12.05.2013 Views

Associazione Yoda

Associazione Yoda

Associazione Yoda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Associazione</strong> <strong>Yoda</strong><br />

www.gruppoyoda.org<br />

info@gruppoyoda.org<br />

tel. 3201580018<br />

(mercoledì, giovedì e venerdì, dalle 17 alle 19)<br />

___________________________________________________________<br />

Documentazione dell’Intercampo in Bolivia (Santa Cruz e Monteagudo), 2003<br />

Testimonianze:<br />

Canzone dei NAT's di Santa Cruz<br />

i NAT's di Casa Mitaì<br />

Ese nino que se va por la calle<br />

Ese nino que esta sin escuela<br />

Ese nino que no dice nada<br />

Ese nino que juega con tierra<br />

Ese nino que vive en los barrios<br />

Ese nino que esta en los mercados<br />

Ese nino que duerme de dia<br />

En aceras y en las avenidas.<br />

Ellos son los que van a cambiar<br />

Ellos son una flor especial<br />

que hay que cuidar<br />

Hay mas cantinas que hospitales<br />

Hay mas hoteles, mas edificios<br />

Se han olvidado de la salud, de la salud..<br />

Hay discotecas en cada paso<br />

Tiendas de moda en cada esquina<br />

Se han olvidado de la ninez y de dios<br />

Ese nino que trabaja en la calle<br />

Ese nino no tiene la culpa<br />

Quando lanza su voz a los aires<br />

No encuentra respuesta ninguna<br />

Ese nino de cuerpo desnudo<br />

Ese nino de rostro cansado<br />

Ese nino con llanto en los ojos<br />

Ese nino te pide una mano.<br />

Hay que tomarnos de la mano<br />

Para sentirnos mas hermanos<br />

y no olvidarnos de la ninez ni de Dios<br />

_________________________________________<br />

Per la riproduzione anche parziale del testo è necessaria l’autorizzazione dell’<strong>Associazione</strong> <strong>Yoda</strong>.


<strong>Associazione</strong> <strong>Yoda</strong><br />

www.gruppoyoda.org<br />

info@gruppoyoda.org<br />

tel. 3201580018<br />

(mercoledì, giovedì e venerdì, dalle 17 alle 19)<br />

___________________________________________________________<br />

Poesia dei NATs di Santa Cruz<br />

di Vanesa Calizaya (adolescente lavoratrice di Santa Cruz)<br />

Somos ninos y adolescentes<br />

que vamos rumbo a la vida<br />

en las calles de Bolivia<br />

buscando como ganarnos la vida.<br />

Somos ninos y adolescentes<br />

que salimos a las calles<br />

a ganarnos la vida onradamente,<br />

no mentimos ni rubamos<br />

pero tampoco queremos ser<br />

discriminados por la sociedad de esta vida,<br />

solo pedimos apoyo de todo<br />

lo que no comprende y nos escucha.<br />

Hay personas que se burlan<br />

por lo que nosotros dialogamos<br />

por las cosas que hacemos,<br />

por las cosas que decimos,<br />

sin preguntar ni meditar por que le hacemos,<br />

vamos caminando por la vida,<br />

buscando el pan de cada dia,<br />

para llevar a nuestros hogares<br />

un granito de arena con feje y esperanza,<br />

pero con mucha perseverancia<br />

buscando ser grandes pero grandes profesionales<br />

para nuestra querida patria Bolivia.<br />

_________________________________________<br />

Per la riproduzione anche parziale del testo è necessaria l’autorizzazione dell’<strong>Associazione</strong> <strong>Yoda</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!