12.05.2013 Views

Pulsa aquí para descargar el número 87 de la revista en .pdf

Pulsa aquí para descargar el número 87 de la revista en .pdf

Pulsa aquí para descargar el número 87 de la revista en .pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

julio-agosto, 2008 # <strong>87</strong> 4<br />

les di esta nueva forma: «Estoy a salvo,<br />

estoy a salvo si no soy lo bastante tonto<br />

<strong>para</strong> confesar abiertam<strong>en</strong>te.»<br />

No bi<strong>en</strong> pronuncié estas pa<strong>la</strong>bras, s<strong>en</strong>tí que<br />

un frío <strong>de</strong> hi<strong>el</strong>o p<strong>en</strong>etraba hasta mi corazón.<br />

T<strong>en</strong>ía ya alguna experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estos<br />

accesos <strong>de</strong> perversidad (cuya naturaleza he<br />

explicado no sin cierto esfuerzo) y<br />

recordaba que <strong>en</strong> ningún caso había<br />

resistido con éxito sus embates. Y ahora, <strong>la</strong><br />

casual insinuación <strong>de</strong> que podía ser lo<br />

bastante tonto <strong>para</strong> confesar <strong>el</strong> asesinato d<strong>el</strong><br />

cual era culpable se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taba conmigo<br />

como <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra sombra <strong>de</strong> mi asesinado<br />

y me l<strong>la</strong>maba a <strong>la</strong> muerte.<br />

Al principio hice un esfuerzo <strong>para</strong> sacudir<br />

esta pesadil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mi alma. Caminé<br />

vigorosam<strong>en</strong>te, más rápido, cada vez más<br />

rápido, <strong>para</strong> terminar corri<strong>en</strong>do. S<strong>en</strong>tía un<br />

<strong>de</strong>seo <strong>en</strong>loquecedor <strong>de</strong> gritar con todas mis<br />

fuerzas. Cada o<strong>la</strong> sucesiva <strong>de</strong> mi<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to me abrumaba <strong>de</strong> terror, pues,<br />

ay, yo sabía bi<strong>en</strong>, <strong>de</strong>masiado bi<strong>en</strong>, que<br />

p<strong>en</strong>sar, <strong>en</strong> mi situación, era estar perdido.<br />

Ac<strong>el</strong>eré aún más <strong>el</strong> paso. Salté como un<br />

loco por <strong>la</strong>s calles atestadas. Al fin, <strong>el</strong><br />

popu<strong>la</strong>cho se a<strong>la</strong>rmó y me persiguió. S<strong>en</strong>tí<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> consumación <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>stino. Si<br />

hubiera podido arrancarme <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua lo<br />

habría hecho, pero una voz ruda resonó <strong>en</strong><br />

mis oídos, una mano más ruda me aferró<br />

por <strong>el</strong> hombro. Me volví, abrí <strong>la</strong> boca <strong>para</strong><br />

respirar. Por un mom<strong>en</strong>to experim<strong>en</strong>té<br />

todas <strong>la</strong>s angustias d<strong>el</strong> ahogo: estaba ciego,<br />

sordo, aturdido; y <strong>en</strong>tonces algún <strong>de</strong>monio<br />

invisible -p<strong>en</strong>sé- me golpeó con su ancha<br />

palma <strong>en</strong> <strong>la</strong> espalda. El secreto, <strong>la</strong>rgo<br />

tiempo prisionero, irrumpió <strong>de</strong> mi alma.<br />

Edgar Al<strong>la</strong>n Poe (Estadouni<strong>de</strong>nse 1809-1849)<br />

Artículo:<br />

El nombre d<strong>el</strong> diablo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

literatura medieval cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na d<strong>el</strong><br />

siglo XIII<br />

(Fragm<strong>en</strong>to)<br />

"Muchos nombres ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio, diablo,<br />

calumniator, B<strong>el</strong>ial, sine iugo, B<strong>el</strong>zebu,<br />

dominus muscarum, Satanas, adversarius,<br />

coluber, tortuosus, Behemot, <strong>la</strong> gran bestia,<br />

Leviathan i cetus, vall<strong>en</strong>a "<br />

Covarrubias, Tesoro 2<br />

Muchos son <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nominaciones y<br />

ap<strong>el</strong>ativos aplicados al Maligno <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s<br />

épocas y culturas. Un c<strong>la</strong>ro ejemplo <strong>de</strong> esta<br />

riqueza léxica se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> algunas<br />

obras literarias cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nas d<strong>el</strong> XIII, como<br />

<strong>la</strong>s berceanas y <strong>la</strong>s Cantigas <strong>de</strong> Sta. María<br />

<strong>de</strong> Alfonso X, que recog<strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición<br />

ju<strong>de</strong>ocristiana -gnóstica, <strong>la</strong> teología y, por<br />

supuesto, <strong>el</strong> folclore.<br />

La riqueza verbal, <strong>en</strong> cuanto a<br />

<strong>de</strong>nominaciones diabólicas, que exha<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

obra <strong>de</strong> Gonzalo <strong>de</strong> Berceo no ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>para</strong>ngón ni con sus fu<strong>en</strong>tes ni con otros<br />

textos coetáneos. Esta riqueza provi<strong>en</strong>e, sin<br />

duda, <strong>de</strong> un temprano g<strong>en</strong>io lingüístico y <strong>de</strong><br />

una no m<strong>en</strong>os fructífera imaginación<br />

alim<strong>en</strong>tada por <strong>la</strong> r<strong>el</strong>igiosidad popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> su<br />

época.<br />

Para com<strong>en</strong>zar pres<strong>en</strong>taremos <strong>en</strong> tres<br />

cuadros <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>nominaciones que<br />

aplica Berceo al diablo, comparándo<strong>la</strong>s con<br />

<strong>la</strong>s que utilizan sus fu<strong>en</strong>tes. Podremos<br />

<strong>de</strong>scubrir así su variedad, originalidad y<br />

abundancia. Cada uno <strong>de</strong> los cuadros<br />

conti<strong>en</strong>e los nombres -y <strong>de</strong>rivados- que<br />

aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Vida <strong>de</strong> S. Millán <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

2 Sebastián <strong>de</strong> Coyarrubias, 8. Y. <strong>de</strong>monio, Tesoro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na o esspaño<strong>la</strong>, ed. <strong>de</strong> Martín<br />

<strong>de</strong> Riquer, 2°, Barc<strong>el</strong>ona, Alta Ful<strong>la</strong>, 1989.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!