24 m y tela protectora. Dispositivo de control preciso<br />

de la tasa de dosificación y sistema hidráulico de apertura de caudal.<br />

Uniform distribution independently from the terrain inclination. The Rotaflow distributors have distribution<br />

precision in flat and non-flat terrains. This is possible due to a special discharge chamber that prevents the<br />

fertilizer from falling on the disc by gravity, guaranteeing that regardless of the terrain inclination the fertilizer<br />

always touches the disc in the same point, avoiding the variation in the distribution.<br />

Distribución uniforme Independiente de la inclinación del terreno. Los distribuidores Rotaflow tienen<br />

precisión de distribución tanto en los terrenos planos como en los no planos, esto pasa debido a una cámara<br />

de descarga especial que previene que el fertilizante se caiga por gravedad en el disco, garantizando que<br />

independientemente de la inclinación del terreno, el fertilizante siempre toque en el disco en el mismo punto,<br />

evitando la variación en la distribución.<br />

Technical Characteristics |Características Técnicas 1300L 1500L<br />

Volumetric capacity | Capacidad Volumétrica 1300 lit. 1500 lit.<br />

Application rate (according to product used) |<br />

Tasa de Aplicación (conforme producto utilizado) 2 to (a) 1007 kg/ha 2 to (a) 1007 kg/ha<br />

Working range | Franja de Trabajo 9 to (a) 24 m 9 to (a) 24 m<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de<br />

fuerza 540 rpm 540 rpm<br />

Actuation power (PTO) | Potencia para accionamiento<br />

(en la toma de fuerza) 30 CV 30 CV<br />

Dimensions | Dimensiones 1300L 1500L<br />

Weight | Peso 420 Kg 423 Kg<br />

Length | Largura 1400 mm 1400 mm<br />

Width | Anchura 2200 mm 2200 mm<br />

Height | Altura 1370 mm 1520 mm<br />

De 9 a 24 metros, a distribuição mais precisa do mercado.<br />

69


70<br />

Farm Division<br />

División Agrícola<br />

Royalflow 600<br />

Fertilizers, Limestone and Seeds Swinging Distributor<br />

Distribuidora pendular de fertilizantes, calcáreo y sembradora


Royalflow 600<br />

Royalflow <strong>Nogueira</strong> offers a great variety of distribution for fertilizers, limestone<br />

and seeds (pre-germinated rice, wheat, pastures, rye-grass etc).<br />

The swinging unit fixed in the chassis is easily handled for measurements and<br />

repairs.<br />

Bucket in polyethylene and great part of the spare parts in nylon with fiber<br />

which grants great durability and resistance to the equipment.<br />

Agitator with swinging system, allowing constant material flow, which does not<br />

crush the fertilizer grains nor damages the seeds.<br />

Simplified regulation, requiring only the adjustment of the dosage bar.<br />

This product is not indicated for the distribution of humid limestone.<br />

Royalflow <strong>Nogueira</strong> ofrece una gran diversidad de distribución para abonos,<br />

calcáreo y semillas (arroz pregerminado, trigo, pastizales, raigrás, etc.).<br />

La unidad pendular fijada en el chasis es fácilmente manipulable para ajustes y<br />

reparos.<br />

Carreta en polietileno y gran parte de las piezas en nailon con fibra, garantizando<br />

mayor durabilidad y resistencia del equipo.<br />

Agitador con sistema oscilante, permitiendo el flujo constante del material, que<br />

no tritura los gránulos de abono, ni tampoco, damnifica las semillas.<br />

Regulación simplificada, bastando solamente regular la barra de dosificación.<br />

Este producto no está indicado para la distribución de calcáreo húmedo.<br />

Technical Characteristics | Características Técnicas<br />

Working range | Franja de Trabajo 9 to (a) 14 m<br />

Output | Producción 50 to (a) 2000 Kg/h<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la toma de fuerza 540 rpm<br />

Actuation power (PTO) | Potencia para accionamiento above 50 hp |<br />

(en la toma de fuerza) a partir de 50 cv<br />

Modelo<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 600 liters | litros<br />

Weight | Peso 139 Kg<br />

Length | Largura 1700 mm<br />

Width | Anchura 1500 mm<br />

Height | Altura 1330 mm<br />

71


72<br />

Farm Division<br />

División Agrícola<br />

Masterflow 3000<br />

Distributor cart | Carreta distribuidora


Masterflow 3000<br />

Masterflow 3000 presents unmatched distribution precision.<br />

Designed to suit small crops, helping the distribution of limestone and fertilizers.<br />

Totally collapsible, it has a 50 cm belt and 4 launchers in each of its two discs.<br />

It distributes limestone, fertilizers and several other products in a homogeneous<br />

and uniform way without the creation of a tunnel at the bucket and with the<br />

working width ranging from 6 to 12 meters.<br />

Masterflow 3000 está dotada de una inigualable precisión de distribución.<br />

Proyectada para atender pequeñas labranzas, auxiliando la distribución de<br />

calcáreo y de fertilizantes. Son totalmente desmontables, poseen cinta de 50 cm<br />

y 4 lanzadores en cada uno de sus dos discos. Distribuyen calcáreo, fertilizantes<br />

y diversos otros productos de forma homogénea y uniforme sin que haya la<br />

formación de túnel en la carreta, con anchura de trabajo que varía de 6 a 12<br />

metros.<br />

Technical characteristics | Características Técnicas<br />

Working range | Franja de Trabajo 6 to (a) 12 m<br />

Output | Producción up to | hasta 7.500 Kg/h<br />

Rotation at Power Take <strong>Of</strong>f | Rotación en la<br />

toma de fuerza 540 rpm<br />

Belt speed regulation | Regulación de velocidad<br />

en la cinta 2 speeds | 2 velocidades<br />

Actuation power (PTO) | Potencia para<br />

accionamiento (en la toma de fuerza) 40 to (a) 80 cv<br />

Load capacity | Capacidad de Carga 1,2 m³ / 2 ton<br />

Dimensões<br />

Weight | Peso 736 Kg<br />

Length | Largura 3.950 mm<br />

Width | Anchura 1.500 mm<br />

73


74<br />

Machines Index | Índice de Máquinas<br />

Tractioned Livestock Division | División Pecuária Traccionada<br />

MS Slim ................................................................................................................... 06<br />

Pecus 9004 Super Gold Series | Pecus 9004 Súper Serie Oro ....................................... 08<br />

Pecus 9004 Generation 4 | Pecus 9004 Generación 4 .................................................... 10<br />

Pecus 9004 Twin / TWIN 45 ...................................................................................... 12<br />

Pecus com PRN 1200 .............................................................................................. 14<br />

CAT 1200 ................................................................................................................. 16<br />

VFN-5000 ................................................................................................................ 18<br />

VFN-8000 ................................................................................................................ 20<br />

VFN-10000 .............................................................................................................. 22<br />

MIXER Series 600 | MIXER Serie 600 ..................................................................... 24<br />

Stationary Livestock Division | División Pecuária Estacionaria<br />

DPM <strong>Nogueira</strong> - Jr / 1 / 2 e 4 ................................................................................... 28<br />

DPM Hobby ............................................................................................................. 30<br />

PN-Plus 2000 ........................................................................................................... 32<br />

Sertaneja Master ...................................................................................................... 34<br />

TN-8 ........................................................................................................................ 36<br />

TN-8 Wet Grain | TN-8 Grano Húmedo .................................................................... 38<br />

Series EN - EN-9 F3B / EN-12B | Serie EN - EN-9 F3B / EN-12B ........................... 40<br />

Series 6000 | Serie 6000 .......................................................................................... 42<br />

Accessory for tractor with transmission box AT 90° | Accesorio para tractor con caja de<br />

transmisión AT 90° .................................................................................................... 44<br />

RN 01tractor hitch | Remolque RN-01 para tractor .................................................... 45<br />

Accessory for forage cart | Accesorio para carreta forrajera .................................... 46<br />

Accessory for tractor with pulley/pulley transmission | Accesorio para tractor transmisión<br />

polea/polea ............................................................................................................... 47<br />

Hay Division | División Henificación<br />

SN-165 .................................................................................................................... 50<br />

SDN-170 ................................................................................................................. 52<br />

Haybob 300 .............................................................................................................. 54<br />

Express 4030 ........................................................................................................... 56<br />

Express 5040 ........................................................................................................... 58<br />

Farm Division | División Agrícola<br />

NXT 200 .................................................................................................................. 62<br />

NSG 9200 ................................................................................................................ 64<br />

Soft 600/ Soft 900 ...................................................................................................... 66<br />

Rotaflow ................................................................................................................... 68<br />

Royalflow ................................................................................................................. 70<br />

Masterflow 3000 ....................................................................................................... 72


Annotations | Anotaciones<br />

75


Annotations | Anotaciones<br />

76


Annotations | Anotaciones<br />

77


78<br />

NOTES | NOTAS<br />

All the outputs mentioned here are average values obtained under test conditions.<br />

The results may vary according to the product's humidity degree, specific<br />

weight and working conditions.<br />

The equipments are subject to changes without previous notice. For further<br />

information, consult our Technical Department or access our website:<br />

www.nogueira.com.br<br />

All the images displayed are for illustrative purposes only.<br />

Todas las producciones mencionadas son medias obtenidas en condiciones de<br />

prueba.<br />

Los resultados pueden variar de acuerdo con el grado de humedad del producto,<br />

el peso específico y las condiciones de trabajo.<br />

Los equipos pueden sufrir alteraciones sin previo aviso. Para las demás<br />

informaciones, consulte nuestro departamento técnico o acceda a nuestro sitio<br />

en internet: www.nogueira.con.br<br />

Todas las imágenes son meramente para fines ilustrativos.


80<br />

NOGUEIRA INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE<br />

IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS S.A.<br />

Rua Fernando de Souza, 533 - Distrito Industrial - Cep 13877 755<br />

São João da Boa Vista - SP<br />

Phone/Teléfono + 55 19 3638 1500 - Fax + 55 19 3638 1556<br />

E-mail: nogueira@nogueira.com.br<br />

www.nogueira.com.br<br />

Rev_04/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!