Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...
Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...
Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
74<br />
Es de notar <strong>en</strong> los nombres la frecu<strong>en</strong>cia con que se les<br />
varía el género, cosa, que, ni aun cuando <strong>en</strong> ocasiones evitara<br />
la cacofonía. creemos que se verificase. con sujecion á regla al<br />
guna: así es, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> el Fuero las palabras el oras<br />
el avuela, el otra, el animalia, las r<strong>en</strong>es, el ermana, el sey, la<br />
dolor, el una, el labor, el emi<strong>en</strong>da, muier pecador, otras árboles,<br />
la propheta, la padriarca, el alimosna (1 ) , sin que esto<br />
obste para que <strong>en</strong> la misma ley, y á veces <strong>en</strong> el mismo inciso,<br />
( 1 ) Cerca el ora de biespera. Ley 17, tít. 1, lib. 2. Fuer. Juzg.<br />
Es cont<strong>en</strong>udo el avuelo y el avuela. Ley 2, tít. 1, lib. 4. Id.<br />
O el ayuda los puede deseredar. Ley 1, tít. 5. Id. id.<br />
Por veer si semeia la una letra con el otra. Ley 3, tít. 4, lib. 2. Id.<br />
Non pagare el otra partida. Ley 5, tít. 4, lib. 5. Id.<br />
La animalia que firió el otra. Ley 7, tít. 4, lib. 8. Id.<br />
E destorvar el otra. Ley 2, tít. 2, lib. 2. Id.<br />
Al s<strong>en</strong>nor <strong>del</strong> animalia: é si el animalia murier. Ley 1, tít. 4, lib. 8. Id.<br />
Sea t<strong>en</strong>udo de pechar el animalia. Ley 1, tít. 5, lib. 5. Id.<br />
A qui<strong>en</strong> fier<strong>en</strong> <strong>en</strong> las r<strong>en</strong>es. Ley 3, tít. 4, lib. 6. Id.<br />
O el ermano al ermano, ó el ermana. Ley 18, tít. 5. Id. id.<br />
O el ermana a la ermana. Ley 19. Id. id. id.<br />
El obispo <strong>del</strong> sey. Ley 15, tít. 3, lib. 12. Id. id.<br />
Deve veer la plaga, é la dolor. Ley 3, tít. 1, lib. 11.<br />
Ende si la dolor le acoitare mucho. Ley 1, tít. 1. Id. id.<br />
La posesion quel diere el juez <strong>del</strong> una. Ley 6, tít. 2, lib. 10. Id.<br />
El labor que hy ficiere el otro. Ley 6, tít. 1. Id. id.<br />
Deve pechar la meiatat <strong>del</strong> emi<strong>en</strong>da. Ley 5, tít. 1, lib. 6. Id.<br />
Esta mujer pecador sea metuda, Ley 2, tít. 6, lib. 3. Id.<br />
Mas si la tajar por fuerza.... deve dar otras tales árboles. Ley 1, tit. 3, lib. 8. Id.<br />
De la <strong>en</strong>mi<strong>en</strong>da de las árboles tajadas De las árboles tajadas. Sun/. <strong>del</strong><br />
tít 3, y ley 1, tít. 3, lib. 8. Id.<br />
El que fabló por bocas de las prophetas. Ley 14, tít. 3, lib. 12. Id.<br />
El que escogió é esleyó á las prophetas el que metió el spíritu sancto<br />
<strong>en</strong> todas sus prophetas. Ley 15. Id. id. id.<br />
Et David la profeta diz por Isaya la prophe'a. Ley 9, pról. Id.<br />
Que fueron dichas por las prophetas. Ley 14, tít. 2, lib. 4. Id.<br />
E b<strong>en</strong>dixo las padriarcas. Ley 15, tít. 3, lib. 12. Id.<br />
Aquel á qui<strong>en</strong> diera el alimosna. Ley 9, tít. 1,1ib. 9. Id.