11.05.2013 Views

©o©cc^^ ^ D@9909HVo1 - Universidad Católica Boliviana

©o©cc^^ ^ D@9909HVo1 - Universidad Católica Boliviana

©o©cc^^ ^ D@9909HVo1 - Universidad Católica Boliviana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

10 <strong>©o©cc^^</strong><br />

CONSEJO INDIO DE SUD AMÉR ICA<br />

^<br />

<strong>D@9909HVo1</strong><br />

II CONGRESO DE PUEBLOS Y ORGANIZACIONES INDIAS DE SUD AMERICA<br />

IOTECA ET ;cLQGICA<br />

T/WANAKU- COLLASUYU<br />

Del 6 al 13 de Marzo de 1983<br />

La Paz - Bolivia


CONSEJEROS SISA , P ERIODO : 198 3 - 1 986<br />

CONSEJO EJECUTIVO<br />

CHILE<br />

. i 1 71Si<br />

1.- COORDINADOR GENERA<br />

Asunción Ontiveros Y.<br />

KOLLA - ARGENTINA<br />

2.- SECRETARIO GENERAL<br />

Abel Chapay Miguel<br />

CAMPA - PERU<br />

3.- TESORERO GENERAL<br />

Rosamel Millaman R.<br />

MAPUCHE - CHILE.<br />

ARGENTINA :<br />

PERU<br />

ECUADOR :<br />

BRASIL :<br />

COLOMBIA :<br />

VENEZUELA<br />

:$. -í 1i r'<br />

`'. OQi^ 90I ADOR GENERAL ALTERNO<br />

Bernardo Fernández<br />

GUAJIRO - VENEZUELA.<br />

SECRETARIO GENERAL ALTERNO<br />

Próspero Orosco Huaytalla<br />

QUECHUA - PERU.<br />

TESORERO GENERAL ALTERNO<br />

Orlando Suache<br />

PAEZ - COLOMBIA.<br />

ASESORES GENERALES<br />

JulioTumiriApaza , AYMARA - BOLIVIA.<br />

Salvador Palomino Flores, QUECHUA - PERU<br />

CONEJ O DIRE C TIVO<br />

Rosamael Millamán R.,<br />

José Luis I-luilcamán,<br />

Melillán Painemal G.,<br />

Asunción Ontiveros Y.,<br />

Federico Ontiveros Y.,<br />

Orlando Sánchez,<br />

Próspero Orosco H.,<br />

Eleuterio Ramirez,<br />

Abel Chapay Miguel,<br />

Alfredo Viteri G.,<br />

Blanca Chancoso,<br />

Bartolomé J uepe,<br />

Idjarruri Karajá,<br />

Olair Karajá,<br />

Manuel Trino Morales,<br />

Jesús Avírama,<br />

Orlando Suache,<br />

Bernardo Fernández,<br />

Guillermo Fernández,<br />

Mapuche, AD-MAPU.<br />

Mapuche , AD-MAPU.<br />

Mapuche, AD-MAPU.<br />

Kolla, CENKQ<br />

Kolla, CENKO.<br />

Toba, CITA.<br />

Quechua, MITA.<br />

Quechua, MITA.<br />

Campa, FECONACA.<br />

Quichua, CONFENIAL.<br />

Quichua, CONACNIE.<br />

Shuar, FEDERACION SHUAR.<br />

UNI.<br />

UNI.<br />

Guambiano, ONIC'<br />

Guambiano, CRIC.<br />

Páez CRIC.<br />

Guajiro, FDDIV<br />

Guajiro, MOIIN.<br />

1<br />

Par mande<br />

Ollantaytamb<br />

dad nfilenaric<br />

Orga►iizacion,<br />

En el mis?<br />

sejo Indio de<br />

el General Li<br />

finalmente, s<<br />

Por las mi<br />

miento del ?t<br />

ses para un cc<br />

La feliz aa<br />

a este dilema<br />

greso de Pue<br />

e iniciar así<br />

grandes éxito<br />

Para noso.<br />

son. los Con!<br />

borar el cona<br />

so sea siemp?<br />

Hasta dor<br />

culturas y cii<br />

Es uno d(<br />

al marco gec<br />

entienden y<br />

Para nosc<br />

tencia de rep<br />

dor, Colombi<br />

Unidos, Cana<br />

vició Paz y J<br />

Incomindios,<br />

luciones<br />

0


P RESE NTACION '<br />

Por mandato '7<br />

Congreso de Movimientos Indios de SudAmérlca , realizado eh la ciudad Sagrada de<br />

Ollantaytambo, Cuzco, Perú, entre los días 27 de Febrero y el 013 de marzo de 1980: se designó lwciudad<br />

milenaria de TIWANAKU, La Paz, Bolivia (Collasuyo), como sede del "7 Congreso de Pueblos y>"<br />

OrganizacionesIndias de Sud América': `^ _•__,_<br />

En el mismo 1 Congreso se señaló, también, la ciudad de La Paz, Bolivia como sede oficial del "Consejo<br />

Indio de Sud América'; CISA, mandato que no se pudo cumplir a causa de la toma del poder, por<br />

el General Luis García-Meza, mediante un golpe militar, que desató persecusiones y masacres. La sede<br />

finalmente, se instaló y concluyó en la ciudad de Lima, Perú.<br />

Por las mismas icir 'cunstancias,, para el Consejo Ejecutivo del CISA (Período: 1980 - 1983) el cumplimiento<br />

del mandato sobre el II Congreso se tomó bastante difícil Se pensó entonces consultar a las bases<br />

para un cambio a otro país, sin perder las esperan de realizarlo en el mismo Bolivia.<br />

La feliz apertura de un Gobierno Democrático eá Bolivia hizo' SSible diéramos, a tiempo, solución<br />

a este dilema En noviembre de 1982, el Consejo Ijecutivo del CISA, Comité Organizador del '7I Congreso<br />

de Pueblos y Organizaciones Indias de Slid.América' .'lidió constituirse en La Paz, Bolivia,<br />

e iniciar así inmediatamente la preparación y Iq realizació»..dd mismo, que, ahora ha concluido con<br />

grandes éxitos.<br />

Para nosostros los indios, el escoger una sede :pára acontecimientos de tan gran trascendencia como<br />

son los Congresos, reviste caracteres sagrados e importancias geográficas e históricas que deban corroborar<br />

el contenido profundo de nuestra indianidad. Y por eso fue nuestra insistencia de que el II Congreso<br />

sea siempre en el TIWANAKU, COLLASUYO, Bolivia. ,<br />

Hasta donde vaya nuestra memoria, el TIWANAKU e3 para nosotros la primera cuna milenaria de las<br />

culturas y civilizaciones indígenas de Sud América.<br />

Es uno de los puntos naturales del Continente donde confluyen energías cósmicas universales dando<br />

al marco geográfico de sus influencias esa característica especial que hacen sabios a los hombres que la<br />

entienden y veneran , y más humanas a las sociedades que la moran y obedecen sus leyes.<br />

Para nosotros los organizadores, el II Congreso Indio de TIWANAKU fue todo un éxito, con asistencia<br />

de representantes de los países sudamericanos: Bolivia, Argentina, Chile, Paraguay, Brasil, Ecuador,<br />

Colombia, Venezuela, además de representantes de pueblos indígenas de Centro América, Estados<br />

Unidos, Canadá, Australia, y Europa, de organismos internacionales como Amnistía Internacional, Servicio<br />

Paz y Justicia (de Adolfo Pérez Esquivel), Consejo Indigenista Misionero (CIMI) de Brasil, CMPI,<br />

Incomindios, representantes de Organizaciones laborales, la prensa nacional e internacional . Las resoluciones<br />

r^W +<br />

E<br />

de sud amer^c,<br />

^.^„AKU-KOIIASU,ItI . 13 (ir. marzo<br />

1 i


y los acuerdos de las seis mesas de trabajo hablan por si mismo, son política e ideológicamente mass maduras,<br />

mas sistematizados sus pensamientos y mas convicción en la retoma de la identidad india entre los<br />

participantes.<br />

En estos tres años de existencia del C}SA, las mismas bases que la fundaron en Ollantaytambo (CUZ-<br />

CO-Perú),y muchas otras organizaciones Indias que insurgieron después en los diferentes países de todo<br />

el ámbito sudamericano , se han solidificado muy positivamente y han engrosado las filas del CISA con<br />

una presencia masiva durante el desarrollo del II Congreso ; y como que estamos insubordinados dentro<br />

de una sociedad occidentalista-clasista, donde se practica la política barata para intereses personales<br />

o de grupo y no para los intereses sagrados del' pueblo, han datado de coparnos fuerzas disfrazadas<br />

de "indignidad ". los racistas ciegos manipulados por la derecha militar fascista y los "indios" todavía<br />

equivocados de "izquierda " que prefieren ef "marxismo-leninismo " y sus métodos como única<br />

doctrina y política para la liberación.<br />

La Indianidad auténtica rechaza tajantemente a la derecha occidental, no sólo como método y doctrina<br />

(irreal por ser antinatural e _inhumana), sino como sistema totalmente ajeno a nuestro espíritu y<br />

nuestra esencia de pueblos colectivos y comunitarios.<br />

Como descendientes de pueblos y naciones con alta cultura y civilización , científicos en la planificación<br />

de la vida y sabios en el pensamiento como cualquier otra cultura avanzada del mundo, tenemos<br />

propia ideología, filosofía, y propias estrategias políticas para la liberación de nuestro pueblo.<br />

Con la "izquierda marxista-leninista" honesta, que también son parte del pueblo, si es posible llegaremos<br />

a alianzas, pero no marcharemos subordinados bajo sus banderas porque también ciegos de la<br />

existencia de nuestros pueblos y sus métodos y pensamientos pecan todavía de un occidentalismo paternalista<br />

muy ajeno a nuestra realidad . Creemos que todavía hay un tiempo y concesión para educarlos<br />

hacia la indignidad, si es que hemos de luchar juntos por la liberación total de nuestro pueblo.<br />

Nuestro apoyo y reconocimiento a los hermanos del nuevo Consejo Ejecutivo del CISA, Jefaturados<br />

por los hermanos Asunción Ontiveros Yulquila, Coordinador General y Bernardo Fernández López,<br />

Coordinador General Alterno.<br />

Kollasuyu (Bolivia), 15 de marzo de 1983<br />

Por el CONSEJO EJECUTIVO y COMITE ORGANIZADOR:<br />

Julio Tumiri Apaza Salvador Palomino Flores<br />

COORDINADOR GENERAL COORDINADOR GENERAL ALTERNO<br />

Luis Ticona Mamani<br />

TESORERO GENERAL.<br />

4<br />

1 11<br />

1


II CONGRESO DE PUEBLOS Y ORGANIZACIONES<br />

A los 490 años de silenciamiento,<br />

de exterminio físico y cultural,<br />

de segregación y explotación inhumana,<br />

empujados al hambre, miseria,<br />

abandonados en las "reservaciones"<br />

: Hoy, la presencia de los<br />

pueblos y naciones indígenas es una<br />

realidad dentro los contextos nacionales<br />

e internacionales , con plenos<br />

derechos a la vida, a luchar<br />

por la defensa y la récuperación de<br />

la Madre Tierra y desarrollar la cultura<br />

comunitaria y colectivista.<br />

Ante el incontrolable desarrollo<br />

de la tecnología destructiva y<br />

anti-humana, la acumulación del armamento<br />

nuclear y la carrera armamentista<br />

de las potencias imperialistas,<br />

el envenenamiento y la destrucción<br />

del medio ambiente y la<br />

separación cada vez más lejana y<br />

profunda entre los pobres y ricos;<br />

la supervivencia de la cultura, la<br />

ciencia y la sabiduría de las milenarias<br />

comunidades ' y pueblos indígenas<br />

es una alternativa para el equilibrio<br />

de la humanidad en el universo.<br />

Por lo' tanto, el Consejo Indio<br />

de Sud América, cumpliendo con<br />

los mandatos del Primer Congreso<br />

de Cuzco, 1980, y de acuerdo a sus<br />

Estatutos en vigencia ; CONVOCA:<br />

Al II Congreso de Pueblos y Organizaciones<br />

Indígenas de Sud América.'<br />

1.- LUGAR Y FECHA:<br />

Tiwanaku, Kollasuyu, La Paz,<br />

Bolivia, 6 de marzo 1983<br />

2.- OBJETIVOS:<br />

a) Profundizar la unidad entre<br />

los pueblos indígenas y con los demás<br />

explotados y oprimidos.<br />

b) Compartir experiencias de<br />

lucha, formas de organización y los<br />

conocimientos técnico- científicos<br />

c) Demandar ante el mundo,<br />

os problemas que afectan a los<br />

pueblos indígenas como son: genocidio,<br />

etnocidio, despojo de tieras,<br />

discriminación, trasculturación,<br />

explotación, racismo, etc.<br />

INDIGENAS DE SUD AMERICA<br />

CONVOCATORIA<br />

d) Llamar a la solidaridad nacional<br />

é internacional , en la lucha<br />

de supervivencia y desarrollo de los<br />

pueblos indígenas.<br />

3.- TEMARIO:<br />

a) Derechos Territoriales;<br />

b) Derechos Culturales y Científicos<br />

(Etnocientíficos);<br />

c) Ideología y Filosofía de la<br />

Indianidad,<br />

d) Aspectos socio- laborales, económicos<br />

y jurídicos, y<br />

e) Organización y política de los<br />

pueblos indígenas y del CISA.<br />

4:- COM IS IONES<br />

DE TRABAJO<br />

Las comisiones de trabajo se organizarán<br />

de acuerdo al temario,<br />

necesidades y circunstancias. A la<br />

finalización del Congreso, el Comité<br />

Organizador, se encargará de la<br />

edición de la "Memoria del Congreso"-<br />

5.- DE LOS PARTICIPANTES:<br />

a) Delegados titulares y alternos:<br />

las organizaciones indígenas de Sud<br />

América acreditarán tres delegados<br />

4 5<br />

titulares y tres delegados alternos<br />

por país.<br />

b) Delegados fraternales: de organizaciones<br />

laborales y cívicas.<br />

c) Delegados Observadores: de<br />

Organizaciones Internacionales.<br />

d) Invitados Especiales, del<br />

Cuerpo Diplomático y representantes<br />

de instituciones internacionales.<br />

6.- ORGANIZACION Y APER-<br />

TURA DEL CONGRESO:<br />

El Consejo Ejecutivo del CISA<br />

es el Comité Organizador del II<br />

Congreso . En la Asamblea General<br />

de apertura se nominará una junta<br />

Directiva para la conducción del<br />

Congreso.<br />

Lima,Perú, marzo 3 de 1982<br />

Julio Tumiri A.- COORDINADOR<br />

GENERAL.<br />

Salvador Palomino F.- COORDINA-<br />

DOR GENERAL ALTERNO.<br />

Luis Ticona M.- TESORERO GE-<br />

NERAL.<br />

Informes- II Congreso<br />

Av. Perú 207<br />

Tel. 362217<br />

La Paz - Bolivia.


II CONGRESO Uf PUEBLOS Y ORGANIZACIONES<br />

INDIGENÁS DE SUD AMERICA<br />

PROGRAM A<br />

DIA 6 DE MARZO:<br />

Horas 7.00 Salida a Tiwanaku. Punta de reunión:<br />

Estación Central de la ciudad de La Paz<br />

Horas 9.30 Recepción de delegados al Congreso en<br />

Tiwanaku.<br />

Horas 10.00 Homenaje a Tupaj Katari y Bartolina Sisa.<br />

Izamiento de emblemas nacionales<br />

y ceremonia de inauguración del II Congreso<br />

de Pueblos y Organizaciones Indígenas<br />

de Sud América en la Plaza<br />

principal de Tiwanaku. Programa Especial.<br />

Horas 11.45 Ceremonia Sagrada de la Indianidad:<br />

WI LANCHA.<br />

Horas 12.00 Inscripción de delegados.<br />

Horas 13.00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Elección de Junta Directiva para la<br />

conducción del II Congreso y conformación<br />

de comisiones de trabajo.<br />

Horas 16.30 Informe de actividades del Consejo<br />

Ejecutivo del CISA gestión 1980 - 1983.<br />

Horas 17.301nforme resumido de actividades y experiencias,<br />

problemas y luchas de Organizaciones<br />

Indígenas de : Centro América,<br />

Australia, Europa, Estados Unidos<br />

y Canadá y Consejo Mundial de Pueblos<br />

Indígenas.<br />

Horas 19.00 Cena.<br />

Horas 20.30 Programa Especial: Música, Danzas,<br />

Poesía, etc.<br />

DIA 7 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno.<br />

Horas 08.30 Trabajo de Comisiones.<br />

Horas 13.00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Visita dirigida al Museo y Centro Arqueológico<br />

de Tiwanaku a cargo del<br />

Instituto Nacional de Arqueología<br />

y Cultura.<br />

Horas 16.30 Presentación resumida de actividades,<br />

experiencias, problemas y luchas de<br />

representaciones Indígenas de: Ecuador,<br />

Perú , Bolivia y Argentina.<br />

Horas 19.00 Cena.<br />

Horas 20:30 Proyección de películas.<br />

DIA 8 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno.<br />

Horas 08.30 Trabajo de Comisiones.<br />

Horas 13:00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Trabajo de Comisiones<br />

Hora 16.30 Presentación resumida de actividades,<br />

experiencias, problemas y luchas de Organizaciones<br />

Indígenas de Colombia,<br />

Venezuela, Chile, Brasil y Paraguay.<br />

Horas 19.00 Cena.<br />

Horas 20.30 Charla y proyección de películas.<br />

6<br />

DIA 9 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno.<br />

Horas 08.30 Trabajo de Comisiones.<br />

Horas 13.00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Trabajo de Comisiones.<br />

Horas 16.30 Conferencia sobre la Cultura Andina a<br />

cargo de hermanos investigadores Indios<br />

Horas 19.00 Cena.<br />

Horas 20.30 Exposición resumida de experiencias<br />

y actividades por Organizaciones solidarias.<br />

DIA 10 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno.<br />

Horas 08.30 Trabajo de Comisiones.<br />

Horas 13.00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Primera presentación, discusión y aprobación<br />

de trabajos de comisiones.<br />

Horas 19.00 Cena.<br />

Horas 20.30 Tiempo libre.<br />

DIA 11 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno.<br />

Horas 08.30 Segunda presentación, discusión y aprobación<br />

de trabajos de comisiones.<br />

Horas 13.00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Tercera presentación, discusión y aprobación<br />

de trabajos de comisiones.<br />

Horas 19.00 Cena.<br />

Horas 20.30Confraternidad India: Música, Cantos,<br />

Danzas, etc:<br />

DIA 12 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno<br />

Horas 08.30 Homenaje a los mártires caídos en la<br />

masacre de jesús de Machaca, 1921.<br />

Elección y conformación del Consejo<br />

Directivo y Consejo Ejecutivo para<br />

la próxima gestión del CISA: 1983-1985<br />

Horas 13.00 Almuerzo.<br />

Horas 14.30 Aprobación final de las conclusiones<br />

y resoluciones del II Congreso de Pueblos<br />

y Organizaciones Indígenas de Sud<br />

América. Solemne firma de la Declaración<br />

de Tiwanaku.<br />

Horas 18.30 Cena.<br />

Horas 20.30 Gran fiesta India de despedida.<br />

DIA 13 DE MARZO:<br />

Horas 06.30 Desayuno.<br />

Horas 08.30 Homenaje a los mártires caídos en<br />

las luchas por la liberación de nuestros<br />

pueblos y clausura del 11 Congreso:<br />

Ceremonia de asunción de cargos de<br />

los nuevos consejeros del CISA, a) Entrega<br />

de Varas y Ponchos al Consejo<br />

Ejecutivo del CISA, como símbolo del`<br />

poder que nuestro pueblo indio les<br />

confiere por el término de sus man.<br />

datos b) Agradecimientos á<br />

Í<br />

1<br />

}<br />

t


la PACHAMAMA' (nuestra Madre Tierra)<br />

y al INTI TATA ( nuestro Padre<br />

Sol y Universo ) y, c) Muchay o veneración<br />

a nuestros sagrados símbolos<br />

de la Indianidad. 1<br />

Horas 10.00 Retorno a la ciudad de La PaZ y visita<br />

guiada, en el camino , a los monumentos<br />

principales de la Prov. Ingavl y,<br />

al lago Wiñay-marka : Chiripa, Lucurmata,<br />

Laja, Wakullani, a cargo del Instituto<br />

Boliviano de Cultura.<br />

Horas 13.00 Ofrenda a la Mama Cocha y comparti-<br />

_i<br />

MISIONEROS<br />

Difunden sus religiones,<br />

Convierten a todo el mundo si pueden<br />

Matan a quienes se les oponen<br />

Justificando por la salvación de sus almas<br />

Roban las tierras para construir las iglesias<br />

'Yel gobierno no les cobra impuestos<br />

Roban los niños inocentes y pudren sus mentes<br />

Vayan diciendo que hay que civilizar el ."salvaje„<br />

Que hay que terminar su idolatría para acercarse<br />

a la biblia Empuje la biblia y sus valores en la<br />

garganta hasta que se ahoguen<br />

Y una vez que esta incapaz<br />

Le de la espalda y cierre la puerta<br />

Como un buitre que está<br />

buscando su preso<br />

Usted la mata y come<br />

el alma y mira mientras<br />

se pudre<br />

Porque la religión es<br />

un negocio como<br />

muestra su cuenta en<br />

el banco<br />

Y en fin Cristo murió<br />

para salvar a la<br />

humanidad<br />

Pero eso hace mucho<br />

tiempo<br />

Misioneros, misio•<br />

neros déjennos<br />

en paz<br />

Lleven su Dios<br />

Blanco a los blancos<br />

Nosotros tenemos<br />

nuestros propios<br />

Dioses<br />

(repite Coro)<br />

FLORYD WESTER•<br />

MAN<br />

International Indian,<br />

Treaty Council<br />

y<br />

ción de fiambres entre todos los participantes<br />

en Wakullani.<br />

Horas 18 .00 Retorno de 'los delegados e invitados<br />

extranjeros a sus respectivos alojamientos,<br />

y Cena.<br />

DIA 14 DE MARZO:<br />

Retomo de los delegados e invitados<br />

> extranjeros a sus respectivos países.<br />

Tiwanaku, (La Paz) 1 de febrero de 1983.<br />

POR LA COMISION PREPARATORIA.<br />

LOS ANTROPOLOGOS<br />

Y siguen viniendo tos atropellos a nuestras tierras<br />

Como la muerte y los impuestos<br />

Para estudiar la gente exótica<br />

Con su dinero de investigaciones en la mano<br />

Como un Domingo en el Zoológico , las cámaras trabajan<br />

1<br />

Se toman notas y hacen grabaciones de todos los anlmales<br />

jugando'<br />

Coro-<br />

Aquí vienen los antropólogos, hay que esconder su<br />

pasado<br />

Aquí vienen los antropólogos en sus vacaciones<br />

Y los antropólogos traen sus amigos a ver el<br />

circo y mirar el espectáculo<br />

Y cuando se secan sus lápices , empacarán<br />

sus cosas y se van 1<br />

Paro ya no hay nada para estudiar<br />

No hay nada más para ver<br />

Pero siguen los antropólogos<br />

buscando una clave<br />

Coro-<br />

Entonces regresan<br />

a sus ciudades<br />

para escribir sus libros<br />

y para decir<br />

al mundo que hay<br />

más, pero no hay'<br />

nada que escribir<br />

todo ha sido hecho<br />

antes<br />

Y ni- un centavo del<br />

del dinero que gana<br />

el antropólogo les<br />

da a sus amigos em-.<br />

plumados<br />

Coro-<br />

Y los antropólogos<br />

siguen excavando nuestros sitios sagrados<br />

Como si no fúera un delito y la educación les diera derechos<br />

Pero cuanto más siguen excavando , menos entienden<br />

Porque no tienen el respeto por t(, ni para mí<br />

Coro-<br />

FLOYD WESTERMAN<br />

International Indian Treaty Council<br />

H


COMISION . DE DERECHOS iERRIiORI^IES<br />

Después de un amplio debate,<br />

de discusión y análisis, se llegó a<br />

las siguientes conclusiones y planteamientos:<br />

Primero, la usurpación, de tierras<br />

indígenas por parte de los invasores<br />

europeos, significó el exterminio<br />

masivo de nuestros pueblos<br />

y de nuestra cultura. Significó<br />

la Implantación de un sistema y<br />

de una cultura extraña que se dedicaron<br />

a explotar y saquear riquezas<br />

y querer borrar nuestra cultura,<br />

religión , forma de vida, etc. La<br />

Iglesia, los militares y los colonizadores,<br />

entre otros , fueron los<br />

responsables directos de ' ésta<br />

acción, con la consecuente destrucción<br />

del trabajo colectivo y comunitario<br />

y la Implantación de la<br />

propiedad privada, la discriminación<br />

racial y desigualdad entre todos<br />

nosotros.<br />

En, segundo lugar, se comprueba<br />

qué, esta usurpación continuó<br />

con los gobiernos criollos, desde<br />

después de las " independencias na-<br />

.cionales". Fueron los hijos de, los<br />

invasores los que se apoderaron del<br />

poder en toda América y con ellos<br />

continuó la explotación sobre nuestros<br />

pueblos.<br />

Las castas criollas explotadoras,<br />

y los actuales gobiernos de turno<br />

que las representan , prosiguen con<br />

la misma política de los invasores<br />

españoles. Por eso la alternativa<br />

es: la TOMA DEL PODER POR EL<br />

INDIO en los países donde somos<br />

mayoría y la conquista de la autonomía<br />

territorial y Cultural,<br />

donde somos minoría.-<br />

Sabemos que este logro será difícil,<br />

porque los que nos explotan<br />

tienen las armas. Pero nosotros<br />

tenemos la razón, la ideología<br />

y la Filosofía comunitaria y colectivista<br />

del Pueblo Indio.<br />

Los invasores españoles y portugueses,<br />

y luego sus hijos criollos<br />

nos dividieron y nos ' impusieron<br />

las fronteras, para poder así mejor<br />

controlarnos, reprimirnos y asesinarnos:<br />

sólo la unidad del pueblo indio<br />

es la principal barrera para que ne<br />

puedan derrotarnos.<br />

No se respeta nuestro Derecho Territorial,<br />

que es ' Ancestral (dado<br />

que no abarca sólo a la tierra,<br />

sino, a la cosmovisión total de los<br />

Pueblo Indios). Sólo se respeta y se<br />

aplica el derecho a la posesión de<br />

las tierras amparadas por las ]oyes<br />

occidentales, donde se garantizó<br />

la propiedad privada y la explotación<br />

del hombre por el hombre, que<br />

no son nuestros principios ni esencia.<br />

Este "derecho" llega con los invasores<br />

y en la actualidad sirve sólo<br />

para que los gobiernos de turno y<br />

el imperialismo, continuen usurpando<br />

las tierras al indio : LA TIERRA<br />

NO SE VENDE Ni SE ALQUILA.<br />

Tenemos conciencia que los derechos<br />

de los pueblos indios no<br />

son los mismos y son diametralmente<br />

opuestos a los del sistema<br />

occidental opresor, es por ello<br />

que en los países donde somos<br />

mayoría, tenemos que instaurar<br />

nuestras propias leyes naturales<br />

y colectivistas y comunitarias, y<br />

donde somos minoría, exigir el<br />

respeto de NUESTRA CULTURA,<br />

RELIGION, IDIOMA, ORGANI-<br />

1<br />

LA HEROICA RESISTENCIA<br />

QUE ENCASEZSRA CAUPOLICAN<br />

ESTA PRESENTE EN LAS ,<br />

LUCHAS DEL PUEBLO ILPUCEE.<br />

ZACION SOCIAL y ,PRINCIPAL-<br />

MENTE NUESTRAS CIERRAS.<br />

Durante siglos se ha podido comprobar<br />

que en aquellas comunidades<br />

donde han descubierto recursos<br />

naturales como minerales, forestales,<br />

etc, de las mismas han sido<br />

desalojados nuestros pueblos sin respetarse<br />

sus derechos a dichos recursos<br />

naturales, destruyéndose de<br />

paso la ecología y las formas de vida<br />

india.<br />

Teniéndose en cuenta que no está<br />

vigente una doctrina jurídica india,<br />

la única manera para defender<br />

nuestros derechos territoriales y sus<br />

recursos naturales, es la lucha conjunta,<br />

la resistencia, debemos exigir<br />

de paso el cumplimiento de las<br />

leyes protectivas ya existentes. Organizarnos<br />

y prepararnos física é<br />

ideológicamente para que cuando<br />

instauremos el poder de nuestros<br />

pueblos, cambiar totalmente el sistema<br />

jurídico y gubernamental:<br />

EN EL PODER CAMBIAREMOS<br />

EL PENSAMIENTO Y EL SIS-<br />

TEMA OCCIDENTAL.<br />

PLANTEAMIENTOS<br />

-Nuestra Historia ha sido escrita<br />

-11<br />

f<br />

r-<br />

r


por criollos, mestizos o extranjeros<br />

con métodos, visión e interpretación<br />

europeizante ; debemos empezar<br />

a reconstruir y escribir nuestra<br />

propia historia.<br />

-Defender y recuperar las tierras<br />

y sus riquezas , hoy explotadas por<br />

los usurpadores (terratenientes, colonos,<br />

empresas y transnacionales).<br />

-Reconstrucción de todas las formas<br />

de organización auténticas de todos<br />

los Pueblos Indios.<br />

-Desconocer las fronteras a fin de<br />

obtener la unidad de nuestras naciones<br />

y pueblos divididos por ellas.<br />

-Que las organizaciones de los Pueblos<br />

Indios elaboren una Constitución<br />

Indígena, que sea práctica y<br />

ejecutiva, a fin de que, garantice<br />

nuestras acciones.<br />

-Que el II Congreso se pronuncie<br />

para que los gobiernos y Estados reconozcan<br />

las minorías indígenas.<br />

-Hay necesidad de fortalecer los<br />

movimientos indígenas, hacia el<br />

reencuentro de nuestro pasado,<br />

presente y futuro, y así alcanzar<br />

un gobierno Indio Colectivista y<br />

Comunitario.<br />

-Teniendo en cuenta que el sindicato<br />

ha reemplazado nuestras organizaciones<br />

auténticas (ejemplo el<br />

ayllu), es necesario elaborar un<br />

Estatuto sobre Comunidades Indígenas,<br />

que respete nuestra propia<br />

organización.<br />

-Elaborar leyes que garanticen las<br />

tierras a los verdaderos dueños: Uos<br />

Pueblos Indios, y se exija la eliminación<br />

de impuestos sobre la<br />

misma.<br />

-Actuar mancomunadamente para<br />

obtener el Derecho Territorial para<br />

todos los Pueblos Indios y explotados<br />

del continente.<br />

-Exigir que la Reforma Agraria no<br />

se ejecute en tierras indígenas,<br />

sólo en latifundios y/o haciendas.<br />

-Que CISA y el CMPI eleven su voz<br />

a nivel internacional, denunciando<br />

todos los saqueos, la depredación<br />

de los recursos naturales, la contaminación<br />

ambiental (como por los<br />

centros nucleares), que atentan contra<br />

la vida de la humanidad, específicamente<br />

contra la vida de los<br />

pueblos indios.<br />

-Que se elabore una resolución,mediante<br />

la cual se reconozcan a todas<br />

las comunidades indígenas como<br />

dueños del suelo, subsuelo, agua y<br />

aire donde viven y, por lo tanto,<br />

son intransferibles a otras personas<br />

o entidades.<br />

-Que CISA organice comisiones y<br />

sub-comisiones para hacer cumplir,<br />

con mayor eficacia los trabajos<br />

internacionales a la vez que continúe<br />

el trabajo en las mismas bases.<br />

-CISA y el CMPI deben participar<br />

en las Asambleas de las Naciones<br />

Unidas con voz y voto.<br />

-Que se implemente el trabajo conjunto<br />

y coordinado con los organismos<br />

internacionales que apoyan la<br />

liberación de los Pueblos Indios,<br />

informándoles de lo que pasa en estos<br />

pueblos y exigiendo solidaridad.<br />

-Anulación de la Bula papal, aplicada<br />

por el Papa Alejandro VI, donde<br />

se hace entrega de nuestras tierras<br />

a los invasores, y de los posteriores<br />

decretos que imponen la propiedad<br />

privada anulando la propiedad comunal<br />

del Pueblo Indio.


CO^ISION DERECHOS C^IiURRlES Y CIENiIfICOS<br />

(EtnocienticosJ<br />

La comisión de Trabajo No. 2<br />

presenta a consideración de la plenaria<br />

las siguientes conclusiones y<br />

recomendaciones de acuerdo al<br />

Temario-Guía propuesto por la Directiva<br />

Organizadora.<br />

1. CULTURA INDIA.-<br />

Antes de hablar de la cultura de<br />

nuestros pueblos indios del continente,<br />

es necesario hablar de nuestra<br />

civilización como resultado de la<br />

organización cotidiana y comunitaria<br />

de la vida. A partir de ésto podemos<br />

considerar que nuestra cultura<br />

es el conjunto de valores morales,<br />

científicos e intelectuales que se viven<br />

partiendo de la relación del<br />

hombre con su medio ambiente<br />

en una práctica total y comunitaria.<br />

2. CIENCIA INDIA.-<br />

Para nuestros pueblos la ciencia<br />

indígena es la aprehensión de las<br />

leyes y energías cósmicas cuyo uso<br />

y aplicación teórico-práctico van<br />

en armonía de acuerdo a un ordenamiento<br />

dentro del Espacio-<br />

Tiempo, que se plasma siempre hacia<br />

el equilibrio cósmico natural.<br />

Es por eso que nuestros pueblos<br />

han desarrollado armónicamente las<br />

energías cósmicas dentro del proceso<br />

evolutivo del ser humano, aplicando<br />

así: la genética, la astronomía,'<br />

la arquitectura, la ingeniería<br />

la medicina, las técnicas de trabajo,<br />

etc., siempre en beneficio de su<br />

vida comunitaria. En tal virtud podemos<br />

afirmar que la ciencia indígena<br />

es la plasmación de la sabiduría<br />

amaútica como una suma de<br />

conocimientos en completa conjunción<br />

entre la teoría y la práctica.<br />

Hasta hoy en día nuestra ciencia<br />

indígena es considerada por los<br />

occidentales como fruto de la superstición<br />

o empirismo, lo que significa<br />

la corroboración de su completa<br />

ignorancia.<br />

3. VALORES CULTURALES.-<br />

Entre los valores culturales más<br />

importantes de nuestra indianidad,<br />

podemos remarcar principalmente<br />

la organización misma de la comunidad<br />

india, como el Ayllu, el Callpulli,<br />

etc, organizaciones sociales regidas<br />

bajo un orden cósmico comunitario.<br />

El respeto profundo por la<br />

naturaleza y los seres que la componen,<br />

manifestado en ritos, ceremonias,<br />

ofrendas, etc, a la Madre Tierra(Pachamama)<br />

, el Sol (Inti Tata),<br />

la Luna. (Pajsi Mama), las Divinidades<br />

del Agua, el Viento, las Montañas<br />

(Achachilas), Animales, Apus,<br />

etc.<br />

10<br />

1<br />

También ponemos en relieve el valor<br />

cultural de nuestros idiomas<br />

indígenas, cuyos fonemas onomatopéyicos<br />

emergen de los sonidos<br />

mismos de la Naturaleza , pues nuestras<br />

lenguas no sólo sirven para comunicarnos<br />

, entre los humanos, sino<br />

también con la misma Madre Naturaleza<br />

a través de nuestros cantos,<br />

poesías, oraciones, etc.<br />

4.- APORTES CIENTIFICOS<br />

CULTURALES QUE LOS INDIGE-<br />

NAS HEMOS HECHO A LA HU-<br />

MANIDAD.-<br />

r<br />

7


Nuestras culturas han llegado a<br />

la Humanidad entera con aportes<br />

culturales y científicos que no fueron<br />

reconocidos ni respetados, siendo<br />

así que muchas, obras monumentales<br />

dentro de la arquitectura,<br />

tales como templos, pirámides,<br />

ciudades, fueron destru(dos y desmantelados.<br />

Lo mismo se hizo con<br />

las obras de ingeniería,' acueductos,<br />

caminos, puentes, etc.<br />

También nuestras culturas han<br />

aportado conocimientos astronómicos<br />

confeccionando calendarios calculados<br />

matemáticamente hasta<br />

ciento cuatro mil años, estos instrumentos<br />

de medidas de tiempo<br />

y los que sirvieron para la escritura,<br />

los cálculos, las estadísticas, la<br />

computación, todos fueron despreciados<br />

y destruidos almo por<br />

ejem. los Quipus, quemados en<br />

bibliotecas enteras por la tenebrosa<br />

inquisición. Otro aporte cultural<br />

constituyen nuestras lenguas<br />

nativas que fueron y son despreciadas;<br />

lo mismo en el campo del arte<br />

sucede con los objetos de oro y plata,<br />

cerámicas, objetos preciosos,<br />

que fueron saqueados y destruídos<br />

por la codicia de los invasores<br />

de Europa.<br />

Nuestra música, poesía, teatro, as(<br />

como las demás manifestaciones<br />

artísticas, todas despreciadas y pisoteadas<br />

por la ignorancia colonialista<br />

invasora, y ahora utilizados como<br />

"patrimonio cultural" para llenar el<br />

vacío cultural de aquellos que<br />

crearon las repúblicas antojadizas y<br />

los "estados nacionales" sobre<br />

nuestros territorios y naciones indígenas.<br />

Dentro del área de la agronomía<br />

genética, nuestra civilización creó<br />

y cultivó cientos de variedades de<br />

papa, maíz, quinua (jupha), cañagua,<br />

algodón, cacao, etc., alimentos<br />

que han servido (papa, maíz) para<br />

liberar de las grandes hambrunas<br />

antes y después de la Segunda Guerra<br />

Mundial occidentales..<br />

Dentro del área de la medicina,<br />

los aportes son innumerables y nunca<br />

fueron comprendidos; más por el<br />

contrario rechazados hasta el punto<br />

que nuestros médicos,sacerdotes,sabios<br />

auténticos-, Kamanis, Qallawayus,<br />

médicos, sociólogos, etc., fueron<br />

perseguidos y asesinados junto<br />

aisus familiares,tratando así de exterminar<br />

por generaciones enteras a<br />

nuestros amautas,médicos tildados<br />

de brujos,as(:como persiguieron y asesinaron<br />

a los quipukamayus,siguiendo<br />

de esta manera la política<br />

colonial del clero de extirpación de<br />

ido latr (as.<br />

Otro aspecto incomprendido, y<br />

después astuta y escandalosamente<br />

utilizado por los invasores europeos,<br />

comprende lo que respecta *a<br />

la hoja de coca, que para nosotros<br />

constituye uno de los valores culturales<br />

más inmersos dentro del mundo<br />

ceremonial y RITUAL ANDI-<br />

NO.<br />

Nuestros pueblos andinos conocieron<br />

hace 1.800 años a.c. el cultivo<br />

de la coca y su uso . Así la coca<br />

representa para el pueblo andino'una<br />

biblia provista de un poder divinitorio<br />

sagrado ; es por eso que. es<br />

utilizada en las ceremonias, las<br />

ofrendas a la MADRE TIERRA, al<br />

PADRE SOL y demás divinidades<br />

naturales, y aún más sirve para las<br />

relaciones humanas comunitarias; y<br />

gracias a sus virtudes medicinales y<br />

alimenticias, el hombre andino ha<br />

podido paliár su hambre, fatiga,<br />

en sus largas jornadas de trabajo y<br />

también curar sus enfermedades.<br />

Este último aspecto fue mañosamente<br />

captado por los españoles<br />

durante la Colonia (que aún no ha<br />

terminado), para obligar el consumo<br />

intensivo por nuestos hermanos<br />

mayores M IT`AYUS que trabajaron<br />

como esclavos en. s minas<br />

(de Huancavelica, Potósty otras),<br />

en los obrajes y en las plantaciones.<br />

Así nuestros hermanos pudieron<br />

11<br />

soportar los duros tratos y trabajos<br />

forzados por mucho tiempo<br />

(500 años de esclavitud ). De todas<br />

maneras fueron diezpiados por el<br />

hambre, la fatiga, enfermedades<br />

.pulmonares, tuberculósis, silicosis,<br />

etc. Actualmente los blancos , mestizos<br />

y criollos utilizan en gran cantidad<br />

nuestra KUKA MAMA (coca<br />

sa rada) para transformarla en cocafna<br />

y satisfacer sus sucios intereses<br />

y placeres , y cubriendo de<br />

esta manera las necesidades del<br />

mercado de drogas del mundo accidental<br />

en decadencia.<br />

Dentro del área MEDICINA NATU-<br />

RAL, análogamente el occidente<br />

no supo aprovechar las técnicas<br />

curativas del alma y el espíritu del<br />

cuerpo . Las medicinas VEGETA-<br />

LES, MINERALES y ANIMALES<br />

para la cura de diversas enfermedades,<br />

son la coca, quina, llantén, tájivo,<br />

huayusa, matico, chucu-chucu'<br />

y otros. Los animales son utilizados<br />

de diversas formas para las<br />

curaciones en general . Minerales como<br />

la phasa, sales, agua, etc.<br />

5.- LA TRANSMISION DE LA<br />

CULTURA Y LOS CONOCIMIEN-<br />

TOS CIENTIFICOS, hacen referencia<br />

siempre a nuestra vida comunitaria,<br />

pues consideramos que la comunidad<br />

(ayllu, callpulli, etc.) es la<br />

escuela fundamental donde se transmiten<br />

los conocimientos y la sabiduría<br />

de los amautas , ancianos,<br />

personas mayores, dotados de habilidades<br />

y capacidades especiales que<br />

transmiten a los niños desde su tierna<br />

infancia hasta s , i muerte. En


este proceso de educación no formal<br />

o asistemática , como considera<br />

el occidente, el joven aprendiendo<br />

de sus mayores, tanto en el núcleo<br />

de la familia y de la comunidad entera,<br />

trabajos específicos a su edad<br />

y sexo, extendiéndose más tarde a<br />

los trabajos agrícolas, ganaderos, artesanales<br />

, etc., desarrollando así a<br />

través de una enseñanza teóricopráctica<br />

lindantes en la observación<br />

y experiencia manual, una<br />

formación socio-cultural,regida además<br />

bajo normas de conducta moral<br />

emergentes del orden cósmico co-<br />

e<br />

munitario.<br />

Así nuestra educación y transmisión<br />

de los conocimientos mora<br />

les,intelectuales., científicos y religiosos,<br />

se efectuaron en forma oral<br />

(cuentos, tradiciones...), experimental,<br />

y también en forma escrita<br />

(ideogramas, dibujos, signos, quipus,<br />

etc.), de modo que éste tipo de<br />

educación estaba plenamente coordinada<br />

para cubrir totalmente las<br />

necesidades de preparación orientadas<br />

hacia un futuro feliz, tendien-'<br />

do siempre a mejorar la sociedad.<br />

a OCCIDENTE INDIANIDAD<br />

6.- CULTURA INDIA Y CUL-<br />

TURA OCCIDENTAL.-<br />

La diferencia fundamental entre<br />

las dos culturas y ciencias estriba en<br />

el hecho de que,, por, una parte, la<br />

ciencia y la cultura indígena emergen<br />

de una - civilización cósmica orientada<br />

hacia la vida, la' paz, a<br />

través de la emulación y el respeto<br />

comunitario. Los occidentales<br />

se desvían hacia una cultura individual,<br />

egoísta, desarrollando una<br />

ciencia y una tecnología antihumana,<br />

destructiva, orientada inevitablemente<br />

hacia la guerra, a través<br />

de la competencia y el desprecio;<br />

y es más, el occidente está en-<br />

caminado en una carrera armamentista,<br />

manejada por las potencias<br />

imperialistas, creando de esta manera<br />

el peligro de la destrucción del<br />

planeta. A esto se suman el envenenamiento<br />

y la contaminación de las<br />

riquezas forestales , que originan catástrofes<br />

naturales , sequías, inundaciones,<br />

profundizando más aún<br />

las brechas de separación entre pobres<br />

y ricos. Por eso, la supervivencia<br />

de la cultura y la sabiduría milenarias,<br />

las comunidades de los pueblos<br />

son una alternativa para el equilibrio<br />

de la Humanidad en el<br />

.Universo.<br />

-Cultura individual<br />

-Materialismo - Idealismo<br />

Ú<br />

L<br />

-Cultura cósmica comunitaria,<br />

-Espiritualismo-materialismo.<br />

-Ciencias antihumanas , orientadas hacia<br />

la guerra y el desprecio , estimuladas por<br />

las competencias.<br />

T<br />

U<br />

-Ciencias orientadas hacia la vida, la paz, el res-<br />

peto, estimuladas por la emulación.<br />

-Pérdida de la identidad .<br />

A<br />

R -Reafirmación de la identidad .<br />

7.- CARACTER MULTIFORME<br />

La cultura indígena es multiforme,<br />

puesto que se basa en la visión<br />

cósmica colectivista que se asienta<br />

en la base de su desarrollo.<br />

Los principios de equilibrio total<br />

de las leyes naturales , contradictorias<br />

pero no antagónicas, y de<br />

la complementaridad en los hechos<br />

de su realidad socio-cultural. Es<br />

así como en el Tawantinsuyu, se<br />

respetaban las diferentes culturas<br />

y lenguas en los pueblos que los<br />

conformaban , lo que demuestra los<br />

principios de la "igualdad en la diferencia".<br />

CIVILIZACIQN<br />

De todo lo expuesto podemos<br />

resumir que: ,<br />

a) nuestra ciencia ha estado y estará<br />

siempre en armonía con la<br />

Naturaleza, puesto que para la sociedad<br />

india, la tierra es vital para<br />

su existencia y que, por ende, la<br />

respeta, mientras que para occidente<br />

es objeto de dominación bajo<br />

todos los medios habidos y por haber,<br />

siendo considerada como un<br />

simple medio de producción;<br />

b) de todas las fundamentaciones<br />

expuestas' sobre derechos culturales<br />

y científicos de nuestros pueblos,<br />

lo más importante es el ejercicio<br />

de nuestra educación propia,<br />

12<br />

pues, consideramos que esto nos<br />

conducirá:<br />

1) a mantener viva y dinámica<br />

nuestra cultura,<br />

2) reafirmar de una manera efectiva<br />

nuestra identidad.<br />

3) finalmente nos conducirá a lograr<br />

nuestra lucha de liberación<br />

nacional como pueblo indio<br />

RECOMENDACIONES<br />

EDUCACION<br />

1.- Denunciamos la educación<br />

aculturizante, alienante y opresora<br />

de los gobiernos de América que no<br />

respetan las diferencias culturales


en sus planes y programas educativos:<br />

Recomendamos el impulso<br />

de una educación participativa y liberadora<br />

que definan y controlen<br />

las propias organizaciones indias<br />

de cada pueblo:<br />

a) en este sentido recomendamos<br />

a las autoridades propias de las organizaciones<br />

indias de los diferentes<br />

países que impulsen la creación<br />

de Escuelas netamente indias<br />

a partir de lá escuela fundamental<br />

(ayllu,,Calipulli, etc.) Dicho de otro<br />

modo, la Escuela India debe ser bilingüe-bicultural,<br />

para que se adapte<br />

a las necesidades del desarrollo<br />

evolutivo de las comunidades, y servir<br />

a la consolidación de la identidad<br />

del pueblo indio.<br />

b) Por lo que se ha planteado<br />

en esta Comisión en aras del rescate<br />

de los valores culturales y morales,<br />

se recomienda la concreción de<br />

la <strong>Universidad</strong> Mundial de la Humanidad.<br />

Por lo cual se solicita formar<br />

una comisión para que viabilice<br />

las gestiones, y recurrimos al<br />

fraternal apoyo de las distintas<br />

delegaciones que asisten a este Magno<br />

Congreso.<br />

c) Las organizaciones indias de<br />

diferentes países deben organizar<br />

13<br />

seminarios de lingüistas indios, para<br />

determinar el alfabeto y escritura<br />

de los idiomas nativos.<br />

RECOMENDACIONES GENE-.<br />

RALES.<br />

1.- Pedir a los gobiernos que se<br />

oficialicen los idiomas Aymara, Mapuche,<br />

Quechua, Tupiguaran(,Shuar<br />

y todos los idiomas indígenas a nivel<br />

de todos los pá(ses.<br />

2.- Protección de la medicina natural,<br />

a los cultores y sus conocimientos,<br />

y que no sean suplantadas<br />

por la medicina alopática de los<br />

occidentales, por ser en gran parte<br />

contraproducente para nuestra salud.<br />

Por estas razones se fomente en<br />

su totalidad la práctica y recuperación<br />

de los valores y propiedades<br />

curativas de los minerales, vegetales<br />

y animales. Asimismo sean<br />

creados centros y hospitales de<br />

medicina natural.<br />

3.- No permitir que el cultivo<br />

de la coca sea coartada por los imperialistas<br />

yanquis y otros sistemas,<br />

por ser ésta expresión cultural latente<br />

que nos han legado nuestros<br />

antepasados, ya que para ellos representó<br />

todo un proceso científico<br />

de experimentación, hasta lo<br />

grar las propiedades curativas y alimenticias.<br />

En la actualidad sigue<br />

siendo la hoja sagrada, provisión -<br />

de virtudes alimenticias y medicinales.<br />

Asimismo rechazamos a<br />

la intromisión de la OEA, organismo<br />

que hizo la recomendación<br />

a los gobiernos para que se erradique<br />

la coca y sus cultivos.<br />

4.- Como objetivo de acercamiento<br />

entre nuestros ayllus, es<br />

necesario un intercambio de<br />

nuestros estudiantes indios, como<br />

un primer paso para lograr<br />

nuestra interrelación, que nos beneficiará<br />

y logrará una verdadera unificación<br />

entre los pueblos indios<br />

para la defensa de nuestros valores<br />

culturales, científicos, religiosos,<br />

etc.<br />

5.- No utilizar fartilizantes e insecticidas<br />

artificiales porque desnaturaliz.an.y<br />

degeneran los productos<br />

alimenticios, que son básicos<br />

para la vida del pueblo indio.<br />

6.- Usar libremente nuestras vestimentas<br />

'e indumentarias y que<br />

no sean impuestas, otras en los


centros educativos y lugares púlicos.<br />

7.- Rechazar a los Ministerios<br />

de Turismo, Institutos de Cultura,<br />

Arqueología , etc., porque profanan,<br />

ultrajan , roban y trafican<br />

con nuestros restos culturales con<br />

terminologías como "folklore",<br />

"costumbrismo", etc.<br />

8.- Que a raíz del anuncio del<br />

alienante programa español "300<br />

Millones", difundido recientemente.<br />

en el sentido de que España se vestirá<br />

de gala el año 199-2. festejando<br />

los cinco siglos del descubrimiento<br />

de América, ya que fue ésa fecha<br />

la "más importante" para<br />

España, y que para entonces todos<br />

los artistas americanos se sumarán<br />

a este acontecimiento, exponiendo<br />

sus trabajos y una serie de<br />

actos "homenajgando " este suceso.<br />

Nosotros , los habitantes indios<br />

del continente , no podemos ver<br />

ni aceptar este agresivo homenaje<br />

que preparan los españoles, aún<br />

faltanto nueve años . Por lo tanto,<br />

en defensa de nuestra dignidad,<br />

declaramos ese día como el más<br />

nefasto de la historia de nuestro<br />

continente, y elevamos nuestra<br />

enérgica protesta contra España,<br />

y su programa " 300<br />

millones", y pedimos la exclusión<br />

del mismo de los canales de televisión<br />

en los distintos países de América.<br />

Asimismo prepararnos para<br />

contrarrestar este homenaje y de-'<br />

mostrar nuestra posición de repudio<br />

por la recuperación de nuestros<br />

derechos y la protección de nuestras<br />

culturas y civilizaciones.<br />

9.- Crear un peiíódico quincenal<br />

del CISA para hacer una mayor difusión<br />

de las labores culturales,<br />

científicas, artísticas, etc., de todos<br />

los avances del pueblo indio.<br />

10.- Crear una Secretaría de juventudes<br />

del CISA para realizar todo<br />

tipo de actividades , considerando<br />

que la juventud es la parte más<br />

activa del pueblo.<br />

11.- Todos los lugares sagrados<br />

como son los arqueológicos,<br />

ciudades, templos, monumentos y<br />

los museos donde se exponen objetos<br />

de arte, cerámica, textilería, orfebrería,<br />

documentos, etc., actualmente<br />

controlados y administrados<br />

por los ministerios de Cultura, Educación<br />

y Turismo, que pasen al<br />

control y administración de las comunidades<br />

y organizaciones indias<br />

que por derecho histórico nos corresponden<br />

, por ser patrimonio cultural<br />

de los pueblos indios.<br />

12.- El CISA acelere los proyectos<br />

de instalación de radio -emisoras<br />

de alcance internacional, si es posible<br />

en cada país.<br />

13.- En la ciudad de La Paz (Bolivia)<br />

se encuentra uno de los monolitos<br />

más grandes de Tiwanaku,<br />

denominado PACHAMAMA. El<br />

mismo fue llevado 51 años atrás como<br />

un ornato de la ciudad. Este<br />

monolito está expuesta a la interñ<br />

perie , a la erosión, polución de gases<br />

destructivos, características en<br />

las ciudades de esta naturaleza.<br />

Este monolito se encuentra en el<br />

templete semi -subterráneo . Por esta<br />

razón se pide al gobierno boliviano<br />

¿ instituciones relacionadas se<br />

le restituya a su lugar de orígen al<br />

monolito PACHAMAMA y a las demás<br />

reliquias de nuestros antepasados,<br />

puesto que eq Tiwanaku tienen<br />

más valor cultural , y este es el lugar<br />

que les corresponde.<br />

14.- El CISA inicie una querella<br />

en contra de Carlos Ponce Sanjinés<br />

por haber hecho desaparecer<br />

dos monolitos y la mala administración<br />

de los sitios arqueológicos a su<br />

cargo, de acuerdo a las leyes bolivianas<br />

de protección de monumentos<br />

y obras de arte.<br />

15.-El CISAdebe instruir a lasorganizaciones<br />

de los pueblos indios<br />

,para que éstas inicien el correspondiente<br />

trámite para exigir la devolución<br />

de nuestras reliquias cultu -<br />

rales que se encuentran en museos<br />

de Europa y Estados Unidos, o en<br />

su defecto exigir una indemnización<br />

por las mismas.<br />

16.- Pedimos que• se condene<br />

y se siga el enjuiciamiento correspondiente<br />

a organismos tales como:<br />

Instituto Indigenista Interamericano<br />

`(III), que trabajando con los<br />

fondos de la OEA efectúa la labor<br />

de resquebrajamiento y mutilación<br />

de nuestras comunidades indígenas<br />

o indias, por lo tanto exigimos la<br />

expulsión de la nombrada institución.<br />

Lo mismo para el Instituto<br />

Lingüístico de Verano, ILV porque<br />

cumplen designios nefastos que<br />

perjudican y obstruyen el avance<br />

14<br />

hacia la liberación de nuestros pueblos<br />

indios.<br />

También alertamos a los pueblos<br />

indios y a sus organizaciones sobre<br />

la llegada cont(nua de drogadictos<br />

americanos, europeos, etc.<br />

que son producto de la decaden<br />

cia cultural de occidente, y que-<br />

buscan en nuestras comunidades<br />

refugio, ló que consideramos peli-<br />

&roso.<br />

17.- En vista que nuestro pueblo<br />

indio es materia de estudio por diferentes<br />

investigadores , antropólogos,<br />

sociólogos, arqueólogos, etc., y<br />

llegan hasta las más recónditas regiones<br />

donde se hallan nuestras<br />

comunidades, extrayendo gran<br />

parte de nuestra cultura , consideramos<br />

que esos trabajos de investigación<br />

pueden estar bien encaminados<br />

y constituir un aporte<br />

no despreciable , puesto que conforman<br />

libros, proyectos, etc.,<br />

que bien pueden servir al enriquecimiento<br />

cultural y formación de<br />

nuestros jóvenes; por tanto debemos<br />

exigir a estos señores un ejemplar<br />

de las obras que producen, que<br />

debe ser enviado al CISA; además<br />

debemos instruir a través de CISA<br />

a nuestras comunidades para que<br />

exijan un compromiso firmado<br />

de entrega de una copia a éstos<br />

señores investigadores. En caso de<br />

no realizarse esta formalidad , exigiendo<br />

las correspondientes credenciales,<br />

no se debe permitir el acceso<br />

a las fuentes (comunidades, ruinas,<br />

etc.) donde extraen sus informaciones.<br />

18.- Consideramos que el señor<br />

Virgilio Roe¡ y el señor Carnero<br />

Hoke, traficantes del Indianismo en<br />

nombre de la "<strong>Universidad</strong> India<br />

Mundial" y con fines de lucro<br />

personal, cuya labor busca la división<br />

y confusión de la indianidad,<br />

solicitamos sean declarados enemigos<br />

del pueblo indio, y pedimos al<br />

CISA tome las medidas necesarias<br />

para su enjuiciamiento..<br />

19.- Solicitamos que el CISA<br />

envíe una carta al Ministerio de<br />

Educación y al Presidente de la República<br />

de Colombia Belizario Betancourt,<br />

exigiendo se entregue el<br />

control de la educación a los indígenas<br />

de. la Sierra Nevada, con -<br />

forme a lo prescrito en el Decreto<br />

11<br />

a


1142. Asimismo, pedimos el repudio<br />

a la actual legislación de la<br />

Ley Indígena en Chile, impuesta<br />

por el sanguinario Pinochet' a través<br />

del Decreto Ley 2568, que va<br />

en contra de los intereses del pueblo<br />

indígena mapuche , y apoyar<br />

al mismo tiempo el pliego dei reivindicaciones<br />

presentado por la<br />

nación Mapuche en agosto de<br />

1982.<br />

20.- Pedimos el respaldo de parte<br />

del CISA al proyecto Huancollo,<br />

que está en ejecución y que consiste<br />

en la construcción de un hospital<br />

de Medicina Natural en nuestros.<br />

pueblos ha estado y está vigente, y<br />

con más razón, por constituir uno<br />

de los primeros centros de esta naturaleza<br />

(creado y manejado por los<br />

t. P[Aaox<br />

indígenas ) en el continente. Su<br />

creación responde a las diferentes<br />

necesidades de la jurisdicción de Tiwanaku,<br />

y más allá , de esta en la<br />

provincia Ingavi, departamento de<br />

La Paz, Bolivia.<br />

21.- Pedimos al CISA la debida<br />

protección y respaldo en todo sentido<br />

a . los investigadores indios<br />

natos, con estudios o autodidáctas,<br />

que se dedican, a enriquecer y<br />

conservar saos valores culturales de<br />

nuestros pueblos indiól.<br />

22.- Pedimos al CISA y a las organizaciones<br />

indias¡ que eleven una<br />

protesta contra la sucia estrategia<br />

que la multinacional NESTLE viene<br />

utilizando en los países del Tercer<br />

Mundo, al emplear vendedoras disfrazadas<br />

de enfermeras nutricionis-<br />

15<br />

tas, enfermeras quienes aconsejan a<br />

las madres la sustitución de la leche<br />

materna por la desnaturalizada<br />

y poco alimenticia que fabrica la<br />

marca. Tal estrategia ha provocado<br />

la,muerte por desnutrición de muchos<br />

niños pobres, y el boicot de<br />

muchos países del mundo a sus productos.<br />

Adicional punto 12. - Exigimos al<br />

CISA la revisión y presentación<br />

de los proyectos de radio para efectivización<br />

e instalación en los diferentes<br />

países donde existen los<br />

correspondientes proyectos, pues<br />

consideramos que el hecho de po-.<br />

seer una radio propia constituye<br />

para nuestros pueblos un instrumento<br />

o arma muy indispensable<br />

en su lucha por la liberación.<br />

LE>l1011AS DE BOLIVIA<br />

SEGUN<br />

DICK EDGAR IBARRA GRASSO


COMISION DE FILOSOFIA E IDEOl061A<br />

DE LA INDIANIUAD<br />

El presente informe es producto<br />

de los aportes de las organizaciones<br />

bases y participación directa de<br />

las poblaciones indígenas a través<br />

de sus estudios, investigaciones y<br />

prácticas concretas.<br />

El factor orden y disciplina jugó<br />

un papel importante en el sano<br />

desarrollo de las deliberaciones.<br />

En vista de que consideramos ri-<br />

cos importantes los aportes de los<br />

participantes y de! que ¡ existen pun•<br />

tos comunes o -de coincidencia,<br />

puntos de divergencia y antagonismos,<br />

traemos en forma objetiva<br />

las conclusiones de esta jornada<br />

de trapajo , la cual lleva la sana<br />

intención de abrir un proceso de<br />

discusión , análisis, investigación<br />

para comprobarlo con la práctica<br />

social que libramos diariamente<br />

en nuestras bases, y que constribuyen<br />

a la unidad y organización<br />

para la conquista de triunfos y<br />

victorias.<br />

Consideramos que este es un tema<br />

complejo , delicado y polémico,<br />

por el cual nuestras determinaciones<br />

y conclusiones no deben tomarse<br />

a la ligera o alegremente,<br />

por querer imponer o salir airoso<br />

ante un planteamiento teórico.<br />

Está en juego nuestra organización<br />

y el destino de nuestros pueblos<br />

indígenas.<br />

El factor de tiempo no debe apresurarnos,<br />

impacientarnos y desesperarnos,<br />

para tomar decisiones a<br />

la ligera sobre un tema ' tan profundo<br />

y complejo.<br />

APORTES DEL 1 CONGRESO IN-<br />

DIO DEL OLLANTAYTAMBO,CUS<br />

CO, PERU, 1980.<br />

Considerando:<br />

Que, el pensamiento cósmico de la<br />

vida y del mundo que nos rodea,<br />

es la base sustantiva para comprender<br />

la IDEOLOGIA INDIA-<br />

NISTA, la cual significa: orden<br />

en constante movimiento y la armónica<br />

sucesión de opuestos que<br />

se complementan;<br />

Que, la IDEOLOGIA INDIANISTA<br />

como el pensamiento del mismo indio<br />

de la naturaleza y del universo,<br />

es la búsqueda, el reencuentro y<br />

la identificación con nuestro glorioso<br />

pasado, como base para tomar<br />

en nuestras manos la decisión del<br />

destino de los pueblos indios;<br />

Que, el INDIANISMO se nutre en<br />

la concepción colectivista y comunitaria<br />

de nuestra civilización tawantinsuyana,basada<br />

en la filosofía<br />

del bienestar social igualitario;<br />

Que, la concepción científica india,<br />

define al hombre como parte integrante<br />

del cosmos y como factor<br />

de equilibrio entre la naturaleza y<br />

el universo, ya que de ello depende<br />

el desarrollo de su vida creadora en<br />

la tierra.<br />

Que, el Occidente está en franca<br />

decadencia, su vaga filosofía sólo<br />

profundiza la teoría de la muerte<br />

y sus ideologías políticas carecen<br />

16<br />

de contenido humano y no tienen<br />

aplicación en el mundo indio;<br />

POR LO TANTO,- NOS DEFINI•<br />

MOS:<br />

lo.- Los PUEBLOS AUTOCTO-<br />

NOS de este continente nos llamamos<br />

INDIOS porque con este nombre<br />

nos han sojuzgado por 5 siglos,<br />

y con este nombre definitivamente<br />

hemos de liberarnos, SER INDIO<br />

ES NUESTRO ORGULLO.-EL IN-<br />

DIANISMO propugna al Indio como<br />

el autor y protagonista de su<br />

propio destino , por eso es nuestra<br />

bandera de lucha y consigna de liberación<br />

continental.<br />

2o.- Los PUEBLOS INDIOS somos<br />

descendientes de los primeros<br />

pobladores de este continente: tenemos<br />

una historia común, una<br />

personalidad étnica propia, úna


1<br />

concepción cósmica de la vida y<br />

como herederos de una cultura<br />

'milenaria al cabo de casi 500 años<br />

de separación , estamos nuevamente<br />

unidos para vanguardiar nues -<br />

tra liberación total del colonialismo<br />

occidental.<br />

3o.- Reafirmamos el INDIA-<br />

NISMO como' la categoría central<br />

de nuestra Ideología, porque su filosofía<br />

vitalista propugna la autodeterminación<br />

, la autonomía y la<br />

autogestión socio-económico-política<br />

de nuestros pueblos y porque<br />

es la única alternativa de vida para<br />

el mundo actual en total estado de<br />

crisis moral , económica, social y<br />

política.<br />

4o.- Rechazamos el INDIGENIS-<br />

MO porque corresponde a la ideología<br />

de la opresión , ya que desde<br />

su mismo origen ha servido a los<br />

intereses racistas de los gobernantes<br />

(Estado ), de las Misiones (Religión)<br />

y de la Antropología (Ciencias<br />

Sociales).<br />

So.- Reivindicamos el COMUNI-<br />

TARISMO, pauta de conducta diaria<br />

de nuestros antepasados, traducida<br />

en el ayni, la mink 'a, el camaya¡¡,<br />

el yanapacu y otras formas<br />

colectivistas que se practicaron en<br />

todo el continente , avaladas por la<br />

alta moral justiciera del "ama sua,<br />

amma llulla y amaghella ", lo cual<br />

es completamente diferente y anterior<br />

al Capitalismo y al Socialismo<br />

del Occidente.<br />

6o.- Rechazamos las CORRIEN-<br />

TES POLITICAS copiadas de Europa,<br />

porque ninguna de ellas intenta<br />

siquiera nuestra liberación . ,La DE-<br />

RECHA en sus diversos matices,<br />

es opresora del indio y la izquierda<br />

en sus variadas facciones, divide a<br />

nuestros pueblos en Clases Sociales<br />

antagónicas. Ambas son criaturas<br />

de la misma casta dominante que<br />

odia al INDIO.<br />

7o.- Repudiamos el RACISMO<br />

por sustentar una teoría no demostrada<br />

de la superioridad biológica<br />

permanente de una raza humana<br />

sobre otras, pretexto que<br />

han utilizado y utilizan los europeos<br />

invasores y sus descendientes<br />

para exterminar físicamente a<br />

nuestros pueblos y NO SOMOS<br />

RACISTAS porque nunca hemos<br />

pretendido SER SUPERIOR ni<br />

hemos aceptado SER INFERIOR a<br />

ningún otro pueblo de la tierra.<br />

8o.-. Y puestos de pie, por la memoria<br />

de nuestros mártires indios,<br />

J U RAMOS restaurar nuestras ciudades<br />

de piedra, retomar nuestro destino<br />

político , reivindicar nuestra<br />

personalidad histórica, revalorar'<br />

nuestra cultura milenaria , proclamando<br />

nuestro orgullo de ser<br />

PUEBLO INDIO.<br />

APORTES DEL PRIMER SEMINA-.<br />

RIO,SOBRE IDEOLOGIA,FILOSO-<br />

FIA Y POLITICA DE LA INDIANI-<br />

DAD,CUSHIVIANI, PERU,1982.-<br />

El pensamiento y vida de ¡,os<br />

pueblos indios se basa en los siguientes<br />

principios fundamentales:<br />

1.- En la DIALECTICA: como<br />

Ley General del Universo, en su<br />

característica única de contradicciones<br />

NO antagónicas.<br />

2.- En el MATERIALISMO AR-<br />

MONICO: como pilar del pensamiento<br />

científico -filosófico del<br />

hombre.<br />

3.- En el ORDEN COSMICO:<br />

como Modelo de Organización.<br />

4.- En el COLECTIVISMO y el<br />

COMUNITARISMO, como prácticas<br />

y como normas de vida.<br />

MATERIA Y ENERGIA:<br />

El universo está constituido por<br />

la materia como su elemento fundamental.<br />

La materia es absoluta, eterna<br />

e infinita. Constituye todo el cuerpo<br />

del cosmos sin límites, nunca<br />

tuvo un principio y jamás tendrá<br />

un fin en su existencia . Siempre<br />

está en movimiento y en constantes<br />

cambios . Su transformación<br />

principal es siempre de la masa<br />

17<br />

hacia la energía y luego, nuevamente,<br />

de la energía a la masa, por<br />

.siempre. Masa y energía son los dos<br />

estados principales de la materia.<br />

La energía es la masa de la materia<br />

en diversos grados de movimiento,<br />

internos y externos, produciendo<br />

fuerzas para su 'propia transformación<br />

constante e infinita.<br />

La materia en el universo está<br />

regida por un orden, cada uno de<br />

sus elementos ocupa un lugar determinado<br />

en el espacio y el tiempo<br />

én relación recíproca y equilibrada<br />

de sus fuerzas; por tanto el<br />

cosmos o el universo es un sistema<br />

organizado y regido por sus propias<br />

leyes.<br />

LA DIALECTICA:<br />

La materia , elemento principal<br />

cósmico , para su propia existencia,<br />

movimientos y cambios está<br />

regida por una Ley General,<br />

externa é infinita como ella misma:<br />

LA DIALECTICA.<br />

La materia que es el cuerpo, y la<br />

dialéctica que es su espíritu son<br />

una misma cosa, jamás existirían<br />

exentas una de la otra . La dialéctica<br />

como Ley General , eterna e<br />

infinita del universo se presenta en<br />

la naturaleza cósmica y en la vida<br />

social humana (que es la prolongación<br />

de la misma naturaleza cósmica),<br />

bajo dos características fundamentales<br />

: 1.- Como CONTRA-<br />

DICCIONES NO ANTAGONICAS,<br />

es decir como'complementariedadde<br />

dos fuerzas opuestas (en toda unidad<br />

menor y mayor) y 2.- Como


CONTRADICCIONES ANTAGO-<br />

NICAS. La primera es caracterís-<br />

tica fundamental que rige eterna-<br />

mente la existencia y la dinámica<br />

de todos los seres en el universo<br />

y, en consecuencia, a las sociedades<br />

colectivas y comunitarias<br />

en la vida humana ; y, la segunda,<br />

es solo característica pasajera que<br />

generaron las sociedades clasistas<br />

del sistema occidental , apareció con<br />

,este sistema y morirá con este sistema.<br />

El Pueblo Indio, por esencia<br />

y por espíritu practica y domina la<br />

primera de las características y es<br />

opuesto irreconciliable de la segunda<br />

característica, que es sólo esencia<br />

y práctica del mundo occidental<br />

individualista-clasista.<br />

MATERIALISMO ARMONICO<br />

Todo conocimiento y pensamiento<br />

Indio corresponde a su propia<br />

realidad social y a la realidad de<br />

su relación con la Madre Naturaleza<br />

de la cual el hombre es integrante<br />

y consecuencia.<br />

Naturaleza, seres vivos, hombre y<br />

organización social humana somos<br />

la misma cosa, unidades menores diferentes<br />

hermanadas y regidas por<br />

las mismas leyes e integrantes de la<br />

gran unidad mayor: el Universo o<br />

Cosmos.<br />

El COSMOS, por naturaleza, es un<br />

gran cuerpo organizado donde sus<br />

elementos, regidos por fuerzas y<br />

energías opuestas y complementarias,<br />

guardan a cada cual su lugar<br />

respectivo y el equilibrio entre sí,<br />

originando así orden y armonía<br />

en todo el desarrollo de su existencia<br />

infinita.<br />

Hombre y naturaleza somos materia<br />

organizada , desde lo más simple<br />

hasta lo más complejo, desarrollando<br />

movimientos y cambios<br />

constantes, en lo interno y en lo<br />

externo de los elementos, todo en<br />

gran orden y gran ARMONIA y,es<br />

esta característica universal la que<br />

rige nuestros conocimientos, nuestra<br />

concepción del mundo y todo el<br />

espíritu de nuestra cultura.<br />

EL ORDEN COSMICO.<br />

En el Universo y la naturaleza<br />

todo es orden, todo es armonía.<br />

En ello rio hay "lucha de contrarios",<br />

ni destrucción entre partes<br />

para poderse generar la dinámica<br />

y el cambio, sino, OPOSICION<br />

COMPLEMENTARIA entre las<br />

partes distintas de la unidad mayor<br />

y la unidad menor y generarse así<br />

constantemente nuevos estados,<br />

siempre en armonía, en orden, y<br />

no en el caos.<br />

En el universo todos los elementos<br />

están organizados colectiva y comunitariamente,<br />

entre ellos no hay<br />

desigualdades antagónicas , sino posiciones<br />

y situaciones diferentes,<br />

complementarias y armónicas.<br />

COLECTIVISMO Y COMUNI-<br />

TARISMO.<br />

La humanidad es parte integrante<br />

de la naturaleza, una prolongación<br />

semejante del universo<br />

que, participando de sus mismas<br />

leyes debe organizarse , igualmente,<br />

en forma colectiva y comunitaria<br />

como el universo mismo.<br />

La organización y la concepción filosófica-ideológica<br />

de la humanidad,<br />

en los principios, tuvo los mismos<br />

caracteres de los Pueblos Indios<br />

actuales, sin desigualdades y<br />

con práctica de organizaciones colectivas<br />

. Había igualdad y armonía<br />

entre todos los seres humanos<br />

en cualquier confín de la tierra<br />

y, también , entre ellos y los<br />

demás seres de la naturaleza. Y<br />

esa es invariablemente la esencia<br />

india, nuestro espíritu . Los Pueblos<br />

Indios estamos organizados y<br />

somos practicantes de las "contradicciones<br />

no antagónicas " que es la<br />

característica fundamental de la<br />

dialéctica, ley general del universo.<br />

18<br />

Y, es desde esta concepción india<br />

(que es pura realidad ) que naturaleza,<br />

humanidad y sociedad, somos<br />

una misma cosa y no partes<br />

excluyentes ni enemigas entre sí.<br />

La gran desigualdad antagónica-destructiva<br />

que existe en el mundo de<br />

hoy, se generó en occidente. De la<br />

igualdad y armonía de las sociedades<br />

humanas de los primeros<br />

tiempos, de aquella "comunidad<br />

primitiva" igualitaria que todos<br />

reconocen, es que en occidente se<br />

degeneró al ESCLAVISMO: un<br />

modo de sociedad donde apareció<br />

la lucha entre los hombres,<br />

la propiedad privada sobre todos<br />

los recursos de la naturaleza, la<br />

jerarquía vertical , el individualismo,<br />

el egoísmo - y la "explotación del<br />

hombre por el hombre" . Esta desigualdad<br />

, ésta desarmonía antinatural<br />

generada en occidente desde<br />

la etapa del esclavismo, hoy se ha<br />

hecho más fuerte y más sofisticada<br />

y ha llegado a una etapa<br />

de barbarie que los mismos occidentales<br />

llaman como el del capitalismo<br />

imperialista.<br />

En el mundo de hoy, hay pues<br />

dos sistemas diferentes , irreconciliables<br />

: el mundo indio colectivo,<br />

comunitario, humano, amante y<br />

conocedor profundo de la naturaleza<br />

frente al mundo occidental<br />

depredador, individualista , egoísta,<br />

y destructivo de la naturaleza.<br />

El problema es pues no solamente<br />

de lucha de clases , ni sólo de


pobres contra ricos , ni sólo de<br />

izquierdas contra derechas, sino<br />

de dos sistemas diferentes, de<br />

dos formas y actitudes diferentes<br />

frente a la vida y a la existencia.<br />

Es por todas estas consideraciones<br />

que el Pueblo Indio es modelo vigente<br />

para la futura humanidad,<br />

porque es colectivismo humano<br />

viviente en completa armonía y, amor<br />

a la madre naturaleza. Occidente<br />

como sistema desaparecerá<br />

por ser antinatural , y sus gentes<br />

(también nuestros hermanos) que<br />

caminaron por sendas oscuras y<br />

equivocadas por muchísimas generaciónes,<br />

volverán a ser seres naturales,<br />

para conformar con nosotros<br />

una sola humanidad , sin odios<br />

ni desigualdades, con amor y respeto<br />

a nuestra Madre Naturaleza,<br />

fuente de toda vida y de toda<br />

existencia.<br />

RELIGION<br />

El hombre con el desarrollo de<br />

la cultura, es la máxima expresión<br />

de la evolución de las especies vivas.<br />

Es la obra y arte más avanzada<br />

de la naturaleza en cumplimiento<br />

de sus propias leyes y objetivos más<br />

elevados.<br />

El hombre debe su existencia y<br />

condición a la Madre Naturaleza<br />

quien es al mismo tiempo, un re<br />

SISTEMA INDIO<br />

Materialismo armónico<br />

Dialéctica : Práctica de las contradicciones<br />

no antagónicas en todo orden desde el materialismo<br />

armónico.<br />

Religiosidad Cósmica<br />

Organización horizontal colectivista y comunitaria<br />

con práctica de la dualidad como<br />

característica esencial.<br />

Economía colectivista comunitaria no mo-<br />

,nétaria.<br />

Administración comunitaria.<br />

Ciencia y tenología en equilibrio armónico<br />

con la naturaleza.<br />

Sociedad sin clases.<br />

flejo de ella misma. En esta convivencia<br />

recíproca, el hombre agradecido,<br />

vuelve sus ojos a la madre<br />

creadora en actitud de veneración y<br />

reverencia, personificando y diferenciando<br />

las fuerzas benéficas en<br />

cada uno de sus elementos.<br />

Todo el cosmos (y sus leyes) influye<br />

en su vida y es razón de su existencia.<br />

Toda la fuerza vital cósmica<br />

es "padre y madre " del hombre<br />

y de todos los seres vivos son:<br />

hermanas plantas, hermanos animales<br />

y hermanos hombres semejantes.<br />

El cosmos, la naturaleza,<br />

los seres vivos y los hombres somos<br />

una familia, colectiva y comunitaria.<br />

La vida y la muerte es, para<br />

nosotros, sólo un constante cambio<br />

entre los elementos simples (inorgánicos)<br />

hacia los elementos complejos<br />

(orgánicos) y viceversa, en<br />

la Madre Tierra. Emergemos de ella,<br />

y volvemos a ella, por siempre.<br />

La muerte no es terror para nosotros<br />

los indios, muchos la esperamos<br />

con gran alegría como un<br />

retorno a la Madre Naturaleza para<br />

llegar a emerger nuevamente<br />

conformando nuevas vidas. Nuestro<br />

espíritu no se separa jamás de<br />

nuestro / cuerpo porque es su<br />

fuerza vital creadora inseparable.<br />

En el retorno constante del cuerpo<br />

a la Madre Naturaleza, ese es-<br />

- CUADRO EXPLICATIVO DE LAS CARACTERISTICAS<br />

DEL SISTEMA INDIO FRENTE AL SISTEMA OCCIDENTAL<br />

Materialismo dialéctico<br />

IZQUIERDA<br />

Dialéctica: Práctica de las contradiciciones<br />

antagónicas en todo orden desde el materialismo<br />

ateo.<br />

Ateísmo<br />

I<br />

Organización vertical , impositiva, totalitaria<br />

y clasista.<br />

Economía capitalista de estado , monetarista.<br />

Burocracia estatal partidarista ("dictadura<br />

del proletariado"1.<br />

Ciencia y tecnología depredadora de la<br />

naturaleza.<br />

Sociedad clasista.<br />

19<br />

SISTEMA OCCIDENTAL<br />

pfritu vital vuelve a incorporarse<br />

a la energía creadora del cosmos,<br />

para inmediatamente continuar con<br />

la generación de nuevas vidas.<br />

En el pensamiento indio la religión<br />

es, pues, la concepción sagrada del<br />

universo. Se halla vinculada al eterno<br />

sentimiento interior del hombre<br />

y es nexo con el principio espiritual<br />

y sagrado de la naturaleza.<br />

La religión como producto de la<br />

cultura humana, es la práctica de<br />

la convivencia armónica entre<br />

el hombre y el universo, es nuestro<br />

diálogo , nuestra comunicación<br />

permanente y nuestro intercambio<br />

recíproco de valores con nuestra<br />

Madre Naturaleza. Es la vida diaria<br />

en franco :respeto , y armónica<br />

convivencia é interrelación con<br />

los demás seres que habitan en<br />

nuestra PACHA MAMA y el cosmos.<br />

La religión como una conducta o<br />

línea de espiritualidad individual no<br />

existió ni existirá jamás para nosotros<br />

los Indios. Para el indio la religión<br />

está en el respeto y en la aprehensión<br />

del medio que nos rodea<br />

para una existencia mejor en<br />

todos los órdenes de la vida.<br />

MORAL INDIGENA.<br />

La moral indígena está constituída<br />

por normas y reglas de conducta<br />

propias a una vida colecti-<br />

Idealismo metafísico<br />

DERECHA<br />

Dialéctica: Práctica de las contradicciones<br />

antagónicas en todo orden desde el idealismo<br />

metafísico.<br />

Religión idealista.<br />

Organización vertical individualista , elitista<br />

y clasista.<br />

Economía de capitalismo privado - monetarista.<br />

Gobierno oligárquico de liberalismo burgués<br />

("democracias" y dictaduras).<br />

Ciencia y tecnología depredadora de la<br />

naturaleza.<br />

. Sociedad clasista.


va y comunitaria. La convivencia<br />

está determinada por el carácter<br />

comunitario de la moral, de la religión<br />

y de la vida social.<br />

Nuestra moral está supeditada a los<br />

intereses totales de nuestas comunidades<br />

indígenas. Su objetivo es la<br />

armónica concordancia de nuestra<br />

ideología colectivista con nuestra<br />

vida comunitaria.<br />

La fidelidad al mundo indio, a la<br />

Pachamama y a todas las naciones<br />

indias, es obligación principal del<br />

código moral indio.<br />

La mural indígena descansa en el<br />

bienestar comunitario que se manifiesta<br />

a través del trabajo, que es<br />

obligación y causa del honor del indio<br />

frente a la comunidad. El colectivismo<br />

y la ayuda mutua puede resumirse<br />

en lo siguientes: TRABAJO<br />

DE TODOS PARA TODOS.<br />

El trabajo en bien de la comunidad<br />

y la preocupación de cada uno por<br />

conservar y alimentar la riqueza<br />

comunitaria, son mandatos que se<br />

cumplen dentro de nuestras comunidades.<br />

Estos mandatos se resumen<br />

en una norma muy importante: No<br />

.se puede comer si es que no se ha<br />

trabajado.<br />

La moral equivale a la amistad y a<br />

la fraternidad, respeto a toda otra<br />

vida, a la no hostilidad entre seres<br />

vivos en todo orden y a la Madre<br />

Naturaleza.<br />

La moral indígena exige al indio se<br />

observen las normas de convivencia<br />

comunitaria, ser atento y respetuoso<br />

con todos los miembros de la'<br />

comunidad. La armonía familiar<br />

es fundamental para la armonía comunal.<br />

La vida comunitaria exige<br />

amor recíproco dentro de la familia,<br />

la igualdad y ayuda mutua entre<br />

el hombre y la mujer, la amistad<br />

y•la confianza mutua entre padres<br />

e hijos.<br />

.PONENCIAS CONCRETAS DE<br />

LA TESIS PRESENTADA POR<br />

SIXTO VASQUEZ SULETA: (Argentina).<br />

-Los pueblos indios deben<br />

poseer, o por lo menos controlar<br />

y/o manejar en los lugares en que<br />

habitan, los medios masivos de,comunicación<br />

poniéndolos al servicio<br />

de la difusión y afianzamiento de<br />

la cultura indígena. Entonces los<br />

indios tienen que -y pueden- te-<br />

ner y conducir estaciones de radio,<br />

producir casets, discos , videotapes,<br />

editar libros, revistas, y diarios e<br />

inclusive producir películas._ 1<br />

-Los objetivos de la lucha de las<br />

organizaciones y pueblos indígenas<br />

pueden concretarse en dos:<br />

a) El reconocimiento de nuestros<br />

derechos civiles y políticos<br />

como seres humanos, y<br />

b) el redescubrimento y reafir-<br />

mación del estilo de vida de nuestros<br />

antepasados indígenas.<br />

-Se puede ser indio, por condición,<br />

convicción o por ambas cosas,<br />

y de acuerdo a ello, se es indio<br />

por origen o por indigenización.<br />

Ser indio o ser blanco es más un<br />

estado mental , una cuestión espiritual<br />

que un asunto somático.<br />

APORTES DE LAS DELEGACIO-<br />

NES DE LAS ORGANIZACIONES<br />

ONIC (Colombia), CONACNIE<br />

(Ecuador), Frente por la Defensa<br />

de los Derechos Indígenasi de Venezuela<br />

(Venezuela ), Mapuches<br />

(Chile).<br />

Se considera al indígena como un<br />

ente con sus características particulares<br />

: costumbres , lengua, música,<br />

ritos, creencias, formas de vida,<br />

etc. Mantiene una interrelación equilibrada<br />

entre el hombre, cosmos<br />

y naturaleza.<br />

La lucha por la supervivencia ha<br />

sido un factor elemental en las diferentes<br />

generaciones del indígena;<br />

es decir, el indígena para sobrevivir<br />

ha tenido que enfrentar y dominar<br />

los mismos elementos que forman<br />

20<br />

parte de la cosmovisión (Hombre-<br />

Naturaleza-Cosmos).<br />

En su mundo se han presentado<br />

contradicciones antagónicas e irreconciliables,<br />

desde la imposición<br />

de castigos, sacrificios humanos,<br />

a los miembros de su propio grupo<br />

o población, hasta enfrentamientos,<br />

pugnas y persecusiones y<br />

exterminios dé grupos y poblaciones<br />

por completo. Ha existido<br />

un poder o jerarquía bien central<br />

o aislada. Ha habido imposición<br />

y sometimiento de una civilización<br />

sobre otra.<br />

El indio se ha caracterizado por<br />

ser combativo, tanto en el pasado,<br />

presente como en el futuro.<br />

La organización social, pese al colectivismo<br />

ha dependido en gran<br />

parte del poder adquisitivo, acumulación<br />

de bienes, fuerza y capacidad<br />

de enfrentar a los elementos<br />

que le rodea. De allí la diferenciación,<br />

jerarquías y poder<br />

dentro de un mismo grupo o en<br />

relación a otro pueblo o civilización.<br />

Antes de la presencia del mundo<br />

occidental ya existían grandes civilizaciones<br />

con avances científicos,<br />

tecnológicos, con poderes y bienes<br />

a costa de las persecusiones, hostigamientos,<br />

detenciones, saqueos y<br />

exterminios de otros pueblos indígenas<br />

con relativa desigualdad y<br />

desventaja para el enfrentamiento o<br />

negociación.<br />

Antes de la opresión de los españoles<br />

conquistadores, en las poblaciones<br />

se apreciaban contradicciones<br />

internas, que fueron aprovechadas<br />

para someter a los indios<br />

fácilmente a su yugo..<br />

La presencia de occidente implica<br />

un cambio en el orden del dominio,<br />

sometimiento, exterminio y<br />

poder sobre el mundo indígena. Algunos<br />

creyeron que se trataba de la<br />

salvación, otros asumieron una posición<br />

contemplativa y otras vicisitudes,<br />

combatieron y expusieron su<br />

vida en una frontal lucha violenta.<br />

Las formas de colonización son relativamente<br />

sofisticadas en relación<br />

a la que tenían los indios para enfrentar<br />

y resistir.<br />

Los colonizadores optaron por diferentes<br />

tácticas para el someti-


miento , dominio, control o exterminio.<br />

Jugaron y combinaron con<br />

el PODER MILITAR , sembrando<br />

el terror, persecusión , saquea, guerras,<br />

destrucciones , asesinatos masivos<br />

de indios, violaciones a mujeres<br />

,y niños. PODER IDEOLOGI-<br />

CO, a través de la religión , haciendo<br />

uso de la cruz, sembrando miedo,<br />

temor,terror ,hacen que por un lado<br />

dobleguen al indio en deponer su<br />

actitud de combatir y resistir por otro<br />

lado,dividen al indio en creyentes<br />

y no creyentes , otros son exterminados<br />

por acceder , claudicar o<br />

traicionar a su pueblo. .<br />

En el PLANO ECONOMICO, se<br />

presenta un saqueo total de las riquezas<br />

del suelo y subsuelo de las<br />

tierras indígenas . Se somete a un<br />

forzado e inhumano sistema de trabajo<br />

donde mueren miles y miles<br />

de indios . Pero ante el agotamiento<br />

de las fuerzas físicas y la resistencia<br />

de no someter a este sistema<br />

de trabajo , se sustituye y se refuerza<br />

la mano de obra indígena<br />

por los negros esclavos que son<br />

comprados en el mercado externo.<br />

Esta etapa disminuye y extermina<br />

en gran parte a las poblaciones<br />

indígenas, nuevos modelos de producción<br />

, esquemas organizativos,<br />

políticos e ideológicos.<br />

El sistema de sometimiento y opresión<br />

se acentúa, cambia de nombre,<br />

nuevas categorías , los colonizadores<br />

son verdaderos verdugos.<br />

En, el proceso histórico, una nueva<br />

forma de dominio y opresión se<br />

les presenta a los indígenas . La presencia<br />

del neo -colonialismo, la valorización<br />

del hombre indígena y no<br />

indígena por el valor de cambio<br />

económico , la acumulación de bienes<br />

y capital , el poder político y<br />

militar hacen que un hombre esté<br />

sobre otro, un país sobre otros, de<br />

una forma avanzada, desarrollada<br />

sofisticadamente . La penetración a<br />

través de los poderes económicopolítico,<br />

ideológico y militar se hace<br />

cada día más moderna, se acentúa<br />

cada vez más y se amolda a los<br />

intereses de la clase dominante y<br />

opresora.<br />

Con el indio, que es un ser oprimido,<br />

marginado , humillado y doblemente<br />

explotado , surgen nuevas categorías<br />

, sectores sociales , que con-<br />

forman un gran bloque : el de los<br />

explotados y oprimidos.<br />

Pues toda esta penetración en el<br />

contexto histórico , social , político,<br />

ideológico y económico no escapan<br />

ni es ajena a las poblaciones indígenas<br />

. De ahí que hoy día laenajenación,<br />

alienación y pérdida de la<br />

identidad étnica es manifiesta. Por<br />

otro lado , encontramos indios explotadores<br />

y explotados, opresores<br />

y oprimidos, a veces en relaciones<br />

esclavistas y semi -feudales. Indios<br />

que asesinan a otros indios para<br />

arrebatarles sus tierras, y bienes<br />

en defensa de su "honor".<br />

21<br />

Surge el cacicazgo ideológico, político<br />

y militar entre los indígenas<br />

para someter a otros. Nace la burocracia<br />

indigenista que vive a expensas<br />

de la problemática indígena.<br />

El personalismo , individualismo,-arribismo<br />

, la búsqueda de renombre<br />

y prestigio mellan la mentalidad<br />

indígena.<br />

Actualmente cuando se intenta<br />

reconstruir una ideología o filosofía<br />

indiana , no debe descartarse<br />

o desconocerse el proceso histórico,<br />

social, político, ideológico y<br />

económico en el cual se encuentran<br />

inmersas ,las poblaciones indí-


genas, siendo mayoría o minoría.<br />

El intento de construcción de una<br />

ideología como método de acción<br />

práctica, para el CISA debe estar<br />

íntimamente relacionado con el carácter<br />

mismo de la organización,<br />

si es: amplia, democrática, popular,<br />

política, cultural, gremial o religiosa.<br />

El CISA debe convertirse en el<br />

verdadero sector central de las<br />

actividades de los movimientos y<br />

organizaciones indias de Sud Arrférica,con<br />

una estrecha relación activa<br />

y participativa de las organizaciones<br />

base respetando su autonomía, independencia<br />

y personalidad jurídica<br />

y espacio político.<br />

Trabajar en función de un método.<br />

de acción, con una convicción clara<br />

y real de la situación indígena para<br />

el proceso de transformación<br />

social, liberación nacional, la conquista<br />

de una sociedad justa y humana<br />

donde los pueblos indígenas<br />

puedan autodeterminarse.<br />

Hacer uso de alianzas con los demás<br />

sectores explotados y oprimidos<br />

del país, para la conquista<br />

y respeto del espacio político que<br />

deben tener los movimientos indios.<br />

Haciendo uso de su fuerza organizada<br />

y autonomía en el proceso<br />

de transformación social, liberación<br />

nacional y la autodeterminación.<br />

Evitar la imposición y sometimien•<br />

to de cualquier modelo económico,<br />

político é ¡ideológico,, tanto del<br />

mismo mundo indio como foráneos,<br />

que impidan nuestro desenvolvimiento,<br />

poder de decisión y<br />

autonomía en el procesgde transformación<br />

social y liberación nacional.<br />

Planteamos que donde existan mayorías,<br />

las organizaciones indígenas<br />

tomarán el camino que ellas consideren<br />

convenientes, de participar<br />

o no con los sectores populares, para<br />

el cambio del sistema de explotación<br />

existentes en ese país.<br />

Debemos reconocer la existencia<br />

aún de la forma de organización<br />

comunitaria, a pesar de la múltiple<br />

introducción económica, ideológica<br />

observándose todavía rasgos de ese<br />

tipo de organización, para lo cual<br />

debemos levantar nuestra lucha en<br />

la recuperación de estas formas comunitarias<br />

para el bienestar de pueblos<br />

indígenas.<br />

PROPOSICIONES Y RECOMEN-<br />

DACIONES:<br />

1.- Profundizar en el estudio é<br />

investigación de las realidades concretas<br />

de los pueblos indios. Su<br />

convicción ante el universo, su visión<br />

y concepción de la naturaleza<br />

y el mundo.<br />

2.- Realizar seminarios por creas<br />

o zonas sobre Filosofía é Ideología<br />

indígena.<br />

3.- Mantener espíritu de solidaridad,<br />

hermandad, unidad y lucha<br />

en el proceso de reconstrucción<br />

de la Ideo-filosofía indiana.'<br />

4.- Realizar publicaciones de los<br />

trabajos , de las experiencias alcan•<br />

zadas por las organizaciones base.<br />

5.• Mantener permanente vigilancia<br />

en cuanto al desarrollo de<br />

los diferentes conflictos sociales<br />

que se presentan en la región en<br />

la cual se encuentran involucrados<br />

sus organizaciones base para que esta<br />

práctica enriquezca la teoría a<br />

construirse.<br />

6.- Se solicita autonomía y respeto<br />

de las organizaciones base que<br />

posee su propia experiencia y práctica<br />

social que redunde en una teor(a.<br />

7.- Para la publicación de los<br />

materiales de este Congreso con respecto<br />

a ideología y filosofía no debe<br />

hacerse en forma aislada, sustentando<br />

los otros aportes Para evi-<br />

22<br />

tar el ventajismo e imposición de<br />

una supuesta verdad.<br />

8.- Sustituir el término "Ideología<br />

y Filosofía" por SABIDURIA<br />

y PENSAMIENTO INDIO.<br />

CONCLUSIONES.-<br />

1.- En esta comisión se dio<br />

una rica discusión , aportes de nuevos<br />

elementos teóricos para la<br />

reconstrucción de la Ideología y<br />

Filosofía Indiana.<br />

2.- Quedó demostrado que aún<br />

faltan elementos teóricos como<br />

prácticos para la consolidación de<br />

una teoría coherente.<br />

3.- Sólo la práctica dará la razón<br />

y veracidad de los elementos<br />

teóricos que se propone definir<br />

como Ideo-filosofía india,<br />

4.- El CISA, sin autoritarismo,<br />

imposición, caudillismo, etc, podrá<br />

ir eliminando las asperezas<br />

de contradicciones no antagónicas.<br />

5.- El presente trabajo como fruto<br />

de la participación activa y efectiva<br />

de las organizaciones base, no<br />

se puede considerar como acabado,<br />

decreto o mandato.<br />

6.- Sólo la práctica, unidad, lucha<br />

y organización determinará sí<br />

nuestras teorías son acertadas o no, `<br />

si son coherentes o no, si son válidas<br />

o no . Este es un intento de reconstrucción<br />

de la concepción de la<br />

naturaleza, el mundo y del universo<br />

indígena.<br />

¿INDIO? QUIERE DECIR<br />

DESCEDIENTE DE LAS<br />

TtW ANACOTAS Y LOS<br />

INCAS<br />

1


COMISION ASPECTOS SOCIO-LABORALE$,<br />

. ECONOMIA:<br />

La autogestión económica es u -<br />

no de los mayores desafíos que se<br />

nos plantea a las comunidades indígenas<br />

puesto que estamos agobiados<br />

por el avance del sistema capitalista,<br />

de consumoé individualista,<br />

mientras nuestra economía comunitaria<br />

se ve debilitada sin posibilidades<br />

de expansión.<br />

Debemos plantearnos una política<br />

para revertir este proceso.Las<br />

acciones que emprendamQS Gfl GS-<br />

te sentido deben abarcar íntegramente<br />

los aspectos de la vida comunitaria,<br />

es decir, deben ser económicos,<br />

culturales y filosóficos,<br />

pues todos estos aspectos están interrelacionados<br />

y no hay desarrollo<br />

del uno sin el otro.<br />

Desarrollo e independencia económica<br />

significa poder determinar<br />

el mantenimiento de nuestra propia<br />

forma de vida y de nuestra cultura.<br />

-<br />

Para lograr esta independencia económica<br />

debemos fortalecer nuestra<br />

capacidad de organización, dirección<br />

y conducción , puesto que<br />

la organización es un arma fundamental<br />

para luchar contra la explotación,<br />

quienes detentan el poder<br />

económico y político, la burguesía<br />

pro -imperialista.<br />

SITUACION ACTUAL:<br />

Los puntos siguientes abarcan<br />

los principales problemas planteados<br />

por miembros de nuestra comunidad<br />

de productores, agricultores<br />

y ganaderos, y reflejan el vínculo<br />

común de explotación que nos<br />

une.<br />

-La producción agrícola y ' ganadera<br />

se hallan en decadencia poi falta<br />

de medios y tecnología adecuada.<br />

-La Reforma Agraria no ha llegado<br />

a muchas zonas que están afectadas<br />

por latifundistas quienes se apoderaron<br />

de tierras desplazando a<br />

los indios, habitantes naturales,<br />

hacia tierras inhóspitas; e improductivas<br />

o convirtiéndolos en arrendatarios<br />

de parcelas.<br />

cnnunwnnn v moimnnn<br />

cuunummuu 1 Jummbuu<br />

-En algunos casos, en los que las _ altiplano (llamas, alpaca) aduciencomunidades<br />

estaban organizadas, do razones sanitarias y desconocienpor<br />

ejemplo, en Ayllus, la Reforma do sus cualidades alimenticias.<br />

Agraria llega para destruir nuestras -En la mayoría de las comunidades<br />

formas de organizaciones, pues no se practica una economía de<br />

se `reconoce la propiedad comuni- sub-sistema sin poder expandir su<br />

taria ni nuestra forma de vida. producción y su mercado.<br />

-Por influencia de la sociedad occi- -La comercialización de nuestros<br />

dental se ha abandonado los culti- productos se ve coartada por la povos<br />

tradicionales como la quinua, lítica oficial inspirada en la sociede<br />

alto valor nutritivo, para ser dad de consumo capitalista. Los<br />

reemplazados por productos de me- precios de nuestros productos son<br />

nor valor alimenticio. fijados por el gobierno o librados<br />

-La sequía es un problema genera- al' sistema de la oferta y de la delizado<br />

en nuestras comunidades, no manda. Somos así explotados por<br />

tenemos ningún tipo de sistema de comerciantes, usureros y transprecisión<br />

de estos fenómenos natu- portistas que usufructúan el prorales<br />

que afrontan gran parte de ducto de nuestro trabajo.<br />

la zona andina. -Las comunidades dependen de ins-<br />

-Se prohibe la comercialización de tituciones externas y de intentos<br />

la carne del ganado originario del paternalistas (patrones, misiones,<br />

23


autoridades) para su supIrvivencia,<br />

sin poder decidir por ellos mismos<br />

las cuestiones que les afectan y<br />

que son de su propio interés.<br />

-Los recursos naturales que se<br />

encuentran en tierras habitadas por<br />

los pueblos indígenas, son explotados<br />

indiscriminadamente por el gobierno<br />

o por compañías imperialistas,<br />

sin otorgarnos ningún tipo de<br />

indemnización. Tampoco toman en<br />

cuenta nuestro respeto por la naturaleza<br />

y préservaciin de nuestros re-<br />

-cursos, provocando alteraciones del<br />

medio ambiente que en muchos casos<br />

hacen Inhabitables nuestras tierras,<br />

provocando la migración a<br />

otros centros de trabajo en los que<br />

somos maltratados.<br />

PROPUESTAS:<br />

Para superar los problemas acuciantes<br />

que enfrenta la economía<br />

india se hacen las siguientes recomendaciones:<br />

-Implementar el resurgimiento de<br />

los ayllus y demás sistemas comunitarios<br />

milenarios que aún permanecen<br />

en algunas regiones de<br />

América.<br />

-Construir organizaciones verdaderamente<br />

representativas que se ocupen<br />

de la defensa de nuestros intereses.<br />

Esas organizaciones pueden<br />

ser de producción, agricultores, ga<br />

naderos, artesanos, etc.<br />

-Estudiar en profundidad'el sistema<br />

de comercialización actual a<br />

fin de implementar formas de canalización<br />

- de nuestros productos<br />

que nos han de beneficiar verdaderamente.<br />

-Incentivar la formación de entidades<br />

comerciales representativas en<br />

las comunidades para defender,<br />

desarrollar y proyectar los productos<br />

comunales.<br />

-Mantener y promover el 'sistema<br />

de trueque y ferias entre comunidades.<br />

-Todos los productos de agricultura<br />

y ganadería e industrias culturales,<br />

artesanías tradicionales, etc.,<br />

deben ser rescatados y revitalizádos<br />

en su producción.<br />

-Merece oficial atención el caso<br />

de la coca, nuestra planta sagrada,<br />

asimismo, sus cualidades nutritivas<br />

deben ser difundidas y reconocidas.<br />

-Promover una legislación que reconozca<br />

la propiedad comunitaria y<br />

la entrega de tierras que legítimamente<br />

pertenecen a los indios.<br />

-Promover la autogestión de las comunidadet<br />

para poder decidir sobre<br />

nuestro destino.<br />

-Implementar los medios necesarios<br />

para incorporar los métodos tecnológicos<br />

que , pueden ser de utilidad<br />

para nuestro desarrollo.<br />

-Rechazar las innovaciones que atentan<br />

contra nuestro modo de<br />

vida de producción , como los fertilizantes<br />

químicos o las fibras sintéticas.<br />

-Exigir el reconocimiento dei derecho<br />

del medio sobre su tierra y<br />

sus recursos naturales.<br />

Las siguientes recomendaciones<br />

están basadas en experiencias concretas<br />

y positivas ¡llevadas a cabo,,<br />

en nuestras comunidades.<br />

-Crear mercados productores en los<br />

que los productos puedan ser venddos<br />

directamente del productor<br />

al consumidor.<br />

-Exigir la legalización de la venta<br />

de carne de los camélidos.<br />

-Formar organizaciones de productores<br />

comunales , en grandes cantidades,<br />

a fin de obtener mejores<br />

precios.<br />

-Crear organizaciones de productores<br />

por rubro que incluyan a<br />

todos los productores para así<br />

fijar los precios independiente<br />

del Gobierno-G ntermedlar9Ós.<br />

-Promover la adjudicación de,créditos<br />

de bajo interés.<br />

-Crear bancos de productos fi<br />

nancíados por ellos mismos mediante<br />

sus aportes.<br />

LEYES LABORALES.<br />

En ninguna parte de los estados<br />

opresores existe justicia para<br />

el indio, por el mismo hecho de<br />

que existe discriminación. Para<br />

el pobre no existen leyes laborales,<br />

aunque las leyes laborales existen<br />

en papeles, hay que contar<br />

con dinero para pagar abogados,<br />

y el indio no cuenta con ello.<br />

Los aumentos salariales que se<br />

'logran a través de las luchas, son<br />

los aportes de las mayorías ind(genas<br />

que trabajan sin tener cobertura<br />

de previsión social o de<br />

salud.<br />

SINDICATOS.<br />

-Los sindicatos se orientan hacia<br />

los obreros que perciben salario<br />

y tienen trabajo fijo, pero los in-<br />

24<br />

dios que trabajan sus tierras, o<br />

que son trabajadores migratorios<br />

sin relación de dependencia, en<br />

la mayoría de los casos no tienen<br />

sindicatos que los agrupen.<br />

-En países con gobiernos dictatoriales,<br />

el derecho a' organizarse<br />

en sindicatos, el derecho a la huelga<br />

y a todo tipo de reclamo por<br />

reivindicaciones, está vetado.<br />

-Los sindicatos en algunos de nuestros<br />

países no están cumpliendo su<br />

rol de la defensa de los derechos<br />

del trabajador, en algunos casos<br />

por falta de medios económicos<br />

y en otros, porque los dirigentes,<br />

no son representativos, es decir<br />

no representan los intereses de los<br />

trabajadores, sino sus propios intereses.<br />

RECOMENDACIONES:<br />

-Ya sea en sindicatos, cooperativas,<br />

organizaciones campesinas, y<br />

otro tipo de organizaciones, los indios<br />

y todos los trabajadores deben<br />

organizarse para luchar por sus derechos.<br />

De nuestro nivel de participación<br />

organizativa y conciencia<br />

de .lucha dependerán nuestros éxitos<br />

reivindicativos.<br />

-Se recomienda a los gobiernos que<br />

se, preocupen por los derechos laborales<br />

de los indígenas que trabajan<br />

en las estancias, minas, empresasl<br />

en las colonias y otros sectores<br />

que por mucho tiempo VIÉMO siendo<br />

explotados, como manó de obra<br />

barata, - sin percibir el sueldo<br />

que les corresponde y recibiendo<br />

muchas veces, sólo vales o papel<br />

en blanco. ,<br />

,Lós trabajadores indios pensamos<br />

que nuestro enemigo es aquel<br />

quién nos explota, él sistema capitalista,<br />

la lucha por nuestra reivindicación<br />

y por nuestra liberación,<br />

se enmarca dentro de la<br />

lucha de los demás sectores oprimidos<br />

de la sociedad, independientemente<br />

del color de la piel, y será<br />

junto con ellos marchemos a la<br />

construcción de una sociedad<br />

igualitaria.<br />

LEYES LABORALES, SINDICA-<br />

TOS:<br />

Promover una legislación laboral<br />

y de prevención social que presente<br />

especial atención y brinde protección<br />

a la mujer trabajadora: li-<br />

t<br />

4


concia de maternidad, por alimentación<br />

de los lactantes, creación de<br />

guarderías para niños, etc.<br />

-Recomendar al CISA la creación<br />

de escuelas 'para la formación y<br />

concientización de líderes comunitarios.<br />

SALUD: SITUACION ACTUAL:<br />

-Nuestra situación de oprimidos<br />

y explotados se refleja en las malas<br />

condiciones de, salud y desnutrición<br />

en que vivimos.<br />

-Muchas enfermedades, como sa-<br />

zonas cálidas del llano, provoca<br />

contacto de enfermedades que no<br />

conocemos y contra las cuales<br />

no tenemos defensas.<br />

-Los( recursos nacionales de salud<br />

se asignan principalmente a los<br />

grandes centros urbanos, e instituciones<br />

médicas de alta complejidad,<br />

a la que sólo tienen acceso las<br />

clases privilegiadas.<br />

-Al mismo tiempo, existen grupos<br />

desfavorecidos que son la mayoría<br />

y que no tienen acceso a ningu.<br />

na forma permanente de atención<br />

de salud.<br />

-El sistema de salud está organizado<br />

al margen de las necesidades y pautas<br />

socio-culturales de nuestros pueblos.<br />

PROPUESTAS:<br />

-Un programa de salud adecuada<br />

debe comprender la medicina prevención<br />

y curativas, la nutrición, la<br />

higiene; la promoción y prevención<br />

sanitarias deben prestar especial interés<br />

a la atención primaria de la<br />

salud.<br />

-Es necesaria la participación de la<br />

comunidad, en la elaboración e<br />

implementación del sistema sanitario,<br />

mediante la creación de<br />

centros de desarrollo comunitario<br />

y la participación de productores<br />

de salud. Crear nuestros propios<br />

especialistas para rescatar, recopilar<br />

y sistematizar los conocimientos<br />

de la medicina indígena y capacitar<br />

personal competente para aplicarla.<br />

-Emprender actividades de apoyo<br />

para la capacitación de médicos y<br />

enfermeras indígenas y fomentar<br />

el conocimiento de la medicina india<br />

entre los médicos occidentales;<br />

así, estos, aumentarán sus conocimientos<br />

y adoptarán una actitud<br />

más flexible.<br />

-Propiciar el mejoramiento del esrampión,<br />

tuberculosis, la tos con- tado nutricional de nuestra poblavulsiva,<br />

que en los países desarrolla- ción mediante programas de agridos<br />

y las grandes urbes ya no son cultura domésticas destinadas a aamenaza,<br />

todavía causan estragos tender las necesidades principales<br />

en las zonas rurales en que viveh de la familia y la comunidad.<br />

nuestros pueblos. RECOMENDACIONES.-<br />

-La mala nutrición es un problema -Facultar a la Directiva del CISA,<br />

grave ` en las comunidades indí- para que promueva el desarrollo<br />

genas, esto se agrava por falta de de planes de atención de salud sotierras<br />

nuevas suficientes para culti- munitaria, con participación' de la<br />

var. misma comunidad.<br />

-La migración obligatoria, en busca -Facultar a la Directiva del CIde<br />

trabajo, de las zoñas altas a las SA, para la organización de un Se-<br />

25


minario sobre "Medicina, Ciencia<br />

y Tecnología India". Incluyendo<br />

conocimientos .técnicos actuales<br />

que sean de simple aplicación.<br />

-Solicitar el aporte de conocimientos<br />

sobre medicina india para realizar<br />

una recopilación de las mismas.<br />

-Recomendar a los representantes<br />

de comunidades, la organización de<br />

centros de medicina, ciencia y tecnología<br />

indígena en sus comunidades.<br />

EDUCACION.-<br />

-La educación actual, propiciada<br />

por los estados opresores, es un arma<br />

poderosa que tiende a eliminar<br />

nuestras culturas, es asimiladora y<br />

apunta directamente a nuestra destrucción.<br />

-La educación debe ser bilingüe y<br />

bicultural, todo pueblo indio<br />

debe estudiar y educarse en su propia<br />

lengua y establecer sus propias<br />

escuelas. -.<br />

-En las naciones que no tienen escrituras<br />

se recomienda, encomendar<br />

en las tareas de elaborar un<br />

alfabeto.<br />

-Implementar medios económicosociales<br />

de autofinanciación y de<br />

apoyo de entidades internacionales<br />

(UNESCO, etc.), que nos permitan<br />

contar con escuelas, universidades,<br />

programas, escuelas propias.<br />

-El acceso a la educación en los estados<br />

debe garantizarse en igualdad<br />

de condiciones.<br />

-Sensibilizar a los no indios de manera<br />

de eliminar los prejuicios culturales,<br />

raciales, etc., hacia los indios<br />

o indígenas.<br />

RECOMENDACIONES.-<br />

-El CISA designe una comisión<br />

para que estudie y elabore el ante<br />

proyecto del sistema educativo en<br />

los Pueblos Indígenas.<br />

-Se recomienda prestar atención especial<br />

a las oportunidades de educación<br />

y desarrollo a la mujer, teniendo<br />

en cuenta que ellas son quienes<br />

dedican especial atención a la edu-r<br />

cación de los niños.<br />

-Es necesario que tanto los hermanos<br />

como las hermanas asuman<br />

plenamente la tarea de educación<br />

de nuestros hijos en la preservación<br />

de nuestras milenarias culturas.<br />

La educación que actualmente<br />

reciben en las escuelas es aculturante,<br />

nosotros debemos influir en gran<br />

medida en su formación. Debemos<br />

también formarlos para llevar adelante<br />

la lucha en que estamos embarcados<br />

y que es la lucha por la<br />

26<br />

1<br />

liberación del pueblo Indio, y con<br />

él la de todos los hombres y mujeres<br />

que sufren la explotación y sometimiento<br />

desde la sociedad occidental.<br />

-Recomendar al CISA la publicación<br />

y distribución del material<br />

escrito, visual, etc., para la difusión<br />

de nuestra cultura.<br />

-Recomendar a los líderes comunitarios<br />

a nivel local, y a CISA a nivel<br />

internacional, organizar actividades<br />

deportivas y culturales para<br />

promover y dinamizar la vida física<br />

y espiritual de nuestras comunidades.<br />

-Promover la práctica de deportes<br />

y la enseñanza y práctica de artesanías<br />

y ciencia (medicina) tradicionales.<br />

-Rechazamos toda injerencia de algunas<br />

sectas y organizaciones religiosas<br />

como el Instituto Lingüístico<br />

de Verano, que mediante el<br />

pretexto de "civilizarnos", "educarnos",<br />

y "evangelizarnos" cumplen<br />

un papel etnocida.<br />

-Implementación de imprentas para'<br />

la producción del material didáctico<br />

de distinto nivel educacional, de<br />

acuerdo con nuestra cultura en cada<br />

región.<br />

i


GOMISION DE ORGANIZACION Y POLITICA<br />

DE LOS PUEBLOS INDIOS Y DEL CISA<br />

Los delegádos participantes a esta<br />

comisión : Bolivia, Perú, Chile,<br />

Argentina, Brasil, Ecuador, Colombia,<br />

todos hicieron una exposición<br />

del estado orgánico de sus respectivas<br />

organizaciones, explicando sus<br />

objetivos, fines programas y acciones<br />

prácticas en las diversas actividades<br />

que les demanda el diario<br />

vivir en pro de sus reivindicaciones<br />

más sentidas : como son defensa<br />

de sus tierras y sus recursos, respeto<br />

a sus derechos como pueblos<br />

distintos a la sociedad dominante,<br />

su derecho a la AUTODE-<br />

TERMINACION y su desarrollo<br />

autogestionario en procura de su<br />

liberación política , económica y<br />

social.<br />

Quedó demostrado en los informes<br />

respectivos, que todas<br />

las naciones indias han sobrevivido<br />

en base a su método tradicional<br />

de organización, cambiando<br />

solamente métodos, acciones,<br />

estrategias, de acuerdo a los acontecimientos<br />

políticos de transformaci6n<br />

social operado desde el<br />

poder central occidentalista de sus<br />

países estados.<br />

Cada pueblo indio u organización<br />

india tiene o elabora su propia<br />

estructura organizacional de<br />

acuerdo a la realidad en que vive,<br />

y que todas las organizaciones de<br />

hoy están de acuerdo a los métodos<br />

modernos que la sociedad<br />

contemporánea orienta; inspirados<br />

sí, en la conservación y afianzamiento<br />

de la identidad indígena.<br />

Ninguna organización aplica todas<br />

las formas y métodos de nuestros<br />

antepasados, los tiene presente<br />

y se decide recuperar lo bueno,<br />

lo eficiente, lo que ha servido para<br />

combinarlo con los métodos y<br />

acciones que. la sociedad moderna<br />

ofrece, sin perder nuestra idiosincracia,<br />

nuestros valores culturales,<br />

para conservarnos y proyectarnos<br />

hacia el futuro, como pueblos<br />

indios distintos a la sociedad<br />

dominante, tan valioso é importante<br />

a cualquier otro pueblo con cultura<br />

diferente, es decir, caminaremos,<br />

avanzaremos, recuperando<br />

lo propio, sin desconocer que vivimos<br />

en un mundo cambiante y que<br />

todo es un proceso donde los indivíduos<br />

tienen que jugar un rol de-<br />

2?<br />

terminante, por una sociedad más<br />

justa, más humana, más digna, donde<br />

el hombre sea hermano del<br />

hombre.<br />

Hemos sufrido los sometimientos,<br />

el despojo, la marginalidad,<br />

por las castas dominantes, que<br />

nos han llevado a la condición de<br />

oprimidos y humillados; por lo tanto,<br />

la liberación indígena está íntimamente<br />

ligada a la lucha de liberación<br />

que sustentan todos los<br />

pueblos indios y no indios, porque<br />

el hambre de los pueblos no es<br />

solo de pan, sino de libertad, de<br />

justicia económica y social, y eso<br />

sólo tiene un camino : UNIDAD DE<br />

TODAS LAS FUERZAS OPRIMI-<br />

DAS Y HUMILLADAS que luchan<br />

por una sociedad mejor, mediante<br />

un programa alternativo real, objetivo,<br />

claro, que corresponda a las aspiraciones<br />

de las multitudes desposeídas,<br />

marginadas y vilipendiadas<br />

por los siglos y los siglos.<br />

En este programa alternativo los<br />

indios plantean: EL PODER POLI-<br />

TICO donde se es mayoría, vale decir<br />

Bolivia y Perú, correspondiéndoles<br />

a las organizaciones, de esos pa(-


ses llevar a la práctica estas sj las ;raciones indias de acuerdo a<br />

raciones, de acuerdo a sus condicio. las condiciones particulares de sus<br />

nes internas. respectivos países, teniendo como<br />

Donde se es minoría, los indios base la filosofía indianista.<br />

lucharán por la AUTONOMIA, 2.• Para que su funcionamiento sea<br />

participación en las decisiones , en dinámico , creador, eficiente y resproyectos<br />

de desarrollo que se re- ponda a las angustias y esperan2aS<br />

fieran a indígenas . de sus organizaciones miembros de-<br />

Recomienda la comisión, re- be de tener un sistema de comuni'<br />

construir las organizaciones bases cacíón permanente , ágil, con las or-<br />

ind(genas é ir recuperando todas las ganizaciones de interés común.<br />

formas prácticas de funcionamiento<br />

organizacional.<br />

Que sirvan a los tiempos en que<br />

3.- Debe difundir, desarrollar y pro<br />

yectar la filosofía, ideologia•y política<br />

de la indianidad, respetando<br />

vivimos y que en combinación con las posiciones autónomas de sus<br />

los métodos modernos, nos permi- ; organizaciones bases.<br />

ta participar de igual a igual con<br />

otras organizaciones afines que se<br />

desenvuelven en nuestros respectivos<br />

países.<br />

Que cualquiera sean los procesos<br />

de cambios operados en los<br />

países, los indios llevarán en sus<br />

propias manos, por medio de sus<br />

propias organizaciones: sus reivin•<br />

dicaciones propias, que son distintas<br />

al resto de la población, pero<br />

en ningún caso aislamiento, porque<br />

eso significaría suicidio, todas las<br />

naciones se necesitan unas a otras,<br />

dentro de un marco de entendimiento<br />

recíproco de igual a igual,<br />

sin hegemonías.<br />

CISA:<br />

Respecto al Consejo Indio de<br />

Sud América, CISA, la comisión acuerda:<br />

1.- Que CISA es un organismo representativo<br />

de las naciones indias<br />

de Sud América, cuya misión es de<br />

llevar adelante las reivindicaciones<br />

de sus organizaciones miembros,<br />

apoyarlos, orientarlos, conducirlos<br />

por un camino de unidad para el logro<br />

de objetivos que signifiquen mejoramiento<br />

, respeto y liberación de<br />

4.- Debe apoyar y proyectar las<br />

tácticas y estrategias de las organizaciones,<br />

pueblos y naciones<br />

miembros.<br />

5.- Debe mantener unidad con las<br />

otras fuerzas progresistas que tengan<br />

reivindicaciones semejantes.<br />

6.- Debe mantener relaciones con<br />

todas las organizaciones int$rnacionales<br />

de solidaridad y de apoyo<br />

al tercer mundo.<br />

7.- Debe promover en sus bases la<br />

creación de entidades é instituciones<br />

que promuevan la reivindicación<br />

y desarrollo económico, social,<br />

cultural y político.<br />

8.- CISA debe asumir la defensa de<br />

los derechos humanos y la denuncia<br />

y difusión a la violación de los mismos<br />

en coordinación con la ONU,<br />

CMPI, y todas las. organizaciones internacionales<br />

afines con el objeto<br />

de restablecer el respeto a nuestra<br />

dignidad humana.<br />

9.- Como organismo no gubernamental<br />

la ONU, debe lograr la ratificación<br />

como tal en el estado nacional<br />

donde se encuentra instalada<br />

su sede.<br />

10.- Debe mantener un intercambio<br />

cultural con todos los pueblos.<br />

1<br />

11.- Debe elaborar y ejecutar<br />

proyectos de autofinanciamiento<br />

para sus actividades, sin perjuicio de<br />

solicitar apoyo a organizaciones internacionales.<br />

12.- Debe incentivar a las organizaciones<br />

bases, a proyectar y desarrollar<br />

activamente una educación<br />

liberadora propia.<br />

13.- Debe promover la reivindicación<br />

histórica, cultural, y geográfica<br />

de las naciones indias.<br />

14.- CISA y todas las organiza•<br />

ciones bases deben tener presencia<br />

en todas las actividades sociales,<br />

culturales, y políticas, de todas las<br />

naciones, con el fin de ir reeducando<br />

a la sociedad global que somos<br />

un pueblo con cultura propia y milenaria.<br />

15.- Debe tener presencia jurídica<br />

en todos los litigios territoriales<br />

con antecedentes históricos y<br />

culturales (usurpación, despojo).<br />

16.- Debe promover capacitación<br />

permanente de líderes indios<br />

entre la juventud y la mujer de<br />

nuestros pueblos indios.<br />

17.- Debe procurar unificar las<br />

organizaciones, pueblos y naciones<br />

indias, en los respectivos estados nacionales,<br />

con el objeto de solidificar<br />

nuestra lucha liberadora.<br />

18.- CISA y sus bases deben<br />

concientizar a sus miembros, asociados,<br />

adherentes y simpatizantes a<br />

contribuir materialmente al sostenimiento<br />

económico de las organizaciones,<br />

con aportes que sirvan para<br />

sus respectivas infraestructuras.<br />

19.- Debe cumplir, desarrollar y<br />

proyectar los objetivos generales y<br />

específicos aprobados desde su fundación<br />

y ratificados, corregidos,<br />

mejorados en seminarios y congresos<br />

posteriores.


COMISIOR DE DERECHOS HUMANOS<br />

Y SOLIDARIDAD<br />

Ha estado conformada por 32<br />

participantes de diferentes pases<br />

y su finalidad fue: 1) Escuchar<br />

los informes de las varias ^ organizaciones<br />

presentes sobre la violación'de-los<br />

derechos humanos y regionales<br />

cometidos en su país de<br />

origen ,' y 2) plantear mociones de<br />

solidaridad referente a dichas violaciones<br />

de derechos humanos, elevándolo<br />

al Plenario de este Congreso.<br />

Se comenzó con la definición<br />

de qué son derechos humanos,<br />

estableciéndose que son exigencias<br />

fundamentales y básicas para el desarrollo<br />

de la vida, personalidad y<br />

relaciones comunitarias de todo ser<br />

humano. Que, por esta razón, no<br />

sólo hay derechos individuales sino<br />

también comunitarios, regionales<br />

y derechos de un pueblo.<br />

Es preciso aclarar que la violación<br />

de los derechos humanos<br />

puede darse -y de hecho se da- no<br />

sólo físicamente sino también psicológica<br />

y culturalmente, por ejemplo,<br />

cuando se niega a una nación<br />

indígena el derecho a su identidad<br />

étnica y el uso de su propio idioma.<br />

En cuanto al término de solidaridad,<br />

establecemos que es un sentimiento<br />

y un acto de fraternidad<br />

que nos impulsa a protestar por las<br />

injusticias que padecen nuestros<br />

hermanos, y a buscar formas concretas<br />

de contribuir a la solución<br />

de sus problemas, siendo mejor<br />

cuando expresamos esta solidaridad<br />

en forma de grupo o como<br />

organización.<br />

Esta comisión entiende que es<br />

necesario aclarar, que si bien<br />

muchos de los puntos aquí tocados<br />

parecen escapar a la estricta órbita<br />

de los derechos humanos, consideramos<br />

que algunos están relacionados<br />

muy íntimamente con ellos,<br />

-pues toda falta a cualquier tipo de<br />

libertad o derecho constituye una<br />

violación a la integridad del ser<br />

humano.<br />

Se escucharon informes de los<br />

representantes de los países: Ar-<br />

gentina, Bolivia , Brasil , Chile, Centroamérica,<br />

Ecuador, Paraguay, Perú,<br />

Venezuela. Por Centroamérica<br />

estuvieron representantes de Cos<br />

ta Rica, Guatemala, Méjico y Nicaragua.<br />

Además hicieron uso de<br />

la palabra representantes de Canadá,<br />

Bélgica y EE.UU.<br />

Las lenguas usadas en las intervenciones<br />

con sus respectivas traducciones<br />

fueron : Aymara, Quechua,<br />

Inglés y Castellano.<br />

Las naciones representadas' han<br />

sido: Kolla de Argentina; Aymara y<br />

Quechua de Bolivia; Xavantes de<br />

Brasil ; Bruncade Costa Rica; Mapuche<br />

de Chile; Schwar de Ecuador;<br />

Maya de Guatemala; Miji de Méjico;<br />

Guaraní de Paraguay; Campa,<br />

Aymara y .Quechua del Perú y Guajiros<br />

de Venezuela.<br />

En sus intervenciones se refirieron<br />

a los siguientes problemas<br />

y derechos:<br />

DESPOJO DE TIERRAS<br />

La mayoría de los delegados pusieron<br />

especial énfasis erp los despo-<br />

29<br />

jos de sus tierras, especialmente en<br />

la Amazonfa, donde bajo el pretexto<br />

del "desarrollo industrial",<br />

los colonos y transnacionales, en<br />

complicidad con las autoridades<br />

nacionales los desplazan y aún exterminan<br />

. El método que emplean<br />

para invadir las tierras de las<br />

comunidades indígenas y aprovechar<br />

de sus riquezas es, en una primera<br />

etapa, efectuar la cons<br />

trucción de grandes carreteras que<br />

penetran y dividen las zonas indígenas<br />

y, en una segunda etapa, mediante<br />

la aplicación de leyes e instituciones<br />

supuestamente protectoras<br />

del indígena -como la Fundación<br />

• Nacional del Indígena<br />

(FUNAI) en el Brasil- lo que hacen<br />

en realidad es consumar el atropello.<br />

MARGINACION DE NACIO-<br />

NALIDADES.<br />

En relación a la marginación<br />

como miembros de una nación indígena<br />

a que son sometidos los<br />

indios de Argentina, Chile y Ecua-


DEL VAL E<br />

COCHABAMBA ENERO 1974 í<br />

dor, por ejemplo, es sorprendente<br />

é indignante escuchar que, sus go•<br />

bernantes afirmen que no existen<br />

indios, sino lo que hay son ciudadanos<br />

argentinos, chilenos, ecuatorianos,<br />

respectivamente. Lástima<br />

que a pesar de esto, nuestros hermanos<br />

no tengan los mismos derechos<br />

que los ciudadanos blancos.<br />

SALUD<br />

La salud de nuestros pueblos indios<br />

constituye uno de los aspectos<br />

más abandonados por los gobernantes<br />

y las instituciones de apoyo<br />

al indio . Debemos denunciar especialmente<br />

el problema de la epidemia<br />

de oncocercosis en el pueblo<br />

Chachi de Ecuador, donde más del<br />

50o/o de su población sufre de<br />

ceguera, sin que se tomen las adecuadas<br />

medidas sanitarias. También<br />

Paraguay y sus comunidades indias,<br />

especialmente asentadas en lo que<br />

se conoce como el Chaco paraguayo,<br />

tienen el grave problema de la<br />

tuberculosis. Las restantes delegaciones<br />

indias también denunciaron<br />

que en muchos casos, cuando la me-<br />

t<br />

dicina occidental no puede resót 'er<br />

el problema de salud , y ellos entonces<br />

quieren recurrir a su medicina<br />

propia y natural , se encuentran con<br />

negativas y obstáculos por parte<br />

de los médicos y la legislación médica<br />

oficial, que consideran ilegal<br />

el ejercicio de nuestra propia me-'<br />

dicina.<br />

EDUCACION<br />

Se encuentran características especiales<br />

en el problema de la educación<br />

debido al bilingüismo. Cada<br />

comunidad indígena exige que la educación<br />

para ellos se lleve a cabo<br />

en su propio idioma, pues de lo<br />

contrario, no sólo les resulta incomprensible<br />

el idioma extraño, sino<br />

que al perderse su lengua natal<br />

se produce también un desarraigo<br />

cultural y pérdida de su identidad.<br />

El acceso a los centros de capacitación<br />

profesional y centros superiores<br />

de estudios es muy difícil<br />

para ellos.<br />

El Instituto Lingüístico de Verano<br />

ha sido denunciado por la<br />

labor at)enante y etnocida que<br />

30<br />

lleva a cabo, lo que le ha merecido<br />

que en algunos países sea expulsado,<br />

mientras que, lamentablemente,<br />

en otros es apoyado por los gobernantes.<br />

Las delegaciones de Perú y<br />

Ecuador pidieron su expulsión.<br />

TRABAJO.<br />

Hay un problema de falta de trabajo<br />

y empleo que es especialmente<br />

serio para nuestros jóvenes-ind igenas.<br />

Una de las razones es la falta<br />

de preparación técnica y profesio-<br />

'nal de los hijos de las comunidades<br />

indígenas, y luego, cuando son<br />

obligados a emigrar a las ciudades,<br />

no les es fácil conseguir trabajo,<br />

viéndose obligados a sobrevivir con<br />

sueldos bajísimos Guando tienen<br />

la suerte de encontrar algún trabajo,<br />

lo que los conduce a alimentarse<br />

mal y ser víctimas fáciles de las<br />

enfermedades.<br />

Un delegado aymará expresó que<br />

las naciones indias estamos 490<br />

años en la hambruna, por la ambición<br />

del colonialismo nosotro, los<br />

indios trabajamos en condición de<br />

esclavos y lo que ganamos no alcanza<br />

para nada. En nuestras comunidades<br />

han saqueado las materias<br />

primas como el caso de La Gaiba de<br />

piedras preciosas que pertenecen<br />

a las comunidades de los Avoreos, w,<br />

que sin embargo los descendientes<br />

de españoles se han apoderado,<br />

mientras que sus legítimos dueños<br />

no han mejorado en nada su<br />

condición económica. Lo mismo<br />

pasa con las minas de oro, en la<br />

provincia Ñuflo de Chávez, que pertenece<br />

a las comunidades de los<br />

Guarayos. Al mismo tiempo denunció<br />

la instauración de 11 colonias<br />

extranjeras en tierras de comunidades<br />

indias. Por todo esto es necesario<br />

evitar la penetración del sistema<br />

occidental en nuestras comunidades<br />

indias, pues aún nos convierten<br />

en sus pongos políticos.<br />

TERRORISMO Y GUERRILLA<br />

Un país con crisis económica es<br />

fácil presa de la aparición del brote<br />

de grupos guerrilleros. En el caso<br />

del Perú se ha visto que la crisis<br />

económica golpea todas las Regiones<br />

afectando especialmente a las<br />

naciones indígenas de la Amazonía,<br />

región central andina y el<br />

Sur Andino. En estas regiones de-


iun iamos que las naciones Campas,<br />

Quechuas , y Aylfiaras sufren<br />

la amenaza de la represión con motivo<br />

del enfrentamiento armado que<br />

se ha iniciado entre el grupo guerrillero<br />

"Sendero Luminoso" y las<br />

unidades especiales antisubversivas,<br />

'los Sinchis ", apoyados por las<br />

fuerzas militares del país. Especialmente<br />

en la región central del país,<br />

en un área que abarca ocho departamentos,<br />

entre los cuales el departamento<br />

de Ayacucho , hay que<br />

condenar el genocidio sistemático<br />

de poblaciones indígenas y la utililización<br />

que hacen las fuerzas militares<br />

de las comunidades indígenas<br />

pastoriles , de las alturas incitándolas<br />

y presionándolas sistemáticamente<br />

para que ataquen a las<br />

comunidades indígenas agrícolas de<br />

los valles y a toda persona extraña,<br />

sospechosa de ser "senderista", en<br />

afán de acabar con los guerrilleros.<br />

Con este procedimiento se ha dado<br />

inicio a una verdadera guerra civil<br />

provocada conscientemente por las<br />

mismas autoridades gubernamentales<br />

y militares , Así por ejemplo,<br />

como resultado de este estado dé<br />

guerra civil, tenemos que denunciar<br />

que el jueves 27 de enero de este<br />

año, ocho periodistas - peruanos,<br />

que fueron hastalas alturas ayacu -<br />

chanas en búsqueda de la verdad<br />

periodística, habiéndoseles negado<br />

toda protección por parte de las<br />

fuerzas militares, fueron muertos<br />

por comuneros de Ucchuraccay a<br />

instigación de los "Sinchis". Según<br />

todas las evidencias , la masacre fue<br />

dirigida por el Teniente Gobernador<br />

de Ucchuraccay cuyo nombre<br />

es Fortunato Gavilán . Este es un<br />

ex-soldado que regresó a su comunidad<br />

y trabaja como agente infiltrado<br />

para los servicios de seguridad<br />

del gobierno . La Comisión<br />

Investigadora nombrada por el propio<br />

presidente de la República, al<br />

rendir su informe , no ha esclarecido<br />

los hechos, ni siquiera ha señalado<br />

a los culpables verdaderos, por lo<br />

que la situación de asesinatos promovidos<br />

por las mismas autoridades,<br />

está conduciendo al país a un<br />

mayor derramamiento de sangre<br />

por ambas partes, donde también<br />

hay víctimas inocentes que son más<br />

numerosas que la de los grupos ar-<br />

mados. Frente a esta situación no<br />

podemos quedarnos callados.<br />

CENTROAMERICA.<br />

El informe de la delegación<br />

centroamericana ha sido esclarecedor<br />

en lo que se refiere a lo que<br />

realmente está sucediendo en aquellos<br />

países, especialmente en Guatemala,<br />

El Salvador y Nicaragua.<br />

El pueblo de Guatemala está<br />

sufriendo la más violenta é inhumana<br />

represión en estos últimos<br />

treinta años,- contándose desde'<br />

1954 más de 120.000 víctimas<br />

entre hombres y mujeres, ancianos<br />

y niños, de los cuales 12.000 han<br />

muerto en menos de un año con el<br />

actual gobierno del Presidente<br />

Rios Montt<br />

A muchos de ellos se les ha capturado<br />

vivos y han sido quemados<br />

colgándolos de la viga de sus casas.<br />

Esto está sucediendo constantemente<br />

en los departamentos de Quiché,<br />

Sololá, Las Verapaces, San Marcos,<br />

el Petén , Chimaltenango , Huehuetenango,<br />

Escuintla, Quezaltenango,<br />

Chiquimula, y Puerto Barrios. Pasan<br />

de más de 300 las aldeas totalmente<br />

destruídas por los " Kaiviles"<br />

fuerzas especializadas en contra-insurgencia,<br />

que no se conforman<br />

con asesinar al pueblo con balas<br />

sino que para terminar con todos<br />

sus medios de subsistencia, por<br />

completo, se dedican- también a<br />

la quema de sembríos de alimen-<br />

31<br />

tos como son el maíz , el frijol.<br />

A causa de todo esto tenemos 170<br />

mil refugiados en Méjico, y pasan<br />

más de un millón los refugiados internos<br />

en el país, que viven en los<br />

barrancos y pequeñas montañas.<br />

Denunciamos la utilización que<br />

hace Rios Montt • del nombre de<br />

Dios para encubrir estas grandes<br />

matanzas, la formación de Aldeas<br />

Estratégicas que no son sino campos<br />

de concentración, y el reciente<br />

fusilamiento de 10 compatriotas.<br />

Denunciamos la reanudación<br />

de la ayuda militar norteamericana<br />

que ya se había suspendido con la<br />

anterior Administración Carter con<br />

flagrante violación de los derechos<br />

humanos por esa potencia imperialista.<br />

Sobre el Salvador hemos recibido<br />

un llamado del Servicio Paz y<br />

Justicia, que pide la cesación de la<br />

masacre a la población civil, de familias<br />

y poblados enteros, el inicio<br />

de un diálogo que lleve a<br />

negociaciones entre los protagonistas<br />

del conflicto en El Salvador,<br />

abandonando toda postura irreductible,<br />

a fin de lograr la paz en base<br />

a la justicia.<br />

La condena de todo intervencionismo<br />

militar extranjero, la suspensión<br />

del envío de armas y de asesores<br />

militares a la Región Centroamericana.<br />

Habiendo escuchado los infor-


mes sobre Nicaragua, reconocemos<br />

el carácter complejo de la<br />

situación especialmente, con<br />

respecto a la población indígena<br />

de los Misquitos . De acuerdo<br />

al informe de uno de los partici•<br />

pantes (Amnesty Internacional) nos<br />

hemos enterado de que no hay problemas<br />

de matanzas ni de genocidios,<br />

sino que el problema es otro,<br />

más bien de carácter legal . A invitdción<br />

de la Comisión hemos escuchado<br />

a un representante diplomáico<br />

de Nicaragua quien también nos<br />

ha hablado sobre el problema. Considerando<br />

todas estas interyencivne4,<br />

el acuerdo de la Comisión es sobre<br />

la conveniencia de enviar una comisión<br />

del Consejo Indio de Sud<br />

América para que se constituya, en<br />

el lugar de los hechos y pueda verificar<br />

la situación, problemas y<br />

perspectivas reales de nuestros hermanos,<br />

los Misquitos.<br />

(De acuerdo a lo publicado'<br />

en el Primer Número de la Revista<br />

del Consejo Mundial de Pueblos<br />

Indios, entendemos ' que en noviembre<br />

del año 1982 , ha enviado<br />

ya una comisión a Nicaragua, pero<br />

que de cuyo resultado no tenemos<br />

información).<br />

CONSIDERANDO LO ARRIBA<br />

EXPUESTO, hemos llegado a los siguientes<br />

acuerdos:<br />

1.- Agradecemos a las organizaciones<br />

de Europa que apoyan nuestras<br />

luchas de distintas formas. Sin<br />

embargo, pedimos a los gobiernos<br />

europeos la revisión urgente y seria<br />

de su política de ayuda y woperación<br />

internacional , pues mientras<br />

que por un lado destinan un porcentaje<br />

de sú presupuesto a la ayuda<br />

de países en desarrollo , por otro<br />

lado contribuyen a la opresión de<br />

los pueblos mediante el envío de armas<br />

y que mediante aliañ M Militares<br />

perpetúan en el poder a regímenes<br />

militares que masacran a la<br />

población civil. Asimismo que, me-<br />

diante el pago de bajos precios por<br />

nuestras materias primas, contribuyan<br />

a mantener el estado de pobreza<br />

de nuestros pueblos.<br />

2.- En la situación actual, de<br />

crisis económica en que viven los<br />

países del Altiplano y Sudamérica,<br />

los más afectados económicamente<br />

son los pueblos indios y campesinos,<br />

por tanto:<br />

a) EXIGIMOS PRECIOS JUS-<br />

TOS en la compra de sus productos<br />

agropecuarios.<br />

b) PEDIMOS la creación de Mercados<br />

Campesinos controlados<br />

por los mismos productores del<br />

campo como una medida de dejar<br />

de ser víctimas de los intermedia-<br />

32<br />

1<br />

ríos. Pedimos el apoyo de los gobiernos<br />

a esta medida.<br />

c) PEDIMOS a los Gobiernos de<br />

Bolivia y Perú especialmente, que<br />

presten ayuda con carácter de emergencia<br />

a todas las provincias del<br />

Altiplano afectadas por la sequ(a, y<br />

que esta ayuda Sea canalizada a través<br />

de dirigentes de las organizaciones<br />

indias y campesinas con criterios<br />

estr ictamente humanitarios sin<br />

intereses políticos. '<br />

3.. Denunciamos la aGFi¿n de las<br />

transnacionales y proyectos de co-<br />

IonizaGión nacional y extranjera en<br />

el Oriente Boliviano y en toda Amazon<br />

(a, que bajo el pretexto de "de•<br />

sarrollo industrial ", lo que hacen<br />

en realidad es despojar a las comunidades<br />

indígenas de sus tierras,<br />

polucionan sus recursos naturales<br />

(ríos, sembríos, etc.), les transmiten<br />

enfermedades desconocidas<br />

y en algunos casos mortales para<br />

ellos, y en caso de resistirse son<br />

víctimas de asesinatos.<br />

4.- DENUNCIAMOS el abuso<br />

constante de las grandes empresas<br />

fabriles, que contratan a nuestros<br />

hermanos como mano de obra<br />

barata, que trabajan en condiciones<br />

infrahumanas, recibiendo a<br />

cambio, sueldos bajísimos o "vales"<br />

para canjear por mercaderías<br />

o alcohol, en todo el continente.<br />

Por ejemplo , en algunas colonias<br />

Mennonitas en Paraguay o ingenios<br />

azucareros del noroeste argentino.<br />

5.- CONDENAMOS los planes<br />

extranjeros de acabar con nuestras<br />

plantaciones de coca, atentando<br />

contra nuestra cultura, religión y<br />

forma de vida de pueblos andinos.<br />

Reafirmamos el carácter sagrado<br />

y ancestral, el valor nutritivo y medicinal<br />

de nuestra Hoja de Coca.<br />

Denunciamos asimismo que esto se<br />

hace con el fin de monopolizar la<br />

producción de coca en el extranjero.<br />

También con el mismo criterio,<br />

en el gobierno del Gral. García Meza,<br />

aliado con las fuerzas colonialistas,<br />

se procedía a rociar con<br />

un peligroso herbicida las plantaciones<br />

de coca, extendiéndose la<br />

contaminación ambiental a las comunidades<br />

cercanas. Esto produjo<br />

muertes y alteraciones genéticas<br />

cuyas consecuencias aún son notorias.


9.-DENUNCIAM61 la penetración<br />

ideológica y la acción de dividir al<br />

pueblo en ciertas sectas religiosas e<br />

iglesias, ajenas a nuestra cultura<br />

indígena. Reconocemos en cambio<br />

la buena acción de aquellós milloneros<br />

religiosos que se han identificado<br />

con nuestras luchas; quienes,<br />

hasta en algunos casos, han<br />

dado sus vidas por nuestra causa<br />

de liberación.<br />

7.- DENUNCIAMOS ' la prisivn)<br />

tvrtlra, mycrto y pt rsecusión<br />

de dirigentes de organizaciones<br />

populares bajo la falsa acusación<br />

de narcotraficantes (matanza<br />

de C_ hulumani, Bolivia) y terrorismo<br />

. Exigimos el respeto a la<br />

vida y a la dignidad de los pueblos<br />

indígenas en toda , la extensión<br />

de nuestro continente indio.<br />

8.- REIVINDICAMOS el derecho<br />

de nuestras naciones indias a<br />

.la libre determinación de su propio<br />

destino, negado y pisoteado durante<br />

cerca de cinco siglos.<br />

9.- EXIGIMOS para todas las<br />

comunidades indígenas, especialmente<br />

de la Selva Central de la<br />

Amazon la:<br />

a) La entrega de títulos de propiedad<br />

y la terminaci4n del linderamiento<br />

de sus tierras.<br />

b) La educación bilingüe, y que los<br />

mismos nativos sean capacitados para<br />

ser profesores bilingües, ocupando<br />

la dirección en los centros<br />

educativos respectivos.<br />

c) El derecho a la enseñanza gratuita<br />

en las <strong>Universidad</strong>es y Escuelas<br />

Superiores para los hijos indígenas,<br />

con becas reservadas para<br />

• ellos.<br />

d) La atención inmediata gubernamental<br />

a los problemas de salud<br />

indígenas, y él reconocimiento y<br />

apoyo de organizaciones oficiales<br />

a la, práctica y profesionalización<br />

en la medicina natural indígena.<br />

10.- RECOMENDAMOS que el<br />

Consejo Indio de Sud América<br />

(CISA), apoye la realización de estudios<br />

y ejecución de proyectos para<br />

el desarrollo socio económico y<br />

comercialización de nuestras comunidades.<br />

11.- EXIGIMOS a través de uf,a<br />

resolución a nivel continental, el retiro<br />

inmediato del Instituto Lingüístico<br />

de Verano, de la Misión<br />

Mundial y de cualquier otra institución<br />

con cuya acción cubierta,<br />

provocan una tremenda confusión<br />

y pérdida de identidad cultural en<br />

todo el territorio de las naciones<br />

indias.<br />

12.- NOS SOLIDARIZAMOS<br />

con las poblaciones indígenas del<br />

Centro Andino del perú , con sede<br />

en Ayacucho, - que son víctimas<br />

inocentes de la actual guerra civil<br />

que ha estallado en esa zona. Denunciamos<br />

que las fuerzas militares<br />

do coa región, aplitiandv wfisticados<br />

métodos de contra-in<br />

surgencia, están utilizando a diferentes<br />

comunidades indígenas unas<br />

contra otras,en la creencia de que así<br />

podrán acabar con los guerrilleros.<br />

Lamentamos la muerte de los ocho<br />

periodistas peruanos ocurrida<br />

en las alturas de Ucchuraccay, en<br />

manos de los comuneros, siempre<br />

instigados por las fuerzas anti-subversivas<br />

del gobierno. Asimismo<br />

también del homicidio sistemático<br />

de cientos de hermanos indios,<br />

que es llevado a cabo a lo largo de<br />

todo él territorio peruano . Asimismo<br />

solicitamos que el CISA exija<br />

al gobierno peruano el informe sobre<br />

la real situación de los homicidios<br />

cometidos contra nuestros hermanos<br />

en las diferentes, comunidades.<br />

13.- CONDENAMOS con todas<br />

nuestras fuerzas el genocidio y<br />

etnocidio que cometen los gobiernos<br />

de Guatemala y El Salvador,<br />

así como la agresión de Nicaragua,<br />

sostenidos por la Administración<br />

Reagan, Israel y otras fuerzas regresivas<br />

de Latinoamérica.<br />

APOYAMOS el proceso revolucionario<br />

de los pueblos de Guatemala<br />

, El Salvador y Nicaragua,<br />

como único camino para alcanzar<br />

su liberación , y una vez alcanzada,<br />

consolidarla y extenderla a las cul-<br />

33<br />

turas indígenas de Centroamérica.<br />

14.- CONDENAMOS la acción<br />

homicida de los gobiernos militares<br />

de Chile y Argentina, que produjo<br />

la muerte de cientos de nuestros<br />

hermanos, acusados de terrorismo,<br />

y que además fueron objeto de<br />

grandes perseeugiónes, impidiéndose<br />

que puedan retornar a sus hogares,<br />

Dirigentes mapuches detenidos<br />

en esa oportunidad aún se ha-<br />

Il4n do4pir8Ciavi, Pvr w parre gn<br />

Argentina, comunidades tobas-matacas<br />

y mocovios de la provincia de<br />

Formosa también fueron objeto de<br />

ataques, siendo 5 de sus dirigentes<br />

encarcelados en esa ocasión, de los<br />

cuales sólo uno regresó vivo.<br />

Si en estos casos levantamos<br />

nuestra voz para condenarlos, en el<br />

episodio de la guerra en las Islas<br />

Malvinas argentinas , debemos reclamar<br />

con toda nuestra indignación,<br />

por enviar al frente de batalla<br />

a kollas, mapuches, 'y hermanos<br />

de otras naciones , como carne<br />

de cañón. Una vez más aquí se<br />

revela el racismo de las autoridades,<br />

que prefieren la muerte de un indio<br />

a la de un blanco o mestizo,<br />

15.- EXIGIMOS que el CISA,<br />

en su carácter de organización<br />

guía y rectora de todos los movimientos<br />

indios de este continente,<br />

agilice todos los recursos necesarios<br />

para estar presente en la Comisión<br />

de Derechos Humanos de la<br />

Asamblea General" de las Naciones<br />

Unidas, De esta forma las violaciones<br />

de los derechos del indio<br />

se tratarían ya a un nivel mucho<br />

más efectivo. +


PROPUESTAS AL SEGUNDO<br />

CONGRESO DE PUEBLOS IN-<br />

DIOS DE SUDAMERICA.<br />

INTRODUCCION: Desde su<br />

fundación en 1980, año gregoriano,<br />

el Consejo Indio Sudamericano<br />

realizó solamente tareas administrativas-políticas.<br />

Las mismas giraron<br />

en una primera etapa en tres miem-<br />

bros ejecutivos: Ramiro .eynagá<br />

como coordinador general, Salvador<br />

Palomino FIóréS e0 m0 Coordi•<br />

nador alterno y Nilo Ceyuqueo<br />

como asesor del Consejo.<br />

Posteriormente Ramiro Reynaga<br />

renuncia al cargo y es sustituido<br />

por julio Tumiri Apaza dé áeuerdo<br />

a una resolución del Movimiento<br />

Indio TUPAJ KATARI. En una<br />

segunda etapa, luego de una reunión<br />

en pleno del Conscjl? Directivo<br />

del CISA, en noviembre de 1981, el<br />

Consejo Ejecutivo oficialmente queda<br />

constituido con los titulares:<br />

Julio Tumiri Apaza- Salvador Palomino<br />

Flores- Luis Ticona Maman¡<br />

y Vicente Mariqueo como titular<br />

del medio de comunicación Pueblo<br />

Indio.<br />

Los cambios habidos en dos<br />

años son notables. Solamente se<br />

mantuvo permanente Salvador Palomino,<br />

quien es el principal' difusor<br />

y filósofo de la INDIANIDAD<br />

en toda Sudamérica.<br />

El CISA, considerando la infraestructura<br />

existente de su aparato<br />

administrativo, realizó solamente<br />

acciones para consolidar su<br />

existencia como organización internacional<br />

Regional, como también, a<br />

fortalecer la infraestructura de la<br />

sede en Lima.<br />

As( se publica la revista Pueblo<br />

Indio, vocero de las naciones<br />

indias de Sudamérica, de satisfactoria<br />

calidad por el contenido y la<br />

objetividad de sus notas. También<br />

iniciaron actividades tendientes a<br />

estructurar una biblioteca Indianista<br />

y completaron las instalaciones<br />

del albergue para los miembros<br />

ejecutivos.<br />

En el orden político,- el CISA<br />

convocó a sus bases al Primer Seminario<br />

de Ideología, Filosofía y<br />

Política de la Indianidad, que se<br />

realizó en la nación Campa de la<br />

Región Amazónica del Per ú.- Sin<br />

lugar a dudas el -Seminario es el<br />

más sobresaliente hecho político,<br />

por cuanto se logró dar luz a los<br />

caminos emprendidos por IaS organizaciones<br />

bases. Ahora podemos<br />

hablar Gldramente sobre los principios<br />

filosóficos de la INDIANI-<br />

DAD.<br />

Este proceso que culmina, podemos<br />

llamarlo 'Primera Etapa de<br />

Desarrollo del CISA, para cstructurarse<br />

como organización representativa<br />

de las naciones indias de<br />

Sudamérica. El estatuto que se e-1<br />

laboró en 19$1 quedó relegado al<br />

recuerdo, dado que las alternativas<br />

del indianismo superaron ampliamente<br />

a los jSPIAeiptOS descriptivos<br />

en los estatutos que responden a<br />

objetivos más bien indigenistas.<br />

En 1983, año cristiano gregoriano,<br />

el CISA debe reestructurarse<br />

como aparato pulmotor de la IN-<br />

DIANIDAD en los planos ideoló-<br />

gico, filosófico y político, valores<br />

fundamentales que determinarán las<br />

políticas a seguir por las'bases, de<br />

modo que nuestras acciones sean<br />

específicas y objetivas desde todo<br />

punto de vista del indio para que<br />

nuestras naciones se sientan representadas<br />

, e identificadas con el<br />

INDIANISMO.<br />

Hay varios caminos' sobre los<br />

cuales debemos emprender la lucha<br />

desde el próximo mes de marzo,<br />

ellos son según CENKO: Comunicaciones<br />

-Actividades socio-culturales<br />

- Reivindicación Socio-económica<br />

- Relaciones deportivas - Nutrición<br />

y Sanidad - Educación indianista<br />

- Derechos a la tierra.<br />

DESARROLLO DE LAS PRO-<br />

PUESTAS.<br />

1.- COMUNICACIONES: La mayoría<br />

de las organizaciones bases<br />

del CISA no utilizamos los principales<br />

medios de comunicación que<br />

34<br />

nos presenta el medio circundante<br />

de nuestras existencias, debido a<br />

desconocimientos por ignorancia,<br />

consecuencia ésta de, la opresión y<br />

vejación mental a que somos víctimas<br />

desde hace siglos.<br />

Las organizaciones bases debemos:<br />

utilizar nuestra música, las artesanías,<br />

el arte, nuestras festividades<br />

comunitarias y espirituales, nuestra<br />

vestimenta, nuestro color cobrizo,<br />

nuestra raza, los productos agrícolas<br />

y de ganadería, nuestirvs medios<br />

ecológicos y fisiológicos, la naturaleza<br />

y los alimentos, para penetrar<br />

en las sociedades hostiles á nuestras<br />

existencias y reducirlas a nuestros<br />

principios fjlg§Q lGQ de convivencia<br />

comunitaria.<br />

Las organizaciones bases deben<br />

aprender a utilizar y manejar los<br />

princitiál es medios de difusión masiva,<br />

como ser : revistas, diarios, radio,<br />

televisión , teatro, cine, espectáculos<br />

públicos y privados, fiestas<br />

en general , avisos publicitarios, etc.<br />

Los medios prioritarios a desarrollar<br />

y proyectar son las escuelas y<br />

los grupos de amautas para instalar-<br />

se en las comunidades y centros<br />

urbanos, irrandiando la INDIANI-<br />

DAD, la sabiduría de la riqueza de<br />

nuestras civilizaciones.<br />

En el orden inmediato los objetivos<br />

deben ser:<br />

a) La emisión de una revista, gacetilla<br />

o diario que mantenga informado<br />

a los miembros, y seguidores<br />

del indianismo, como a los miembros<br />

de organizaciones y de comunidades.<br />

b) La obtención o ubicación<br />

de un espacio radial que nos permita<br />

mantener informados a nuestros<br />

hermanos y al público en general de<br />

todas las actividades andinas e indianistas.<br />

c) Instalación de medios de recreación<br />

de la niñez y de la juventud,<br />

donde la concientización y la<br />

enseñanza sean los objetivos principales.<br />

t


I<br />

d) Hacer de todas las festividades<br />

andinas o indias existentes y en<br />

vías de deSaplfMr 1Cóñiecimientos<br />

de importancia socio-cultural<br />

fundamencalgi de la comunidad,<br />

porque solamente allí está latente<br />

e inconsciente la indianidad heredadá<br />

de nuestros antepasados.<br />

e) Las organizaciones bases deben<br />

estar presentes en todos los acontecimientos<br />

sociales-culturales<br />

y POI ítieóg de sus regiones.<br />

f) El CISA como máxima organización<br />

de Sudamérica debe Oikir<br />

presente en las principales fiestas<br />

regionales para dar, -por ejemplo,<br />

inauguradas las mismas.<br />

g) Las instalaciones del CISA deben<br />

ser verdaderas fuentes de cono'<br />

cimientos y de difusión de la IN-<br />

DIANIDAD.<br />

La afiliación y la participación<br />

de las personas al Movimiento Indio<br />

deben ser los resultados que se obtengan<br />

en la práctica.<br />

2.- ACTIVIDADES SOCIOCUL-<br />

TURALES: La indianidad y su filosofía<br />

permanece latente y en estado<br />

defensivo en la totalidad de las<br />

fiestas andinas comunitarias. El<br />

proceso de desaparición de nuestra<br />

cultura es porque no se cambia<br />

de frente a nuestas existencias,<br />

es decir, no se pasa del rol defensivo<br />

al rol ofensivo.<br />

Al respecto, para cambiar de<br />

frente, las organizaciones bases deben<br />

trabajar ligadas permanentemente<br />

con todas las comunidades<br />

donde resaltan las festividades, allí<br />

es donde inicialmente se reivindicará<br />

el movimiento indio con todos<br />

nuestros valores inmemoriales.<br />

Las organizaciones bases deben<br />

convertirse y proyectarse como<br />

instituciones que amparen , rescaten<br />

y proyecten la cultura, filosofía,<br />

historia, las tradiciones, los actos<br />

espirituales, etc. Debemos escribir<br />

nuestras propias legislaciones, de,<br />

modo que dentro de unos años logremos<br />

que todas las comunidades<br />

sepan que existen Leyes e-identidades<br />

que resguardan y representan<br />

nuestras actividades socio-culturales<br />

y espirituales.<br />

Debemos ordenar nuestras actividades<br />

reivindicativas de acuerdo a<br />

nuestros calendarios. De esta forma<br />

iremos rescatando la identidad en<br />

forma estructurada e institucionalizada.<br />

Los actos festivos como la ofrenda<br />

a la PACHA, la fiesta de las almas<br />

o muertes, al Kapaj raymi, el<br />

Inti raymi, el Aymoray, etc deben<br />

ser consideradas fiestas p rincipales<br />

y oficiales del mundo andino ta-.<br />

wantinsuyano .Además son imprescindibles<br />

para la armonía cósmica.<br />

Las leyes de moralidad, civiles,<br />

espirituales, sociales, económicas,<br />

etc., hasta •ahora solamente<br />

respetadas por la hgrgngia oral 0<br />

costumbrista deben pasar a ser<br />

legislaciones escritas, acatadas y rescatadas<br />

en un futuro inmediato para<br />

detener el ETNOCIDIOy GENO-<br />

CIDIO de nuestros pueblos.<br />

3.- REIVINDICACION ECONO-<br />

MICA: La reivindicación económica<br />

es uno de los mayores obstáculos<br />

y desafíos que tenemos planteado,<br />

por cuanto la mayoría dominante<br />

o la sociedad minoritaria opresora<br />

usan el sistema capitalista de la oferta<br />

y de la demanda.<br />

La mayoría de los comerciantes<br />

acaparadores y otros usureros in-<br />

~ cuando les place en las comunidades<br />

para comprar o acaparar<br />

todo producto ; agrícola, artesanía,<br />

etc.,por unos míseros pesos o a<br />

cambio de comestibles totalmente<br />

raros para la cultura alimenticia<br />

de nuestras naciones.<br />

En la mayoría de las soberanías<br />

geográficas de las naciones indias de<br />

Sudamérica,la economía que aún<br />

perdura es de subsistencia,es decir<br />

que solamente es útil para nuestra<br />

'supervivencia,para la vida de las familias<br />

comunitarias.<br />

Si llegaramos a intentar esforzarnos<br />

de expandir nuestra economía<br />

actual comunitaria la misma se resintiría<br />

desequilibrando la sociedad<br />

comunitaria.Lo que trae como consecuencia<br />

la desintegración demográfica<br />

de nuestras naciones.<br />

La economía del Indio está en<br />

relación directa con la Tierra, con<br />

la agricultura y la ganadería tradicional<br />

, está también en relación de<br />

dependencia de los yacimientos mineros,<br />

de los centros de ocupación<br />

de mano de obra barata sin garantías<br />

y del tristemente célebre servicio<br />

laboral golondrina donde la<br />

explotación del Indio es avalada<br />

35<br />

por los estados nacionales.<br />

A excepción dg algw nos indios<br />

que habitan en, el Ecuador, Perú y<br />

Bolivia, que poseen recursos económicos<br />

sólidos en relación con la tierra,<br />

en el resto dé¡ os estados naciones,<br />

Iii tigrras que ocupan nuestros<br />

hermanos son inservibles o no<br />

cuentan con los recursos necesarios<br />

para la vida digna. Existen regiones<br />

donde la economía y la vida<br />

del indio está relacionada con lo<br />

que produce sus parcelas, por cuanto<br />

de por vida depende los propietarios<br />

coloniales su existencia con el<br />

título jurídico de arrendero.,Progresar<br />

económicamente es imposible<br />

en estas condiciones actuales.<br />

. Debido al uso universal de la<br />

moneda, nuestras economías no<br />

pueden expandirse , sino únicamente<br />

mantenerse en círculos cerrados<br />

en las comunidades aisladas. La<br />

sociedad de consumo individualista<br />

occidental avanza. La sociedad de<br />

consumo comunitario indianista no,<br />

está paralizada desde siglos. Los indios<br />

aún no plantearnos una política<br />

para revertir el proceso o modificarlo<br />

con nuestra filosofía para<br />

el bienestar y prosperidad de nuestras<br />

naciones y de toda la humanidad<br />

que ampara nuestra Madre Tierra.<br />

-<br />

La pol(ticaa implementara la práctica<br />

económica existente de supervivencia<br />

debe ser tridimensional en<br />

todos los aspectos de la vida comunitaria,<br />

es decir, debe ser económica,<br />

cultural y filosófica, todo interrelacionado,<br />

hasta lograr el movimiento<br />

social-económico indianista.<br />

Las organizaciones bases debemos<br />

emprender una campaña de<br />

unidad y de reestructuración de las<br />

instituciones comunitarias comunidad<br />

por comunidad. Debemos realizar<br />

un relevamiento de los recursos<br />

humanos y económicos a fin de<br />

consolidar nuestras existencias con<br />

la incorporación de nuevas instituciones<br />

no tradicionales, como ser<br />

cooperativas, sindicatos, consorcios,<br />

etc., para defender, y expandir<br />

los intereses económicos utilizando<br />

los propios recursos humanos<br />

y naturales.<br />

Todas las especies de la agricultura<br />

y de ganadería tradicional au-


téntica de ABYA-YALA deben ser'<br />

proyectados a la conquista de diversos<br />

mercados especiales fuera<br />

de las regiones donde la comunidad<br />

es la célula básica de ¡asociedad.<br />

En este aspecto el CISA debe<br />

apoyar e incentivar a la formación<br />

de entidades comerciales representativas<br />

en las comunidades<br />

para defender, desárr8llar y proyec'<br />

tar las producciones comunales. Es<br />

deGir, qUe deben haber entidades<br />

que agrupen a los agricultores,<br />

-a los ganaderos, a los artesanos,<br />

a la mujer, a la juventud. Los jéfég<br />

comunitarios V el indianismo en<br />

general deben incorporar nuevas<br />

instituciones a sus gobiernos.<br />

En las ciudades de nuestra Mdre<br />

Tierra deben constituirse organiiáciones<br />

comerciales SQGjálosi culturales<br />

y políticas que respondan<br />

(nteiramente a la INDIANIDAD y<br />

a las comunidades.<br />

En el orden comercial, debemos<br />

formar cadenas de comercios donde<br />

la producción e identidad india esté<br />

al alcance de nuestros hermanos<br />

trasplantados y aculturizados por<br />

mjgrapjones o por fuerza etnocida<br />

de sociedad occidental.<br />

Debemos con urgencia realizar<br />

los estudios tendientes a relevar<br />

todas nuestras situaciones existenciales<br />

Gon respeto a la tierra y al<br />

medio que nos rodea, en el aspecto<br />

económico, demográfico y cultural.<br />

Debemos dar a conocer a la sociedad<br />

NO INDIA nuestras situaciones<br />

para obtener un consenso<br />

humano y político, dado que nuestros<br />

sistemas de vida, económicos,<br />

políticos, administrativos, fueron<br />

y son díscriminadosconscientemente<br />

por la sociedad occidental y<br />

cristiana en decadencia irreversible.<br />

Todo lo Indio debe expandirse,<br />

debemos salir de nuestras comunidades„<br />

de nuestras organizaciones<br />

con nuestra identidad filosófica.<br />

Los INDIOS jamás en la historia<br />

colonizada desde que nos invadió<br />

Colón, tuvimos la oportunidad po-<br />

1(tica de demostrar la realidad de<br />

nuestras civilizaciones.<br />

4.- 'RELACIONES DEPORTI-<br />

VAS COMUNITARIAS: Debido al<br />

abandono a que son sometidas<br />

nuestras comunidades y/o naciones<br />

por los gobiernos de los estados<br />

nacionales, la destrucción de<br />

nuestras sociedades es y será irreversible<br />

sino la enfrentamos con<br />

una política que movilice f(sica,y<br />

mentalmente al hombre , la mujer<br />

, mediante el desarro.<br />

y 105 niflo5<br />

llo de actividades deportivas compel:itivas<br />

entre comunidades interregionales<br />

e internacionales.<br />

La carencia de la confrontación<br />

espiritual física y mental<br />

es producto de la inactividad<br />

social -cultural y la de Id nv evolución<br />

de las existentes por herencia<br />

familiar o comunitaria. La<br />

inactividad de nuestras civilizaciones<br />

i ncrementa piicolólicamente la<br />

discriminación ejercida por los<br />

estados nacionales.<br />

Las relaciones deportivas deben<br />

estar acompañadas de competic<br />

ólié! artísticas, GUltUraleS) de<br />

modo que la dinamización de nuestrá5<br />

existencias sea físico -espiritual<br />

y que la toma de conciencia sea gánar<br />

o sobresalir dignamente en<br />

todos los acontecimientos de nuestras<br />

vidas.<br />

Estas relaciones deportivas deben<br />

ser iniciadas en forma inmediata<br />

por las bases actuales del<br />

CISA porque permitirá a la INDIA-<br />

NIDAD penetrar y reivindicar rápidamente<br />

a las comunidades sin<br />

ningún tipo de prejuicios.<br />

Hay una infinidad de prácticas<br />

deportivas y actividades grupales<br />

físicas en desuso , que poniéndolas<br />

en práctica y legislando sus reglamentos,<br />

tiempos de competición,<br />

etc., nuestras naciones se beneficiarán<br />

en muchos aspectos humanos,<br />

necesarios para la época en que<br />

vivimos, y que serán, los ingredientes<br />

vitales para reivindicar la personalidad<br />

y nuestra DIGNIDAD ÑU-<br />

IMANA de pueblos propios de nuestra<br />

Madre Tierra.<br />

Ejemplo, la limpieza intercomunitarla<br />

de los canales de agua deben<br />

ser realizadas como una actividad<br />

deportiva y que la misma termine<br />

en un fiesta de confraternidad, para<br />

estrechar la amistad de las comunidades<br />

en un medio dinámico ideal<br />

para engrandecer al Movimiento Indio.<br />

No se requieren grandes invgrsio-<br />

36"<br />

nes de dinero para el despeguede<br />

las actividades deportivas , que movílízarán<br />

no sólo a deportistas sino<br />

a familias y comunidades en general,<br />

donde se producirán infinidad<br />

de interrelaGiones culturales, sociales<br />

y pol íticas.<br />

El deporte y la cultura son dos<br />

columna fundamentales a reivin<br />

dicar y desarrollar para la existencia<br />

digna de nuestros pueblos. El<br />

deporte debe ser utilizado como<br />

medio principal de contacto con<br />

la potencialidad física y humana<br />

de cada comunidad.<br />

Pongamos en práiski estas propuestas<br />

y veremos pronto que la<br />

movilización india será total desde<br />

niños a adultos.<br />

5,- i VTRICION Y SANIDAD:<br />

La descolonización de nuestras<br />

naciones, comunidades y regiones,<br />

no la lograremos en forma t8tál y<br />

absoluta porque es imposible y<br />

ademfs , porque feide 1942, la<br />

proyección cultural , científica y filosófica<br />

de nuestras civilizaciones<br />

está prácticamente paralizada y<br />

en permanente estado de desvalo.<br />

rización.<br />

Uno de los males mayores de<br />

la colonización e! que aún continúa<br />

provocando el exterminio de nuestras<br />

fuentes naturales de alimentación,<br />

como también, provoca la pérdida<br />

de conocimientos científicos<br />

milenarios. La desorientáCjÓn de<br />

nuestros sistemas alimenticios y dé<br />

curación y de previsión Sanitaria<br />

es debido a la aparición de enfermedades<br />

desconocidas para nuestro<br />

mundo, como la incorporación<br />

de alimentos básicos ajenos e<br />

inservibles.<br />

En la actualidad, debido al<br />

avance genocida de la sociedad y<br />

del sistema de consumo individual<br />

sobre nuestras comunidades, la mayoría<br />

de nuestras naciones están<br />

estancadas mortalmente por el<br />

cambio de alimentos y de recursos<br />

nutritivos naturales.<br />

La aparición y el incremento<br />

de enfermedades orgánicas incontrolables<br />

para nuestra medicina<br />

tradicional está en pleno auge.La<br />

medicina india desaparece, como<br />

desaparecen los alimentos básicos<br />

originales de cada comunidad ecológica.<br />

4


En la mayoría de las naciones<br />

indias la wrcngia do médicos indios<br />

jóvenes que hereden la sabiduría<br />

de los tatas es alarmante y<br />

catastrófica. Todo fenómeno es<br />

originado por el paulatino abandono<br />

o migración de la juventud de<br />

sus comunidades , en busca de nuevos<br />

horizontes y esperanzas.<br />

Este proceso ocurre en todas las<br />

sociedades del planeta tierra. En<br />

los pueblos fuertes y sanos, la evolución<br />

se produce permanente.<br />

mente sobre bases fil osóficas, culturales<br />

y físicas sólidas. En cambio<br />

en nuestras sociedades al no haber<br />

innovaciones, hay abandono inconsciente<br />

de un mundo por otro, la<br />

atulturaciórr es la que triunfa, por<br />

necesidades tanto materiales como<br />

espirituales.<br />

Las organizaciones bases del CI-<br />

SA debemos designar grupos de<br />

gente especialmeñte concientizados<br />

para reivindicar la nutrición tradicional,<br />

y consolidarla adoptando<br />

elementos nuevos y efectivos para<br />

nuestras naciones, como también,<br />

para recuperar, desarrollar y proyectar<br />

la medicina india y los, sistemas<br />

de previsión sanitaria con<br />

la participación de los médicos occidentales<br />

egresados de universidades<br />

y los médicos indios comunitarios.<br />

Se debe promover la realización<br />

de estudios, seminarios, congresos,<br />

ensayos, etc. para reivindicar nuestra<br />

cultura medicinal, sistematizarla<br />

y proyectarla.<br />

6.- EDUCACION INDIANISTA:<br />

Debido al choque frontal y etnocida<br />

que ofrece la enseñanza, o la<br />

educación oficial de los Estados<br />

Nacionales para los indios, el indianismo<br />

-debe! tomar medidas prácticas<br />

basándose en la realidad<br />

actual de nuestras existencias. Ejemplos,<br />

cada base del CISA. debe<br />

tener como infraestructura,<br />

* un espacio para la preparacion<br />

de líderes.<br />

* un espacio para la concientización<br />

de docentes.<br />

* un espacio para la educación<br />

de niños, jóvenes y adultos.<br />

* un espacio para la reivindicación,<br />

desarrollo y proyección, de<br />

nuestra historia geografía,, idiomas,<br />

derecho.,, filosofía, psicología y me-<br />

dicina, y otras ciencias universales.<br />

* un espacio para la reivindicación,<br />

desarrollo y proyección de<br />

nuestra cultura y arte.<br />

* un espacio para la elaboración<br />

de material escrito, oral, visual,<br />

etc., para la difusión y proyección<br />

de nuestros valores y civilizaciones.<br />

* un espacio para reuniones y actividades<br />

de la juventud científica,<br />

como también para los niños prodigios<br />

en las comunidades.<br />

* un espacio para el desarrollo<br />

y educación de la mujer india, que<br />

debe cumplir un rol ofensivo especial<br />

en nuestro movimiento.<br />

La educación indianista o de la<br />

INDIANIDAD , debe ser OFENSI-<br />

VA y UN OBJETIVO TOTAL. Las<br />

subjetividades debemos desterrarlas<br />

por que son obras o resultados<br />

de la catastrófica invasión española.<br />

7.- DERECHOS A LA TIERRA:<br />

La reivindicación de nuestros derea;<br />

chos a la TIERRA es el problema<br />

número uno a dar solución por<br />

todos.<br />

Debemos formar en nuestras bases<br />

comisiones especiales para el tratamiento<br />

permanente de la Tierra y<br />

nuestros derechos a ella.<br />

Debemos en un futuro inmediato<br />

conmover a la conciencia mundial<br />

sobre el despojo, para imponer<br />

una legislación con apoyo político<br />

internacional , que nos lleve a recuperar<br />

nuestra soberanía en la Ma-<br />

37<br />

dre Tierra, para una convivencia armónica<br />

y humana con las demás<br />

sociedades que habitan la América<br />

actual.<br />

Tawantinsuyu, 6 al 13 de marzo<br />

de 1983 , año gregoriano.<br />

CENTRO KOLLA-CENKO<br />

ARGENTINA<br />

HERMANOS INDIOS LATINOA-<br />

MERICANOS , HERMANOS IN-<br />

DIOS DEL MUNDO:<br />

Recientemente hemos recibido<br />

una invitación para participar en este,<br />

Congreso Latinoamericano de Indígenas.<br />

Dado que no es posible<br />

nuestra presencia, queremos<br />

hacer llegar nuestro saludo a todos<br />

nuestros hermanos Indios que participan<br />

en esta reunión y por medio<br />

de ustedes nuestro saludo a<br />

toda la comunidad indígena de esta<br />

parte del suelo Americano.<br />

También es de sumo interés para<br />

nosotros, informarles cual es la situación<br />

que padecemos y sufrimos:<br />

Para ello detallamos una pequeña<br />

historia, para mostrar como se<br />

presenta la realidad en nuestros<br />

d fas.<br />

Desde fines del siglo pasado<br />

nuestras familias estuvieron ocupando<br />

generación tras generación, pequeños<br />

sectores de la Patagonia.<br />

Dicha ocupación tenía fundamento<br />

legal; toda una serie de preceptos<br />

proteccionistas, empezando por


la Constitución Nacional en su articulo<br />

67, inciso 1S ; el Decreto Nacional<br />

del 3 de Mayo de 1899 sobre<br />

defensa y protección del<br />

Indio; el decreto del 21 de Septiembre<br />

de 1916 que crea la Co.<br />

misión Honoraria de Reducciones<br />

de Indios y su reglamentación<br />

de Enero de 1917.<br />

Esta situación se mantiene sin<br />

inconvenientes hasta la aparición<br />

en la Patagonia de algunos extranjeros<br />

dedicados al "@QliFhvv" 9 los<br />

llamados almacenes de Ramos Generales.<br />

Esto comienza a plantearnos<br />

los primeros problemas, dado<br />

que consiguen que desde Buenos Aires<br />

sé Ié. 6t8rglrl pérmir;o de ocupación<br />

precaria de tierras ocupadas<br />

por nosotros.<br />

Según la mentalidad de los<br />

gobiernos 5e van sucediendo las disposiciones<br />

contradictoras que van<br />

concediendo derechos a nosotros o<br />

a ellos.<br />

De este modo "los Turcos" (como<br />

los llamamos nosotros) GonSiguen<br />

permiso de ocupación precaria<br />

en las tierras que nunca ocuparon<br />

ni trabajaron , con la protección<br />

policial y a veces de la misma justicia.<br />

Todos los buenos propósitos de<br />

la legislación sobre indios no se<br />

cumplen, y nosotros sin protección<br />

é indefensos, vamos cayendo bajo<br />

las garras de quienes nos despojan<br />

de nuestros legítimos derechos.<br />

En el año 1937 algunos de nuestros<br />

hermanos piden amparo al<br />

entonces presidente de la Nación y<br />

se nos hacen firmar absurdos documentos<br />

contra nuestros propios<br />

derechos.<br />

En 1938 un encargado de la Comisión<br />

de Relaciones Indígenas nos<br />

ampara y se opone al desalojo, que<br />

nos habían pedido, y -dictaminan<br />

que es totalmente nulo.<br />

Y así de litigio en litigio y atropello<br />

en atropello continúan las<br />

cosas; hasta el año 1949 en que la,<br />

Dirección General de Tierras nos<br />

otorga una fracción de todo lo que<br />

nos correspondía.<br />

Esta superficie se desmarca de acuerdo<br />

a la capacidad ganadera del<br />

campo, número de hacienda que<br />

posee cada uno y su futuro desemvolvimiento.<br />

Cabe mencionar que a esta altura<br />

tenemos muchas menos haciendas,<br />

yeguarizos y vacunos que los años<br />

anteriores, debido al engaño, saqueo,<br />

etc., cometido por "los<br />

turcos" y amigos.<br />

A_ partir de 24ul, todos Jos hechos<br />

se desarrollan a favor de ellos<br />

que nos desalojan de todas nuestras<br />

tierras.<br />

El atropello es de tal magnitud<br />

que la dirección de Catastro - informa<br />

que la mensura no debió ser aprobada<br />

por no haberse respetado<br />

las ocupaciones nuestras.<br />

No obstante esta advertencia el<br />

gobernador de la provincia de Rio<br />

Negro concede a "los turcos" el<br />

título de toda la propiedad, que<br />

por supuesto procedieron a alambrar<br />

de inmediato, a pesar de encontrarse<br />

dentro del campo nuestras<br />

poblaciones y numerosa hacienda.<br />

El decreto mediante el cual se<br />

concede la propiedad a "los turcos"<br />

se basa en el cumplimiento de<br />

un decreto que establece que el Poder<br />

Ejecutivo procederá de inmediato<br />

a adjudicar en venta los predios<br />

fiscales urbanos y rurales y sus actuales<br />

ocupantes.<br />

Pero resulta que no nos fueron<br />

vendidos a nosostros, los ocupantes,<br />

sino a los intrusos o sea a los<br />

38<br />

1<br />

turcos.<br />

As( de lucha en lucha con poca<br />

o casi sin la ayuda de las autoridades<br />

de turno , insensibles y de espalda<br />

a la realidad aborigen, hemos<br />

podido obtener últimamente el Título<br />

de Propiedad de poqueñ as porciones<br />

de tierra en Rio Negro, Chubut<br />

y Neuquén.<br />

Actualmente contamos con menos<br />

de una quinta parte de la tierra<br />

que teníamos antes , ' se perdieron<br />

el 80o/o de los animales ovinos, casi<br />

todo el yeguarizo , y vacunos ptátticamente<br />

no quedan.<br />

Los únicos compradores de nuestra<br />

poca lana son precisamente los<br />

mismos "turcos" quienes dominan<br />

y acaparan todo el mercado de<br />

la zona.<br />

El engaño es el mayor atributo<br />

que poseen para este negocio. El<br />

poco margen de ganancia que nos<br />

queda después de un año de arduo<br />

tralajo apenas nos alcanza para<br />

subsistir en condiciones infrahumana<br />

ya que nos vemos recluídos en<br />

un cuadro de miseria y abandono.<br />

Algunos de nuestros hermanos se<br />

han quedado sin animales y tienen<br />

que emigrar a las poblaciones más<br />

cercanas en busca de nuevos trabajos.<br />

Muchos padecen de ropa y ví<br />

veres, la leña no existe, tampoco<br />

poseemos ni podemos comprar herramientas<br />

ni semillas para cultivar<br />

la tierra.<br />

Las pocas escuelas funcionan<br />

muy lejos de nuestros campos, son<br />

pocos los que concurren.<br />

Prospera el hambre, el frío,<br />

la enfermedad, el sufrimiento la incomunicación<br />

y la injusticia.<br />

Estamos librando una batalla<br />

final y decisiva, la extinción está<br />

presente, el hombre occidental es<br />

nuestro peor enemigo.<br />

Esta es nuestra realidad y la de<br />

todas las reservas aborígenes de<br />

la zona sur de nuestro país.<br />

,Deseando el mayor de los éxitos<br />

en esta convocatoria , los indios<br />

Mapuches nos despedimos hasta el<br />

próximo encuentro.<br />

San Carlos de Bariloche, 24 de<br />

Febrero de 1983.<br />

DOMINGO COLLUEQUÉ-RE-<br />

PRESENTANTE DE LA AGRU-<br />

PACION COLLUEQUE DE A-<br />

BORIGENES-ARGENTINA.


El 9 de diciembre de 1948, la<br />

Convención de las NaclQnos Uni-<br />

das definió etnocidio como una<br />

forma de genocidio. ¿ Y qué enten-<br />

demos por genocidio?. Esta simple<br />

expresión del idioma castellano encierra<br />

en ella el atroz significado de<br />

exterminio masivo de un determinado<br />

pueblo , caso patético del<br />

pueblo paléStino , el cual viene siendo<br />

exterminado sistemáticamente<br />

por el sionismo internacional. Por ello<br />

entendemos que el etnocidio viene<br />

a ser el EXTERMINIO CULTU-<br />

RAL de un pueblo. Tratamos el<br />

tema en esta oportunidad debido<br />

a que vemos con espanto que en América,<br />

e incluso en nuestra nación,<br />

se está cometiendo actos de etnocidio<br />

cultural.<br />

La penetración de nuestra denominada<br />

"civilización", en' la vida<br />

de grupos humanos de la zona tropical<br />

y de alejadas comunidades<br />

andinas está produciendo fenómenos<br />

culturales imprevisibles para<br />

el desarrollo (o continuidad)<br />

cultural de los mismos. 'Nuestra<br />

"civilización" lo único que está<br />

produciendo- o por mejor decirconsiguiendo,<br />

al tratar de integrar<br />

a ella a esos grupos humanos es DE-<br />

CULTURARLOS; "así se produce<br />

un proletariado , sirvientes, cocineros,<br />

peones, malos capinteros, mecánicos<br />

por mucho, gente frustrada<br />

y desadaptada , individuos marginales<br />

y deculturados pues ya no<br />

pertenecen ni a su cultura tradicional<br />

no a la cultura nacional de<br />

sú país ( Reichel 1976, 298).<br />

Nuestros patrones culturales<br />

"occidentales" están destruyendo<br />

los patrones culturales tradicionales<br />

del mundo andino y. de los<br />

grupos selvícolas del oriente boliviano<br />

. Profesionales que sin ningún<br />

tipo de preparación antropológica<br />

tratan de romper o quebrar<br />

los moldes tradicionales de estos<br />

grupos pensando erradamente<br />

que todo lo de ellos es "primitivo"<br />

o "bárbaro " y que tienen que<br />

E TNOCIDIO CULTURAL<br />

Por: JOSÉ HVIDQBRQ BELLIDO,<br />

Investigador Titular dei Centro de Investigaciones Histprjc#i (W). La rai.<br />

adaptarse a como de lugar a los<br />

patrones del "civilizado siglo, XX<br />

occidental;' sin, pensar en lo más<br />

mínimo que estas sociedades tradicionales<br />

son "colectivas discretas,<br />

silenciosas y honradas dentro de su<br />

mundo do 19 cempatible, de la<br />

alianza y de la paz . ¿ Porqué pues<br />

quererlos enmarcar dentro del mundo<br />

occidental que sólo ofrece desconfianza,<br />

aislamiento, rgbº, ruido<br />

y odio?.<br />

"Las culturas indígenas son tan<br />

antiguas como la nuestra . _ Sus esfuerzos<br />

para lograr estos niveles,<br />

son tan antiguos y tan válidos<br />

como los nuestros . La tribu amazónica<br />

más pequeña, la comunidad<br />

indígena más aislada en un valle,<br />

andino, fundamentan sus culturas<br />

en miles y miles de años de experiencia<br />

humana para lograr una armonía,<br />

un equilibrio , un bienestar.<br />

Este hecho nos obliga a una<br />

actitud de profundo respeto frente<br />

a estas culturas -a cualquier culturaasí<br />

sea esta mal llamada como<br />

primitiva" (Reichel 1976; 292).<br />

Respetemos pues sus costumbres,<br />

sus ritos, sus creencias, sus propios<br />

valores culturales, etc.<br />

EL PROBLEMA DE LA COCA<br />

Por razones que no competen<br />

directamente a los problemas que<br />

afrontamos dentro de nuestra realidad<br />

andina y por sugerencias venidas<br />

de fuera se trata de erradicar<br />

el cultivo de la coca de las repúblicas<br />

de Perú y Bolivia, es decir se<br />

trata de eliminar un producto relacionado<br />

directamente con el mundo<br />

andino; mundo mágico-religioso<br />

de miles de pobladores del área andina,<br />

relacionado con su sistema<br />

de vida socio -económica y polítiga.<br />

!ESTO SEÑORES SE LLAMA<br />

ETNOCIDIOI.<br />

¿Hasta cuando seguiremos crucificando<br />

con nuestrdí actos o con<br />

nuestro silencio cómplice a estos<br />

heroicos ¿ristos del Ande?'<br />

Durante la Segunda jornada Boliviano-Peruano<br />

de Estudio Cientí-<br />

39<br />

fico del Altiplano Boliviano y del<br />

Sur del Perú , llevada a cabo en<br />

la ciudad de La Paz en agosto de<br />

1978, los investigadores William<br />

Carter, Mauricio Mama¡ i y José<br />

Morales advertían en su trabajo<br />

"Gota, cultura y control" sobre<br />

las graves consecuencias que acarrearía<br />

Na erradicación de la coca.<br />

Es sobre este aspecto que trataremos<br />

en esta ponencia; primero<br />

tocaremos los aspectos técnicos y<br />

seguidamente trataremos sobre el<br />

significado trascendental de la coca<br />

en al mundo andino.<br />

ASPECTOS TECN ICOS.<br />

De acuerdo al criterio calificado<br />

de investigadores del área<br />

andina, la sustitución del , cultivo<br />

de la coca.'acarrearía tres problemas<br />

fundamentales:<br />

a) Recuperación de sueldos.-<br />

Como es sabido los suelos donde<br />

se' halla establecido este tipo de cultivo<br />

son terrenos pobres en los cuales<br />

se puede cultivar una y otra vez<br />

este producto sin necesidad de mayores<br />

recursos económicos, ' es por<br />

esto que la sustitución del cultivo<br />

de la coca resultaría realmente una<br />

tarea difícil. Exigiría un tiempo<br />

bastante considerable, grandes inversiones<br />

de dinero y lo que es más<br />

importante, la aplicación "de sistemas<br />

de conservación que permitan<br />

recuperar las tierras dedicadas al<br />

cultivo. Todo este hecho demandaría<br />

la creación de un numeroso<br />

grupo . BUROCRATICO de técnicos<br />

encargados exclusivamente<br />

para este fin".<br />

b) Cultivos que reemplacen la<br />

coca.- "la coca es una planta sumamente<br />

rústica, que crece en los<br />

suelos de extrema pobreza, con serias<br />

deficiencias en fósforo, potasio,<br />

calcio, magnesio, y elementos menores"<br />

(El Diario 1979). ¿Qué<br />

otros productos tradicionales o no<br />

tradicionales podrían reemplazar<br />

a la coca?. La interrogante queda<br />

planteada.<br />

c) Cultivos que tengan las mis.


mas ventajas económicas que la coca..<br />

Pensamos que no Ios hay, convirtiendose<br />

esto en "otro de los<br />

grandes problemas que plantea la<br />

sustitución de la coca y que al igual<br />

que los anteriores es de difícil<br />

SOLUCION PRACTICA. Hoy no se<br />

tiene cultivos que compensen económicamente<br />

( por unidad de área)<br />

los ingresos que proporciona la coca^<br />

(El Diario 1979).<br />

EMPLEO DE LA COCA EN EL<br />

ANDE<br />

Generalmente y erradamente se<br />

piensa que el hombre andino<br />

util iza la coca lelo para acullicar,<br />

es por esto que muchas veces escuchamos<br />

de labios de personas<br />

"cultas" decir: "estos indios son<br />

i<br />

vagos y viciosos , solo se dedican<br />

a masticar la coca y a ingerir alcohol<br />

, se debería hacer algo para<br />

que la indiada desapareciera". Otros<br />

más'tultos ". aún manifiestan lo siguiente:<br />

"si se hiciera un estudio<br />

experimental de los efectos nocivos<br />

ocasionados por la coca en el<br />

organismo psicológico de nuestra<br />

población nativa, SEGURAMENTE<br />

se llegaría a conclusiones ciertamente<br />

reveladoras . La substancia<br />

extraída de la coca al masticarla<br />

actúa directamente sobre los centros<br />

nerviosos del individuo adormeciendo<br />

sus PODERES MENTA-<br />

LES....... Los sedantes naturales como<br />

la coca, ingeridos rutinariamente,<br />

generan hábitos y van acumulando<br />

a lo largo del tiempo , pequeñas<br />

dósis y posiblemente transmiten su<br />

daño a través de los genes a sucesivas<br />

generaciones . Sin embargo, por<br />

observación directa, se nota que un<br />

gran sector de la población indígena<br />

de nuestro pa(s, que han abando-'<br />

nado el uso de la coca , engendra ahora<br />

hijos de mejorés cualidades<br />

psicofísicás. Esto quiere decir que<br />

el mal que se hicieron inconcientemente<br />

nuestros antepasados, tiene<br />

todavía remedio desterrando definitivamente<br />

el uso de la coca " ( Fajardo<br />

1981; 2).<br />

Estos sacerdotes de la 1rsapiencia<br />

occidental " no conocen ni un<br />

ápice de lo que G9n1tituye el mundo<br />

andino, de sus v^lores , de sus allances<br />

tecnolóbicos y espirituales.<br />

La coca se emplea en el Ande "como<br />

me, .,. ina, como oráculo de consulta<br />

para la diagnosis de enferme-<br />

dades y en mates ya sea sola o en<br />

combinación con otras yerbas".<br />

De acuerdo a los estudios de<br />

Carter, Maman¿ y Morales, la coca<br />

cumple dentro del -área andina<br />

boliviana 16 funciones : 1.- Como<br />

energético para el trabajo . 2.- Como<br />

medicina , 3.- Para combatir el<br />

frío, 4.- Para matar el hambre,'<br />

5.- Para viajar , 6.- Para las fiestas,<br />

7.- Para charlas , 8.- Para mantenerse<br />

despierto , 9.- Para recibir<br />

visitas , 10.- Para ritual familiar,<br />

11.- Para adivinación , 12.- Para<br />

descansar, 13.- Como asentativo<br />

.después de comer, 14.- Para dormir,<br />

15.- Para acompañar la bebida,<br />

y 16.- Para la pena. Esto<br />

nos demuestía la gran importancia<br />

que tiene la coca para los miles<br />

de habitantes (campesinos' y<br />

mineros en Bolivia ) de nuestra amada<br />

patria.<br />

40<br />

¿Sería pues justo arrebatarles<br />

este producto para reemplazarlo?por,<br />

ejemplo con maní?. ¿Sería<br />

justo que a los "civilizados" occidentales<br />

se les arrebatara de cuajo<br />

sus preferencias por el café, el té<br />

o el tan apetecible cigarrillo importado?.<br />

Como vimos antes , la coca es<br />

utilizada en diversas formas y<br />

cumple diferentes funciones. Vean18S<br />

a continuación su relación directa<br />

con el mundo mágico-religioso.<br />

Esto con ejemplos palpables y<br />

reales . Para muestra un botón. En<br />

la población de Copacabana pude<br />

apreciar; a mi vuelta de Perú en<br />

enero de 1979 , una ceremonia rityal<br />

de "bautizo " de dos camiones<br />

por parte de un sacerdote andino<br />

(yatiri). ' Los propietarios de los<br />

vehículos , después - de haber 9SIS-<br />

de la _Vír&en de Co-<br />

tido a la mis<br />

pacabana , se *dirigieron a las afueras<br />

de la población (la cumbre)<br />

donde los esperaba el yatiri, Propietarios<br />

, parientes de ellos y quien<br />

escribe la presente ponencia recibimos<br />

la bendición séncllla y humilde.<br />

de este gran hombre, representante<br />

de todo e! saber de los secretos, milenarios<br />

de nuestro gran pasado. Acto<br />

seguico se encendió una lamparira<br />

de " lata" que ardía gracias a la<br />

grasa dt camélldo en la cual se esparcía<br />

, incienso orientando el<br />

humo sagrado hacia los vehículos,<br />

También se challó cerveza y alcohol<br />

o los cuatro suyos en homenaje<br />

a los Apus Mayores. Mientras todo<br />

:esto sucedía todos los preserites<br />

acullicaban coca el yatiri<br />

esparcía hojitas de la planta sagrada-hacia<br />

los cuatro puntos cardinales<br />

solicitando que todos los dioses<br />

andinos ayuden a los propietarios<br />

de los vehículos y a , todos los<br />

presentes , que las fuerzas telúricas<br />

del Ande protegieran a todos y<br />

cada tino de los asistentes. Terminada<br />

la ceremonia, el yatiri (sin recibir<br />

ninjún tipo (le remuneración<br />

económica) se alejó sólo hacia las<br />

alturas de Copacabana como simbolizando<br />

la soledad y grandeza<br />

de la RAZA DE BRONCE que centurias<br />

atrás cayera derrotada ante el<br />

traicionero filo de la espada hispana.<br />

Todo lo manifestado nos muestra<br />

a todas luces el significado<br />

trascendental y profundo de la coca<br />

en el Ande. ¿Y el hombre andino<br />

que piensa de la posible erradicación<br />

de la coca ?. Contestamos a<br />

esta interrogante con un cuadro<br />

extraído del trabajo de Carter, .<br />

Maman¿ y Morales:<br />

1


CAMPESINOS, OBREROS-MUESTRA TOTAL<br />

¿QUE DIRIA LA GENTE Si NO HUBIERA LA COCA?<br />

SEGUN ECOLOGIA<br />

Ecología Se rebelarla . Se enfermaría Tendría reacciórf pasiva<br />

(No. de entrevistados)<br />

ALTIPLANO<br />

n-1367<br />

(Nos de cntrov1) 42919 1 Q919<br />

VALLE<br />

n-198 1<br />

(No. de entrev:) 40o/o 20o/o 20o/o ,<br />

TROPICO<br />

n-341<br />

(No. de entrev.) 40o/o 20o/o 17o/o<br />

X<br />

n-2712 4lo/o 17o/o 23o/o<br />

----------------------<br />

ECOLOGIA<br />

(No. de entre- Bajaría su capacidad productiva Nada. podría remplazar<br />

vistados) con otra cosa<br />

ALTIPLANO'<br />

n-1367<br />

(No. de entrev.) l00/0 70/o<br />

VALLE<br />

n-798<br />

(No de entrev.) 150/0 5o/o<br />

TROPICO<br />

n-547<br />

(No. de entrev .) 20o/o 3o/o<br />

X<br />

n-2712 13o/o 6o/o<br />

-------------- - --- - --<br />

Es por ello que erradicar el cultivo de la coca significaría castrar a toda<br />

una cultura ; quebrar la columna vertebral de nuestra nacionalidad arraigada<br />

a los valores tradicionales de siglos de creación netamente endógena.<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

CARTER, WILLIAM, MAMANI, MAURICIO y MORALES, JOSE.<br />

1978 COCA CULTURA Y CONTROL.- Trabajo presentado<br />

a la Segunda jornada Boliviano - Peruana de Estudio<br />

Científico del Altiplano Boliviano y del Sur del Perú.<br />

Mimeografiado, ^ a Paz, Bolivia.<br />

EL DIARIO<br />

1979 LA SUSTITUCION DEL CULTIVO DE COCA. Publicado<br />

en fecha 17-6-1979, La Paz, Bolivia.<br />

FAJARDO, HUMBERTO<br />

1981 LA COCA Y EL SUBDESARROLLO, Publicado en<br />

25-10-81 . La Paz, Bolivia.<br />

REICHEL DOLMAEl Diario,<br />

-TOFF GERARDO<br />

196 EL MISIONERO ANTE LAS CULTURAS INDIGI-<br />

NAS' En "El Etnocidio a través de las Américas",<br />

Textos y Documentos reunidos por Robert Jaulin.<br />

pp. 290-302. Siglo XXI Editores.. México. D.F.<br />

41


LAS ORGANIZACIONES INDI-<br />

GENAS DEL ECUADOR. DENUN-<br />

CIAMOS LA DIVISION DE LAS<br />

COMUNIDADES CON EL PRO-<br />

GRAMA DE ALFABETIZACION<br />

Durante el Período Constituyjpn4l<br />

del Gobierno Roldós Hurtado<br />

y hoy dirigido por la Democracia<br />

Popular, se han implementAdQ<br />

programas dirigidos a los Pueblos<br />

Indígenas, so pretexto de rescatar<br />

los "valores de la cultura indígena",<br />

sin tomar en cuenta<br />

las necesidades reales de las nacionalidades<br />

indígenas, tal es el<br />

caso del programa de Alfabetización<br />

quichua que vienen ¡levando<br />

bajo el Convenio MEC<br />

PUCE, convenio que fue real<br />

izado sin el conocimiento dé las<br />

organizaciones Indígenas del<br />

país.<br />

Con este có0Vénió el Centro<br />

de Investigación para la Educación<br />

Indígenas -CIEI- de la Pontifica<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Católica</strong> del Ecuaáor<br />

- PVGE crea un modelo<br />

educativo que atenta contra la<br />

unidad de las nacionalidades indígenas,<br />

se orienta una política<br />

de marginamiento, divisionismo,<br />

de frenar todo proceso de organización,<br />

distorsionando la mentalidad<br />

de los compañeros indígenas<br />

que trabajan en el CIEI,<br />

destruyendo y tratando de eóntrolar<br />

las organizaciones indígenas<br />

existentes que han venido defendiendo<br />

tenazmente los derechos<br />

sobre la tierra, el respeto y reconocimiehto<br />

de las nacionalidades<br />

indígenas, luchando por una justicia<br />

y liberación de su pueblo.<br />

Por otro lado el modelo educativo<br />

no ha logrado hacer un participante<br />

crítico sino un mero receptor,<br />

mas bien el Programa de<br />

Alfabetización ha sido utilizado para<br />

las campañas de la Democracia<br />

Popular antes que para liberar al<br />

Pueblo del analfabetismo y rescatar<br />

nuestros valores culturales,<br />

por lo que las provincias consideradas<br />

libres del analfabetismo<br />

constituyen un apresuramiento y<br />

por lo mismo un engaño al país.<br />

El CIEI, ha logrado emplear<br />

a varios indígenas que no representan<br />

a las comunidades ni a las<br />

organizaciones y unos pocos<br />

que han sido delegados por sus<br />

comunidades son discriminados en<br />

los sueldos y amenazados a ser cancelados,<br />

constituyendo así unaélite<br />

privilegiada y desligados de las<br />

comunidades y de los problemas<br />

económicos, sociales, políticos y<br />

culturales del pueblo indígena lo<br />

que ha constitu (do una barrera de<br />

desconfianza, desconocimiento en<br />

la interrelación entre hermanos ind<br />

ígenas.<br />

Con esta misma política se ha<br />

dado inicio a experimentar una Educación<br />

Bilingüe en la niñez india<br />

programa etnocida que se está<br />

llevando por sobre las organizaciones,<br />

aplicando mentiras , amenazas,<br />

presiones desprestigiando dirigentes<br />

y organizaciones, así han<br />

cenfundide a las comunidades y<br />

han comprometido en la Educación<br />

Bilingüe llevado por el CIEI.<br />

Ante esta situación manifestamos<br />

que la defensa y revalorización<br />

de las culturas de las nacionalidades<br />

indígenas es tener derecho a la<br />

tierra, derecho a la educación propia,<br />

una organización , a autoridades<br />

propias y no a una alfabetización,<br />

una Subsecretaría de culturas,<br />

un Instituto Antropológico,<br />

etc.¡ acompañadas por leyes como:<br />

Fomento y Desarrollo Agropecuario,<br />

Colonización, Seguridad Nacional<br />

, Reglamento de Reforma Agraria,<br />

Código Agrario, Ley de Comunas,<br />

etc..<br />

Par estas razones las org anizaciones<br />

indígenas hacemos un llamado a<br />

todos los trabajadores y sectores democráticos<br />

del país a defender uná.<br />

nimemente el derecho nuestro de<br />

recibir una educación integral, libremente<br />

y participativa, rompiendo<br />

toda barrera paternalista,<br />

dogmática, científica, culturista que<br />

en definitiva no es otra cosa que<br />

la imposición de un modelo educativo<br />

que no encaja a la realidad socio-cultural<br />

indígena peor aún dentro<br />

del contexto de la sociedad ecuatoriana,<br />

creemos solamente en la<br />

medida en que el indígena participe<br />

directamente en todo proceso de<br />

cambio social permitirá generar su<br />

autodeterminación y liberación integral<br />

y no a través de instituciones<br />

privadas que en el fondo tratan<br />

de fortalecer su poder de influencia<br />

y control indeológico al igual que el<br />

1 LV.<br />

Por lo anteriormente expuesto<br />

exigimos al Gobierno Nacional:<br />

1: La participación directa de<br />

las organizaciones indígenas en todo<br />

el proceso de la educación Bilingüe.<br />

2.- Que el Ministerio de Educación<br />

y Cultura revise el Convenio<br />

MEC-PUCE con participación -de<br />

,42<br />

las Organizaciones indígenas.<br />

3: Que el Programa de Educación<br />

BilinSiie se de inicio previo<br />

conocimiento profundo de las organizaciones,<br />

que se realizará en un<br />

encuentro nacional.<br />

4.- Que los programas dirigidos<br />

a las comunidades indígenas sea tón<br />

participación directa de las organizaciones<br />

desde su proyección hasta<br />

su ejecución y evaluación.<br />

5.- Que el Gobierno Nacional de<br />

cumplimiento al decreto 11-59 que<br />

es la expulsión del ILV.<br />

6.- Respeto irrestricto de las resoluciones<br />

tomadas en el campamento<br />

Nueva Vida.<br />

7.- Que los promotores Nacionales<br />

de Alfabetización Quichua<br />

nombrados por las organizaciones<br />

indígenas tengan una verdadera<br />

participación en todos los programas<br />

educativos para los indígenas.<br />

8.- Rechazamos las maniobras<br />

del CIEI por tratar de separar la<br />

coordinación existente entre las<br />

organizaciones indígenas y promotores<br />

de alfabetización quichua en<br />

las provincias.<br />

POR EL CONSEJO NACIONAL<br />

DE COORDINACION DE LAS NA-<br />

CIONALIDADES INDIGENAS<br />

DEL ECUADOR.<br />

C.O.N.A.C.N.I.E.<br />

ECUARUNARI CONFENIAE<br />

FEDERACION SHUAP


INFORME DE LA ORCANIZA-<br />

CION NACIONAL INDIGENA DE<br />

COLOMBIA.<br />

La Organización Nacional Indí<br />

géna d e Col ombia (óÑ ICy surge<br />

por la necesidad de conformar un<br />

or5anismo q ue aglutine y oriente<br />

la lucha iniciada en las comunidades<br />

indígenas y, en especial , por el impulso<br />

de las organizaciones regionales<br />

, las cuales se han venido'<br />

construyendo en base a una lucha<br />

permanente de nuestras comunidades<br />

por los derechos que nos<br />

corresponden como indígenas en el<br />

conjunto de nuestra sociedad.<br />

En octubre de 1980 realizamos<br />

el Primer Encuentro de Indígenas<br />

del país en donde nos trazamos<br />

tareas a desarrollar por las organi.<br />

zaciones regionales y por las comunidades<br />

en general, lo cual nos llevó<br />

al cabo de un año a realizar<br />

el Primer Congreso Indígena de<br />

Colombia de donde surge el programa<br />

concreto de trabajo, y se<br />

conforma oficialmente nuestra organización<br />

a nivel nacional, la cual,<br />

como lo anotamos anteriormente<br />

tomó el nombre de Organización<br />

Nacional, Indígena de Colombia,<br />

ON IC.<br />

También dentro del congreso se<br />

plantearon criterios generales con<br />

referencia a nuestros objetivos como<br />

organización de los indígenas<br />

y como colombianos que participamos<br />

dentro de un proceso de<br />

cambio de régimen predominante<br />

en nuestro país, dejando claro<br />

que las comunidades indígenas<br />

tenemos derechos específicos que<br />

defender:' autonomía, tierras, cultura,<br />

idioma, formas organizativas_<br />

etc.<br />

Somos conscientes de la manipulación<br />

de los grupos políticos de<br />

derecha y del desconocimiento de<br />

nuestra realidad por parte de la<br />

izquierda colombiana. Pero somos<br />

las organizaciones indígenas las que<br />

debemos trabajar fundamentalmente<br />

en el terreno práctico sin sectarismo<br />

ni alineamientos cerrados<br />

para no incurrir en los vicios que<br />

han caracterizado frecuentemente<br />

a la derecha y a la izquierda.<br />

PROGRAMA DE LA ONIC<br />

1.- Defensa de la autonomía ind<br />

ígena.<br />

2: Defensa de los territorios indígenas,<br />

recuperación de las tierras<br />

usurpadas, propiedad colectiva de<br />

los resguardos.<br />

3.- Control de los recursos natu-<br />

rales situados en territorios indígenas.<br />

4.- Impulso de organizaciones<br />

económicas comunitarias.<br />

5.- Defensa de la histgrldl Sultura<br />

y tradiciones indígenas.<br />

6.- Educación bilingüe y bicultural<br />

bajo el control de las autoridades<br />

indígenas.<br />

7.- Recuperación e impulso de'<br />

la medicina indígena y euigéncia<br />

de programas de salud acordes<br />

con las características sociales y culturales<br />

de las comunidades.<br />

8: Exigencia de la aplicación<br />

de la Ley 89 de 1980 y además<br />

disposiciones legales favorables a los<br />

indígenas.<br />

9.- Solidaridad con todos los explotados<br />

y oprimidos.<br />

Este programa plantea los puntos<br />

centrales de lucha de nuestra<br />

organización los cuales estamos impulsando<br />

en nuestras comunidades<br />

hasta el momento.<br />

EDUCACION POLITICA Y AU-<br />

TONOMIA.<br />

El conocimiento que vamos adquiriendo<br />

dentro del trabajo organizativo<br />

en donde cotidianamente<br />

nos toca que enfrentar al enemigo,<br />

nos ha ayudado a saber identificar<br />

cuales son nuestros enemigos<br />

y quienes son los que engañan y<br />

buscan por todos los medios acabar<br />

con todo lo nuestro ; por esta razón<br />

la autonomía depende del<br />

conocimiento que tengamos de<br />

nuestros derecho¡ y de que seamos<br />

conscientes de que es con la unidad<br />

y la lucha organizada como se<br />

43<br />

logra la conquista de lo nuestro. Entoncesl<br />

conocimiento de la situación<br />

política, social y económica<br />

de nuestro país es lo que nos ubicaría<br />

más enac tamentti sobre trabajo.<br />

No debemos olvidar que estamos<br />

en países capitalistas bajo<br />

el dominio del imperialismo y que<br />

esta forma afecta a todos los sectores<br />

existentes dentro del país.<br />

Para qUé nuestras bases sean cons-<br />

cientes de estos problemas hemos<br />

venido impulsando la realización<br />

continua de cursillos , asambleas,<br />

congresos regionales y encuentros<br />

con otros sectores populares en<br />

los cuales aprendemos de sus luchas<br />

y damos a conocer las nuestras.<br />

TIERRA<br />

La tierra es base central de<br />

nuestra existencia ya que sin ella no<br />

podríamos conservar nuestra forma<br />

social de vida. Basados en esto, las<br />

comunidades indígenas, en Colombia,<br />

hemos iniciado la recuperación<br />

de las tierras que nos han sido arrebatadas<br />

como también se está luchando<br />

por la legalización y reconocimiento<br />

de los títulos de las tierras<br />

que habitamos desde tiempos remotos.<br />

Estos títulos, por los que luchamos,<br />

es para ' que se reconozca<br />

la propiedad colectiva del resguardo.<br />

RECURSOS NATURALES<br />

Los recursos naturales, según la<br />

legislación implantada por el gobierno<br />

en esta materia, son propiedad<br />

del estado, en lo cual no<br />

estamos de acuerdo. Hemos iniciado<br />

actividades para que dentro


de nuestras comunidades sean las<br />

autoridades indígenas tradicionales<br />

las que tomen medidas con referencia<br />

a 195 recursos naturales renovables<br />

y el subsuelo.<br />

ORGANIZACIONES EGO-<br />

NOMICAS<br />

Algunas organizaciones regionales<br />

han venido impulsando desde<br />

tiempo atrás organizaciones económicas<br />

comunitarias tales como:<br />

tiendas comunálél, CeepératiVás,<br />

empresas agrícolas, etc., con el fin<br />

de contrarrestar a los intermediarios<br />

quienes se aprovechan de nuestro<br />

desconocimiento de los precios<br />

para vendernos los artículos de<br />

primera necesidad a precios altísimas.<br />

Estas organizaciones econó1<br />

micas tienen como objetivo: ayudar<br />

con sus ganancias a la lucha<br />

que ésta désarrellando la comunidad,<br />

como también los locales sirven<br />

de centros en donde nos reu-<br />

nimos a discutir nuestros problemas.<br />

EDUCACION BILINGUE<br />

La educación tal como está reglamentada<br />

en nuestro país, busca<br />

por todos los medios terminar con<br />

las expresiones culturales existentes<br />

a integrarlas a la cultura dominante.<br />

En nuestro congreso hemos propuesto<br />

la lucha por una educación<br />

que se adecúe a las condiciones de<br />

vida de cada una de nuestras comunidades,<br />

o sea, el impulso de la educación<br />

bilingüe y bicultural para lo<br />

cual ya realizamos un encuentro<br />

nacional de programas de educación<br />

que han venido siendo impulsados<br />

por las organizaciones regionales.<br />

Creemos que hay un avance en esta<br />

tarea porque hay regionales que han<br />

logrado avanzar en metodologías y<br />

muy adecuadas a las condiciones de<br />

vida de las comunidades y se han iniciado<br />

a escribir los diferentes idiomas<br />

y lo más importante es la conciencia<br />

que las mismas comunidades<br />

van adquiriendo alrededor de estos<br />

programas.<br />

MEDICINA INDIGENA.<br />

La medicina indígena es muy<br />

importante y consideramos tarea<br />

prioritaria - su defensa ya que desde<br />

tiempos atrás los gobiernos del<br />

país han buscado por todos los<br />

medios acabar con esta actividad<br />

tan importante de nuestras comunidades.<br />

Algunas organizaciones regionales<br />

vienen impulsando el rescate<br />

de la medicina indígena con<br />

participación de varios médicos<br />

tradicionales tratando de encontrar<br />

una combinación adecuada de ambvs<br />

sistemas.<br />

Nuestra organización se ha planteado<br />

desde el comienzo tener un<br />

funcionamiento autónomo, 0 séa<br />

ser independiente como organismo<br />

gremial sin vinculaciones a ningún<br />

credo político ni religioso pero<br />

sin separarnos de la lucha de los<br />

sectores populares del país. ESta<br />

relación y solidaridad se mantendrá<br />

en base al respeto mutuo dentro<br />

de la lucha que desarrolla cada sector.<br />

El sistema existente en nuestro<br />

país busca los medios , acabar con<br />

nuestras formas organizativas y culturalesl<br />

quitándonos las tierras y<br />

penetrando sectas religiosas a nuestras<br />

comuniddde^l eco, Pero<br />

hemos tratado por todos los .<br />

medios de defender esta avanzada.<br />

El gobierno actual hañ pláhtéado<br />

respeto a nuestras tierras, formas<br />

culturales y organizativas) etc.) como<br />

también está llamando al diálogo.<br />

Como representantes de la organización<br />

indígena hemos participado<br />

en estas conversaciones éxpon;endo<br />

nuestra problemática y exigiendo<br />

el respeto por lo que es<br />

nuestro. Consideramos que el diálogo<br />

es importante pero nuestro trabajo<br />

organizativo debe ser perma<br />

nente y estamos convencidos de<br />

que es la lucha cotidiana de las<br />

Gvmunidades como se logra el respeto<br />

y rescate de nuestros derechos.<br />

Teniendo en cuenta los criterios<br />

de nuestras comunidades podremos<br />

deducir que tenemos unos<br />

principios claros con relación al trabajo<br />

y lucha en nuestro país. Estos<br />

son elementos básicos para nuestra<br />

actividad a nivel nacional e internacional<br />

en donde nuestra solidaridad<br />

se expresará participando en eventos,<br />

denunciando los atropellos,<br />

llegando a acuerdos con las organizaciones<br />

solo en el trabajo práctico<br />

sin comprometer nuestra autonomía<br />

interna.<br />

No es en el cosmos ni en un orden<br />

social y natural armónico e ideal,<br />

t exento de contradicciones,<br />

en lo que basamos nuestra lucha sino<br />

en la historia y en los hechos de<br />

nuestra realidad. Esta historia no es<br />

parte de un pasado sin desigualdades<br />

ni problemas. Fueron precisamente<br />

las divisiones internas entre<br />

nuestros antepasados lo que los debilitó<br />

y facilitó la conquista por los<br />

españoles.<br />

El ideal de una sociedad basado<br />

en la justicia y la igualdad social<br />

1<br />

no es solo de los indígenas. Afortunadamente,en<br />

el mundo hay mucha<br />

gente de todas las razas y<br />

pueblos interesados en que prime el<br />

bien común sobre los intereses individualistas.<br />

Por otra parte el indígena,<br />

por el solo hecho de ser indígena,<br />

no está libre de intereses personalistas.<br />

Esto lo vemos muy claro,<br />

todos les días, én nuestro trabajo<br />

organizativo y cualquiera sabe lo<br />

difícil que es lograr que el interés<br />

común predomine en nuestras comunidades.<br />

No podremos engañarnos<br />

nosotros mismos negando la<br />

realidad en aras de una supuesta<br />

naturaleza "sabia, igualitaria, armónica".<br />

Sería muy peligroso<br />

que relVit4ramos como las innumerables<br />

sectas religiosas que cada una<br />

se proclama portadora de la verdad<br />

absoluta descalificando de un tajo<br />

a todas las demás.<br />

No es con discusiones estériles<br />

sobre lo qué él e no eS la naturaleza<br />

indígena como vamos a avanzar<br />

sino discutiendo la realidad que vi-<br />

vimos, las metas ¿ómuné!; a que nos<br />

debemos proponer y cómo nos podemos<br />

ayudar para ir avanzando<br />

progresivamente empezando por resolver<br />

los problemas míi urgentes<br />

Necesitamos, en primer lugar, buscar<br />

la participación de todas las organizaciones<br />

indígenas. Si comenzamos<br />

por imponer las ideas de unos<br />

y excluir a otros e incluido desconociendo<br />

a organizaciones de mucho<br />

peso político en sus respectivos<br />

países, estamos negando de hecho<br />

los principios que proclamamos.<br />

• • • •<br />

PONENCIA - PERU<br />

(MOCION Y PROPUESTA DE<br />

LA ORGANIZACIO N AMARO<br />

RUNA AL II CONG. CICA)<br />

i ¡LA NACION INCA VIVE!!-<br />

¡POR LA PATRIA ANDINA LI-<br />

BRE COLECTIVISTA Y SOBE-<br />

RANA!!.<br />

PRESENTACION<br />

Después de 200 años de la gran<br />

rebelión continental del Inca<br />

José Gabriol Tupac Amaro nos sentimos<br />

obligados a formular Tésis<br />

políticas, un Programa y consigna<br />

que orientan a nuestro pueblo Andino<br />

resistente en la búsqueda de su<br />

reivindicación total. Estando las<br />

banderas de Tupac Amaru vigentes<br />

e incólumes y habiendo sido traficadas<br />

en diferentes oportunidades<br />

por la historia del Perú criollo y<br />

republicano; hoy nosotros, un gru-


,Po de hilos del altiplano airupados<br />

en varios círculos políticos, levantamos<br />

en alto al tope las banderas<br />

de la PATRIA Y NACION<br />

ANDINA O INCA, o Invitamos a<br />

tQáas las agro acicnos pQlfticas a<br />

conformar un F RENTE amplio de<br />

NACIONALISTAS ANDINOS.<br />

En esta región altiplánica del Collao,<br />

el marxismo europeo-asiático<br />

ha echado endebles raíces,<br />

que es imprescindible caracterizar<br />

como al principal arma de occidente<br />

para la transculturación de<br />

nuestro pueblo Andino puesto que<br />

este l1marxismoll es utilizado como<br />

IDENTIDAD o incluso como prin-<br />

ciiv'dQ<br />

LIGIO Nmáticvs áo una GUASI-<br />

R que algunos her-<br />

manos Andinos han adoptado en<br />

sustitución de la desgastada religión<br />

cristiana. El marxismo es una<br />

herramienta de análisis, que como<br />

cualquier otra herramienta y tecnología<br />

venida de la cultura occidental<br />

o cultura EURO-ASIATICA,<br />

nuestra Nación Andina sabrá utilizarla<br />

en bien de su reestructuración<br />

y Liberación Nacional, y no<br />

permitiremos que los "marxistas"<br />

COLONOS utilicen y usen a nuestro<br />

pueblo Andino como "carne<br />

de cañón", como en la "independencia<br />

de los españoles americanos",<br />

transcultándolw y sometiendo<br />

al dictado de nuevas "sagradas<br />

escrituras" de occidente y al<br />

colonialismo imperialista de alguna<br />

nación extranjera.<br />

Mención aparte merece, nuestra<br />

repulsa y combate frontal ' al FRE-<br />

NATRACA, en la persona de su<br />

cúpula dirigencial , compuesta por<br />

CRIOLLOS REPUBLICANOS<br />

"cristianos" que trafican con la<br />

bandera de Tahuantinsuyo , sorprendiendo<br />

y utilizando a muchos hermanos<br />

Andinos que creen ingenuamente<br />

que con el oscurantismo<br />

ideológico y sus métodos caudi-<br />

¡listas y electoreros , van ilusaménte<br />

a "contruir el 2do . Tahuantinsuyo"<br />

EL FRENATRACA carece totalmente<br />

de Ideología , Programa y Estrategia<br />

de reestructuración y Liberación<br />

Nacional Andina ; sus dirigentes<br />

criollos y algunos andinos<br />

serviles y rastreros, CONVIVEN flagrantemente<br />

con el Estado Colonialista<br />

CRIOLLO, con su Constitución<br />

y su Parlamento Castellano<br />

TOTALITARIO -enemigo responsable<br />

de la masacre de nuestro<br />

pueblo y la desaparición del<br />

Estado Nacional Andino -, muestran<br />

claramente el tráfico que el<br />

FRENATRACA realiza a costa<br />

de los esfuerzos y los votos de nuestros<br />

hermanos Andinos engañados y<br />

sorprendidos . Por estos motivos, el<br />

partido de la casta criolla de los<br />

dueños del FNTC, significa para<br />

nosotros " Frente Nacional de Traficantes<br />

de la Cultura Andina.:<br />

Hacemos estas aclaraciones y<br />

deslindes por ser el FNTC y su caudillismo<br />

el principal escollo para la<br />

maduración política del pueblo altiplánico<br />

y son una demora que retrasa<br />

la RECUPERACION DE LA<br />

CONCIENCIA HISTORICA Y NA-<br />

CIONAL ANDINA.<br />

Exigimos a los hermanos Andinos<br />

que se encuentren militando<br />

en las filas de los partidos "marxistas"<br />

occidentales -criollos y del<br />

FNTC, a tomar conciencia de<br />

nuestras profundas raíces nacionales<br />

y su heróica resistencia, es<br />

su obligación dar cuenta de estos<br />

partidos PONIENDOLOS DE<br />

PIE,<br />

• Esta demás hablar aquí, de la<br />

Derecha, que representa políticamente<br />

a las clases sociales explotadoras,<br />

que son las castas descendientes<br />

y herederos CRIOLLOS o<br />

45<br />

ríos de los colonialistas europeos<br />

y demás extranjeros.<br />

TESIS PRINCIPALES DEL FREN-<br />

TE ANDINO ( Resumen)<br />

1. EL PERU, BOLIVIA Y ECUA-<br />

DOR, conforman Estados- Repúblicas<br />

CRIOLLO COLONIALISTAS,<br />

levantados sobre los despojos de la<br />

NACION INCA, y fueron creados<br />

en la "independencia de los españoles<br />

americanos ", proceso que<br />

significó un cambio en la estrategia<br />

colonialista europea, que se<br />

puede caracterizar , como la IN-<br />

TERIORIZACION DEL COLO-<br />

NIALISMO, a través de la sucesión<br />

del poder imperial colonialista<br />

deEuropa al poder de sus<br />

descendientes e hijos : los llamados<br />

"criollos americanos ", manteniendo<br />

hasta la actualidad ocupadas,<br />

colonizadas y postradas a<br />

las naciones nativas de este continente<br />

. Es por esto que, tanto<br />

EE.UU. como las demás repúblicas<br />

criollas de América, sean estas<br />

anglosajonas o latinas, son<br />

meros instrumentos colonialistas


t<br />

del IMPERIALISMO OCCIDEN-<br />

TAL 0 EURO-ASIATICO.<br />

En virtud de lo expuesto, se<br />

mantienen hoy vigentes las barderas<br />

anticolonialistas por la Liberación,<br />

Independencia y Soberanfa<br />

de lag NACION INCA 0 ANDINA,<br />

que ocupó y ocupa esta parte del<br />

Gunlingnlw y que está sometida;<br />

dividida y negada. No puede haber<br />

mestizaje nacional y cultural,<br />

allí donde chocan MQS n;icianes y<br />

civilizaciones antagónicas inconciliables.<br />

i ¡¡POR LA INbEPENbENCIA<br />

NAGI9NAL INCA!!!.<br />

II: Si bien los colonialistas destruyeron<br />

el Estado Confederado<br />

Inca o Tihuantinsuyo y lo sustituyeran<br />

luego (en los años de 1800)<br />

por Estados Centralistas criollos y<br />

republicanos. NO PUDIERON destruir<br />

las bases socio-económicas de<br />

la Nación Inca, que son las actuales<br />

comunidades o Ayllus, que hoy<br />

pugnan por la recuperación de los<br />

territorios mínimos para el avance<br />

hacia la reestructuración del Estado<br />

Nacional INCA O ANDINO.<br />

En este proceso de gestación<br />

de la continuidad de la lucha de<br />

la Nación Andina por su independencia<br />

y soberanía coexisten<br />

dos formas o procesos a través<br />

de los cuales el pueblo Andino se<br />

defiende y contraataca.<br />

Uno, es el PROCFISO DE REES-<br />

TRUCTURACION NACIONAL<br />

ANDINA, que se dá fundamentalmente<br />

en el campo o zonas de resistencia<br />

defendidas aún por las<br />

comunidades -ayllus que a través<br />

de la recuperación de territorios<br />

y familias, intentan reestructurar<br />

sus confederaciones- zonales y el<br />

Estado Confederado Andino.<br />

El otro, es el PROCESO DE LI-<br />

NOS QUITARON LAS TIERRAS<br />

.... NOS gUITARON LA LIBERTAD<br />

BERACION NACIONAL ANDINO<br />

que se dá fundamentalmente en<br />

las ciudades creadas por los colonialistas<br />

criollos , en donde los<br />

hijos del pueblo Andino luchan<br />

comprendiendo la cultura occidental<br />

y gestando una IDEOLO-<br />

GIA Y PRACTICA DE LIBERA-<br />

CION ANDINA.<br />

111. LA REVOLUCION DE<br />

OBREROS-COMUNEROS Y CAM-<br />

PESINOS, es la reestructuración nacional<br />

Andina y su liberación de la<br />

opresión colonialista . Estos dos<br />

procesos son paralelos y combinados.<br />

La revolución , entonces, no<br />

sólo "va del campo a la ciudad", sino<br />

también de la ciudad al campo,<br />

por haberse acumulado en la ciudad<br />

una enorme experiencia de lucha<br />

contra occidente y contra la<br />

República colonialista y sus gobiernos.<br />

La LIBERACION del pueblo<br />

Andino va de la ciudad al campo<br />

principalmente a través de sus<br />

46<br />

hijos obreros y marginales oprimidos<br />

que no se han transculturado<br />

y sometido a Occidente y' que co.<br />

nocen al enemigo "por dentro"; y<br />

la REESTRUCTURACION Nacional<br />

Andina fundamentalmente,<br />

Convocamos a todos los hermanos<br />

Andinos a hacer causa común<br />

por nuestros antepasados y<br />

nuestros hijos, CQNFEDERANDO-<br />

SE EN UN SOLO FRENTE ANDI-<br />

NO, forjando más grupos políticos<br />

INDIOS, y en'riqueciendoi nuestras<br />

TESIS PROGRAMA Y CONSIE-<br />

NAS. H TRABAJAREMOS CO-<br />

LECTIVAMENTE POR NUES-<br />

TROS OBJETIVOS!!.<br />

i ¡ABAJO EL ESTADO-REPU-<br />

BLICA CRIOLLO COLONIALIS-<br />

TA!!<br />

i ¡HACIA LA CONFEDERA-<br />

CION NACIONAL ANDINO-AMA-<br />

ZONIGA!!!<br />

ENERO DE 1983<br />

f


DOCUMENTO DE L05 INDIGE'<br />

NAS DE COLOMBIA AL TERCER.<br />

FORO NACIONAL POR EL DE-<br />

RECHO A LA VIDA,LA PAZ Y<br />

LA APERTURA DEMOCRATICA<br />

Bogotá, marzo 4-6, 1983.<br />

La Organización Nacional Indígena<br />

de Colombia, QNIG, presenta<br />

un fraternal saludo al Comité Permanente<br />

por la Defensa de los Deree1189<br />

Humanos y demás organizaciones<br />

de este importante evento.<br />

Para las comunidades indígenas<br />

de C818mbia Iiéné especial significado<br />

este tercer foro ya que ante la<br />

perspectiva de una apertura dema<br />

crática y civilista. las fuerzas más<br />

regresivas. amenazan en forma desafiante,<br />

desde el interior del gobierno<br />

mismo, con reforzar la situación<br />

de violación a los derechos humanos<br />

que martirizó al país recientemente.<br />

Los foros anteriores lograron<br />

crear una importante presión nacional<br />

e internacional para contener<br />

la avalancha represiva que, contra<br />

las organizaciones populares y específicamente<br />

contra nuestras organizaciones<br />

indígenas, se agudizaron<br />

a partir de 1978.<br />

A pesar de esas difíciles condiciones,<br />

los indígenas de Colombia logramos<br />

avanzar , hasta constituir<br />

nuestra organización nacional: en<br />

octubre de 1980 convocamos al<br />

,Primer Encuentro Nacional Indígena<br />

en Lomas de llarco (Tolima)<br />

y en febrero de 1982 realizamos<br />

nuestro primer congreso nacional<br />

que dió origen a la ORGANIZA-<br />

CION NACIONAL INDIGENA DE<br />

COLOMBIA, ONIC.<br />

De allí surgió un programa que<br />

es la síntesis de los derechos que<br />

reivindicamos: la defensa de nuestra<br />

autonomía, territorio, recuperaciones<br />

de nuestras tierras, la propiedad<br />

colectivista de los resguardos,<br />

el control de nuestros recursos<br />

naturales, el impulso a nuestras<br />

organizaciones económicas comunitarias,<br />

educación.bilingíie y bicultural<br />

bajo el control de nuestras<br />

autoridades, la aplicación y cumplimiento<br />

de la ley 89 de 1980 y<br />

la solidaridad con la lucha de todos<br />

los explotados y oprimidos.<br />

Es decir, reivindicamos nuestra autonomía<br />

económica, política, so-<br />

:í 111111 1 k" 14 n*"U11 1 J<br />

ci^l Y Fultur^l,<br />

LAS COMUNIDADES INDIGE-<br />

NAS DE COLOMBIA.<br />

Los indígenas constituimos el<br />

2o(o de la población nacional, reu.<br />

nidos en más o menos 400 comunidades,<br />

resguardos y reservas y organizados<br />

alrededor de cacicazgos,<br />

cabildos, capitanías, karecas -y<br />

otros. Conformamos unos 150 grupb1<br />

étnicos ubicados en 11 departamentos,<br />

seis intendencias y tres<br />

comisarías. Hoy en día habitamos<br />

lá! lanas fronterizas, las selvas, los<br />

lugares desérticos, los páramos, las<br />

montañas más quebradas y las zonas<br />

más aisladas y de peores climas.<br />

Las adversidades de la naturaleza<br />

han constituido una importante defensa<br />

para nuestra sobrevivencia.<br />

Pero aún en esos rincones nuestra<br />

existencia continúa amenazada cada<br />

vez más con el avance del capitalismo.<br />

Para el indígena la época de<br />

la Conquista aún no ha terminado;<br />

continúa el despojo de nuestras tierras,<br />

el desconocimiento de nuestras<br />

autoridades y formas de organización<br />

social y la negación<br />

de nuestra cultura.<br />

El pueblo colombiano conoce y<br />

se solidariza poco con el problema<br />

indígena. En cuanto a las organizaciones<br />

populares, a pesar de sus<br />

buenas intenciones, aún no demuestran<br />

suficiente preocupación por<br />

hacer conocer nuestra problemática.<br />

Mientras tanto, la gran prensa<br />

utiliza, manipula y tergiversa la información,<br />

como ocurrió en nuestro<br />

Primer Congreso Indígena Nacional.<br />

Casi siempre representan noticias<br />

acomodadas a los intereses<br />

del gobierno. Muy poco se deja expresar<br />

a los indígenas desde la base<br />

y, cuando esto ocurre, los programas<br />

son censurados.<br />

En cuanto a los intelectuales,<br />

parece que se preocupan más por<br />

lograr fama y provecho personal de<br />

sus investigaciones que por estudiar<br />

a conciencia nuestra situación,<br />

hacer conocer nuestros problemas<br />

y apoyar las organizaciones<br />

de base.<br />

Nos preocupa esta falta de conciencia<br />

nacional porque nuestra lucha<br />

indígena es parte de las luchas<br />

del pueblo colombiano y debe contar<br />

con la solidaridad efectiva de los<br />

demás sectores populares.<br />

47<br />

DESCONOCIMIENTO DE<br />

NUESTRA AUTONOMIA.<br />

Loi pr9ye9tt1 del gobierno están<br />

programados para lograr la<br />

integración de nuestras comunidades<br />

indígenas a la sociedad dominante.<br />

Sus planes indican el desconocinliento<br />

de nuestra cultura, te•<br />

rritorios y formas de organización<br />

social y el menosprecio a nuestras<br />

capacidades. Algunas misiones religiosas<br />

e instituciones privadas, pretenden<br />

escriturarse nuestras comunidades<br />

e impiden la influencia de<br />

ideas que puedan colaborar en el<br />

avance de nue01'19 8r¢áAiti¿iónet.<br />

Todo esto atenta contra nuestra autonomía.<br />

No desconocemos los aportes<br />

de otras culturas, pero éstas no deben<br />

ser un pretexto para eliminar<br />

las nuestras. Colombia es un país<br />

pluriétnico y pluricultural y en esa<br />

variedad está su capacidad y fuerza.<br />

Para nosotros, Autonomía no<br />

significa estar separados del pueblo<br />

explotado colombiano; significa<br />

el reconocimiento y respeto a<br />

nuestra cultura. El desconocimiento<br />

de nuestra autonomía ha traido como<br />

consecuencia la desaparición de<br />

muchas de nuestras comunidades.<br />

DESPOJO DE NUESTROS TE-<br />

RRITORIOS.<br />

La tierra es nuestra madre, base<br />

de nuestra cultura, origen de<br />

nuestro pensamiento y fuente de<br />

nuestra vida. A pesar de estar plenamente<br />

reconocido por la ley el<br />

derecho a nuestros resguardos y reservas,<br />

los terratenientes en complicidad<br />

con las autoridades continúan<br />

despojándonos de nuestros<br />

territorios, para lo cual frecuentemente<br />

utilizan la violencia. Asimismo,<br />

la creciente colonización, muchas<br />

veces con apoyo oficial, contribuyen<br />

constantemente a mermar<br />

nuestra tierra y destruir nuestros recursos.<br />

La mayor parte de nuestras comunidades<br />

viven en condiciones demiseria<br />

y minifundio extremos. Los<br />

gobiernos municipales presionan para<br />

que se desintegre la propiedad<br />

colectiva de los resguardos y se<br />

escriture la tierra como propiedad<br />

privada con el fin de recaudar impuestos<br />

para alimentar su burocracia.<br />

A todo esto se agrega el propósito<br />

del gobierno de construir re-


presas para generar energía eléctriGa.<br />

Hechos concretos son: las<br />

represas proyectadas en el Alto<br />

Sinú, municipio de Monte L(vanpi<br />

que arrebatará a los indígenas<br />

Embera Catios una superficie aproximada<br />

de 60 mil hectáreas. La represa<br />

del Cataeumbo , municipio de<br />

Tibú, que dejaría prácticamente sin<br />

tierra a la comunidad Motilón-Barí.<br />

La represa de la región de Garrapatas<br />

en los municipios del Dovio y<br />

Sol(var (Yalig), ctualmente reserva<br />

indígena . Diez represas proyectadas<br />

para la Sierra Nevada que<br />

afectarán gravemente a los indígenas<br />

Arhuacos, Koguis y Malayos. Y<br />

la represa de La Siavajina , en el municipio<br />

de Buenos Aires , Cauca, que<br />

inundará Brin parte del resguardo<br />

de Honduras.<br />

También atentan contra nuestros<br />

territorios lds g9nSesiones mineras<br />

para la explotación del carbón del<br />

Cerrejón en la Guajira ; la explotación<br />

carbon?fera de Caldas qué afocti<br />

los resguardos de Caña Momo<br />

y Loma Prieta ; la mina de azufre<br />

de Puracé , Cauca ; y la draga palo-<br />

El Dorado que perjudica a los<br />

resguardos de Ortega , Chaparral,<br />

Coyaima y Natagaima. A esto se<br />

agrega la construcción dti carreteras<br />

sin pago de justa indemnización.<br />

Todas estas obras , por necesarias<br />

que sean , deben contar con la<br />

ap robac ió n dg las autoridades indígenas<br />

, tener en cuenta las consecuencias<br />

que puedan producir en las<br />

comunidades, respetar sus derechos<br />

y pagar indemnizaciones adecuadas,<br />

de tal forma que el progreso<br />

no signifique la destrucción del<br />

indígena.<br />

La tierra continúa siendo nuestro<br />

problema fundamental . Por esto,<br />

en todas nuestras comunidades<br />

se adelantan luchas de recuperación<br />

que estamos sosteniendo con<br />

la tenacidad que caracterizó a nuestros<br />

antepasados . Muchos de nuestros<br />

compañeros han sido asesinadus,<br />

torturados o encarcelados, pero<br />

nuestra lucha no se detiene.<br />

DESCONOCIMIENTO DE<br />

NUESTRAS AUTORIDADES<br />

A pesar de la política de diálogo<br />

que pregona el actual gobierno,<br />

a nivel local y regional continúa<br />

desconociéndose las autoridades indígenas<br />

y las formas tradicionales<br />

de organización social . Por ejemplo,<br />

se impulsa la organización de<br />

juntas de acción comunal que intentan<br />

suplantar la autoridad de los<br />

cabildos. Recientemente se firmó<br />

un pacto entre los compañeros arhuacos<br />

y los capuchinos para que<br />

éstos abandonen la región y devuelvan<br />

la educación y las instalaciones<br />

de la Misión 2 los indígenas. Pero<br />

hasta ahora el gobierno no ha pro-<br />

Gedido a hacer respetar el acuerdo<br />

firmado.<br />

Las instituciones públicas no res=<br />

pecan ni consultan a las comunidades<br />

en la aplicación de sus programas,<br />

por lo cual frecuentemente<br />

fracasan ya que no !é adecuan a la<br />

gipecificidad social y cultural de<br />

las -comunidades.<br />

OPRESION CULTURAL<br />

Como la. cultura es un ele-<br />

mento fundamental de nuestra<br />

existencia, exigimos que se respeten<br />

nuestros V1 18rO1 y tradis<br />

clones y que toda acción del estado<br />

o particular esté encausada<br />

a su fortalecii léMt8 . El proselitismo<br />

de todo tipo, y en especial<br />

el religioso itienáel i desplazar nuestras<br />

creencias para reemplazarlas<br />

por ótrag que no tienen n i nguna<br />

relación con nuestro mundo. Basta<br />

leer las cartillas del Instituto Linguístico<br />

de YeranQ para darnos<br />

cuenta de la forma en que tratan de<br />

desprestigiar y subvalorar nuestras<br />

creencias y de negar los apoi'tbs 11.18<br />

nuestra cultura puede dar al resto<br />

del pueblo colombiano. El Instituto<br />

Linguístico de Verano, a pésar<br />

de las denuncias y presiones<br />

que se hañ héehb por parte de los<br />

mismos indígenas y de muchos estamentos<br />

sociales, continúa ejerciendo<br />

su nefasta labor en nuestras comunidades,<br />

especialmente en las<br />

selvas y Llanos Orientales. Algo<br />

similar ocurre con todas las sectas<br />

religiosas y con la educación oficial<br />

cuya misión es avangelizar y<br />

"civilizar" al indígena destruyendo<br />

su cultura.<br />

EDUCACION Y SALUD<br />

La población indígena presenta<br />

los niveles más graves de analfabetismo,<br />

desnutrición y mortalidad<br />

por enfermedades. Por lo general el<br />

gobierno y las entidades privadas, al<br />

aplicar métodos y sistemas de salud<br />

y educación desconocen nuestras<br />

culturas y tradiciones. No existe una<br />

pedagogía específica que se adecúe<br />

a las particularidades culturales<br />

de los indígenas ni programas de<br />

salud que integren la medicina tradicional.<br />

La coca, como elemento<br />

importante de nuestra medicina<br />

debe ser protegida contra su<br />

tráfico ilícito, pero asimismo recha-<br />

48<br />

1<br />

tamos las medidas del gobierno para<br />

arrasar nuestros cultivos.<br />

Tampoco existe la educación bilingüe<br />

. Se imponen profesores blancos<br />

y a los indígenas, que pueden<br />

enseñar en su propia lengua y de<br />

acuerdo a sus tradiciones , les exigen<br />

títulos de bachiller o normalistas<br />

después de que el ,Estado no<br />

les ha brindado las condiciones<br />

para alcanzar esos niveles educativos.<br />

UNIDAD PARA LA PAZ Y LOS<br />

DERECHOS HUMAN95<br />

Los problemas de tierra , salud,<br />

edueáeién y cultura que afrontamos<br />

los indígenas tienen mucho<br />

que ver con los problemas de todos<br />

lós sectores populares y ningún sec-<br />

tor puede solucionar sus problemas<br />

di5ladimgnte, Todos sabemos que<br />

en el proceso de cambio social en<br />

que estamos empeñados la Unidad<br />

tal . Pero para la unidad<br />

es fundimgn<br />

es necesario que se respete la autonomía<br />

e independencia de las organizaciones<br />

; que las organizaciones<br />

Srgrniales no sean manipuladas por<br />

el gobierno o por los partidos tradicionales,<br />

y que las organizaciones<br />

políticas revolucionarias, en lugar<br />

de repartirse sectareamente las<br />

organizaciones populares , contribuyen<br />

a esclarecer los caminos y oducar<br />

políticamente a las bases hacia<br />

un fin común y no hacia intereses<br />

dé grupo.<br />

Nosotros creemos que es la unidad<br />

de i misas populares lo que<br />

permite ir rompiendo las estructuras<br />

que nos oprimen e ir creando<br />

las condiciones para un gobierno<br />

realmente popular . Estamos en un<br />

momento en que es necesaria la unidad<br />

de todas las fuerzas democráticas<br />

contra el desafío militarista.<br />

Creemos, en fin, que debemos<br />

apoyar los intentos de apertura<br />

democrática y los esfuerzos por el<br />

derecho a la vida y por la paz siempre<br />

y cuando las intenciones se<br />

concreten en hechos.<br />

Agradecemos la invitación hecha<br />

a nuestra organización indígena y<br />

esperamos que este foro logre la<br />

suficiente divulgación dentro de la<br />

opinión pública nacional e internacional<br />

y de la claridad suficiente<br />

que nos indique las pautas a seguir<br />

en la lucha contra los opresores.<br />

Los indígenas no queremos<br />

más estado de -sitio, estatutos de<br />

seguridad , estatutos indígenas ni<br />

ningún tipo de desconocimiento de<br />

nuestros derechos.<br />

Organización Nacional Indígena de<br />

Colombia O.N.I.C.


PONENCIA PRESENTADA AL<br />

SEGUNDO SEMINARIO SOBRE<br />

EDUCACION INTERCULTURAL<br />

BILINGUE<br />

ENERO, 24 AL 30 de 1983<br />

AUTODETERMINACION Y ET-<br />

N9DESARR9LL9 GQNDIGIQ-<br />

NES MINIMAS PARA REVITALI-<br />

ZACION DE LA ETNIA GUAJI-<br />

RA,<br />

La lucha de los pueblos indígenas<br />

por proteger y fortalecer sus<br />

ideas, creencias y valores se ha<br />

concentrado en la recuperación y<br />

defensa de las tierras ancestrales, lo<br />

mismo que en la toma de control<br />

sobre la educación formal para reorientarla<br />

y modificarla con sus respectivas<br />

culturas, como principio<br />

central de éstós y otras acciones similares.<br />

Los pueblos indígenas invocan la<br />

autodeterminación como un derecho<br />

internacionalmente reconocido, basa<br />

su reivindicación en la necesidad<br />

de crear una sociedad pluricultural<br />

donde se respeten y valoren las diferencias<br />

étnicas.:<br />

Este tipo de acción necesariamente<br />

se basa en la consolidación<br />

de una base económica , acorde<br />

con las espectativas y necesidades<br />

locales que además ha de responder<br />

a la indiosincracia de la comunidad<br />

y a las características de su ambiente<br />

físico simultáneamente , como u-.<br />

na forma concreta , legal e institucional<br />

de reconocimiento de esa<br />

autodeterminación ya respaldada<br />

por importantes decisiones internacionales<br />

y múltiples experiencias en<br />

toda América; el programa de Educación<br />

Intercultural Bilingüe deberá<br />

responder a los anteriores gene -<br />

rales ya establecidos y a la especificidad<br />

de étnia Wayúu.<br />

Existe plena claridad de que estos<br />

programas no son la solución<br />

universal a los problemas que afligen<br />

a la étnica Wayúu ; sin embargo<br />

ocupan un lugar central en el<br />

proceso de fortalecimiento de las<br />

condiciones necesarias para lograr<br />

los objetivos trazados al contexto.<br />

CONCLUSIONES Y OBJETIVOS<br />

GENERALES DEL SEMINARIO<br />

SOBRE EDUCACION INTERCUL-<br />

TURAL BILINGUE.<br />

1.- ASPECTO EDUCATIVO.<br />

1.- Exigimos el cumplimiento del<br />

Decreto 1142 de 1978 sobre Educación<br />

Intercultural Bilingüe partiendo<br />

del seminario sobre esta modalidad<br />

educativa que se realizó del<br />

24 al 30 de Enero de 1983.<br />

i<br />

2.- Exigimos que sean los propios<br />

educadores indígenas quienes<br />

elaboren, desarrollen, ejecuten y evalúen<br />

dichos programas.<br />

3.- Exigimos que en la presente<br />

etapa experimental se asigne fondos<br />

y se aseguren el apoyo institucional<br />

que garanticen él ékitó dé<br />

la, nueva educación indígena.<br />

4.- Exigimos al gobierno nacional<br />

aprovechar las valieras ekpériéñ.<br />

cias adelantadas por los hermanos<br />

Wayúu gn la República de Yonezuela,<br />

a fin de coordinar los esfuertos<br />

de índóle edueativa para la totalidad<br />

del pueblo Wayúu.<br />

5.- Rechazamos categóricamente<br />

lg intervon hión de agen cias transnacionales<br />

en el diseño e implantación<br />

de nuestro proceso educativo.<br />

6.- Exigimos la capacitación y<br />

nombramiento del personal docente,<br />

supervisores y funcionarios bilingües<br />

en todos los planteles educativos<br />

e instituciones que preste<br />

sus servicios a la población Wayúu.<br />

7.- Exigimos la oficialización regional<br />

del idioma Wayúu para,efecto<br />

de su utilización en el proceso<br />

educativo, en la administración<br />

pública y en cualquier otra actividad<br />

de interés colectivo.<br />

8.- Exigimos el fortalecimiento<br />

de las escuelas rurales como focos<br />

promotores de la educación Intercultural<br />

Bilingüe, hasta lograr una<br />

educación primaria integral en el<br />

seno de cada comunidad.<br />

9.- Aunque considerarnos que<br />

los internados se presten para el cabal<br />

cumplimiento de los propósitos<br />

de la Educación Intercultural<br />

Bilingüe , nos vemos obligados aceptar<br />

provicionalmente este recurso<br />

siempre y cuando se aplique<br />

los siguientes correctivos.<br />

a) Capacitación de todo su personal<br />

.en Educación Intercultural, Bilingüe.<br />

b) Respetar el idioma , vestimenta,<br />

costumbres tradiciones de los educandos<br />

Wayúu.<br />

c) Eliminación de los recargos<br />

económicos tales como matrículas,<br />

depósitos, uniformes y otros.<br />

10: Exigimos recuperar la Normal<br />

de Uribia para la formación<br />

del personal docente Wayúu en la<br />

modalidad de la Educación Intercultural<br />

Bilingüe para lo cual es<br />

indispensable el cumplimiento<br />

de los siguientes requisitos:<br />

a) Capacitación de todo su personal<br />

en Educación Intercultural Bilingüe.<br />

b) 'Respeto al idioma , tradiciones,<br />

AA<br />

vestimenta y costumbres de los educandos<br />

Wayúu,<br />

c) Eliminación de los recargos<br />

económicos 'y legales tales como<br />

matrícula, depósitos y otros.<br />

d) Ingresos de jóvenes Wayúu<br />

de ambos sexos a la Institución. -<br />

e) Establecimiento de talleres, télares,<br />

coordelería, talabartería y<br />

otras industrias propias de la étnia<br />

Wayúu como fuente de ingrese<br />

para los educandos y vehículo de<br />

fortalecimiento 09 la Giliura material.<br />

11.- Exigimos que les centres<br />

de educación integral al Pre-Escolar<br />

(CAIP ) sigan los lineamientos<br />

propios de la 1OY94vipn IntcrGwlt-ral<br />

Bilingüe para lo cual es preciso<br />

satisfacer los siguientes requisitos:<br />

a) Capacitación de' todo su personal<br />

en esta modalidad educativa.<br />

b) Respeto al idioma , vestimenta,<br />

costumbres y tradiciones de los<br />

educandos de Wayúu.<br />

c) Suministro de alimentación acordes<br />

con la cultura Wayúu y en cantidad<br />

suficiente.<br />

12.- Exigimos la creación y fortalecimiento<br />

'de los comedores escolares<br />

en las escuelas rurales y urbanas<br />

con dietas acordes a los patrones<br />

alimenticios de una cultura<br />

Wayúu.<br />

ALGUNAS PREMISAS GENE-<br />

RALES Y REQUISITOS PARA A-<br />

SEGURAR LA VIABILIDAD DE<br />

LOS OBJETIVOS DE LA EDU-<br />

CACION INTERCULTURAL BI-<br />

LINGUE.<br />

1.- Exigimos el apoyo restricto<br />

y financiamiento adecuado para los<br />

planes de etnodesarrollo en proceso<br />

de elaboración por parte de las<br />

comunidades Wayúu, cuyas características<br />

básicas son: -<br />

a) Control a nivel local con parti<br />

cipación integral y decisiva de la población<br />

Wayúu.<br />

b) Priorización de la solución de las<br />

necesidades vitales y de subsistencia<br />

local sobre las exigencias de una<br />

producción para el mercado.<br />

c) Respeto a los patrones de asentamientos<br />

y otras características<br />

socio-culturales del pueblo wayúu.<br />

d) Implementación de tecnologías<br />

blandas con bajo impacto ecológico,<br />

uso intensivo de mano de obra,<br />

recursos naturales locales y cuyo<br />

empleo no exija conocimientos especial<br />

izados.<br />

e) Flexibilidad y ausencia de concentración<br />

en lo referente a poder<br />

de decisión y uso de recursos de<br />

capital tecnológicos y naturales.<br />

iry


2.- Fórtalecimiento de la base<br />

económica principalmente en los<br />

Siguientes r9ngl9pes:<br />

a) Programa de vacunación y salubridad<br />

animal.<br />

b) Selección y mejoramiento de razas.<br />

U) Control de erosión y de desertificación<br />

mediante un manejo y uso<br />

de los suelos.<br />

dy Revalorización y difii ion de las<br />

prácticas agrícolas Wayúu incluyendo<br />

un banco de semillas.<br />

e) Solución a nivel local de el<br />

problema del agua, mediante la capacitación<br />

de personal técnico<br />

Wayúu para el mantenimiento, reparación,<br />

construcción de molinos<br />

y otras alternativas viables.<br />

3.- Fomento de la industria doméstica<br />

por medio de unidades de<br />

producción y comercialización organizados<br />

de acuerdo con las pautas<br />

del trabajo colectivo Wayúu.<br />

4.- Exigimos de las entidades gubernamentales<br />

y privadas el respeto<br />

a los derechos humanos tanto individuales<br />

y colectivos del pueblo<br />

Wayúu, con atención particular a<br />

las siguientes pautas:<br />

a) Respetar los asentamientos, lugares<br />

sagrados, cultivos, fuentes de<br />

agua y en general los espacios vitales<br />

de las comunidades Wayúu.<br />

b) Cualquier daño .o perjuicio resultantes<br />

de las actividades de las empresas<br />

antes mencionadas deberá ser<br />

mitigado e íntegramente compensado<br />

después de una negociación colectiva.<br />

G) El gfl do deberá garantizar los<br />

mecanismos de compensación y<br />

contratación colectiva entre las empresas<br />

y las comunidades Wayúu<br />

Gpn el fin de dar pleno cumplimiento<br />

a los puntos anteriores, así<br />

como asegurar una cuota equitativa<br />

de participación porcentual para las<br />

comunidades en los benei Idos de<br />

las actividades desarrolladas.<br />

5.- Exigimos el ricvnacimiento<br />

por parte del estado el derecho de<br />

posesión colectiva del territorio étnico<br />

Wayúu.<br />

6.- Exigimos la cobertura del servicio<br />

de salud a los diversos puestos<br />

actualmente abandonados en la alta<br />

y media Guajira.<br />

7.- Exigimos el nombramiento<br />

de enfermeras indígenas bilingües<br />

en los puestos de Salud en la alta<br />

y media Guajira.<br />

8.- Exigimos el respeto al uso de<br />

los medicamentos indígenas en las<br />

comunidades Wayúu.<br />

ORGANIZACION INDIGENA DE<br />

LA GUAJIRA "YANAMA"<br />

VOCERO DEL MOVIMIENTO IN-<br />

DIO TUPAJ AMARU-MITA<br />

SALUDO AL II CONGRESO DEL<br />

CISA<br />

Llegamos nuevamente a asistir<br />

a una nueva etapa en la lucha permanente<br />

por la organización y el<br />

fortalecimiento de la filosofía in-<br />

50<br />

dia. Este II Congreso es muestra<br />

palpable cómo todos los indios sudamerícanoS<br />

nei unimos más y más<br />

cada día por nuestros ideales, organización<br />

, cultura y defensa de<br />

nuestra identidad . La sabia enseñanza<br />

de nuestros Amautas del pasado,<br />

presente y futuro, debe ser una<br />

guía, un manual , una enciclopedia,<br />

para toduS 191 indios, porque ellos<br />

han sabido orientar el trabajo, la<br />

cultura y la tecnología.<br />

Muestra de esa gran sabiduría<br />

está presente el Ollantaytambo,<br />

Tiwanaku y otros pueblos con<br />

gran civilización mí iénlria Que deja<br />

asombrado al mundo entero, sus<br />

culturas traducidas en relatos, música,<br />

danza, etc..; la organización mediante<br />

ayllus, el trabajo Melidario y<br />

colectivo, a través del Ayni y mínka.<br />

Por eso hermanos Delegados indios<br />

al II CONGRESO INDIO DE<br />

SUDAMÉRICA , reciban el saludo<br />

.fraterno indio, saludo combativo y<br />

solidario de los indios del Perú, esperamvS<br />

tener una confrontación<br />

mundial, para dejar sentir ante el<br />

mundo entero que los indios estamos<br />

unidos y en pié de lucha.<br />

NUESTRA PALABRA,<br />

Sea éste, el Boletín de permanente<br />

comunicación con las na-<br />

Gi9nei indias: quechuas , Aymaras<br />

.y amazonenses, el momento en<br />

que el contexto mundial se divi-<br />

' den en capitill taS , y desp05eídos.<br />

La nación india ha sido siempre<br />

sometida a la discriminación extinción<br />

por quienes sustentan el<br />

poder político, económico y militar.<br />

A través de muchos siglos, venimos<br />

luchando para reubicarnos<br />

como un gran podér de nuestros<br />

antepasados con perspectivas de recuperar<br />

nuestra identidad cultural,<br />

político y social que nos arrebatara<br />

el capitalismo a fin de imponer toda<br />

su cultura alienante.<br />

Los indios y sus Amautas nos<br />

legaron enseñanzas comunitarias y<br />

colectivistas como la! minka y ayni<br />

basados en la filosofía, madre de<br />

AMA LLULLA, AMA SUWA,<br />

AMA QUELLA, opuesto a la cultura<br />

occidental , que practica el egoismo,<br />

corrupción, inmoralidad.<br />

Asimismo, hay partidos políticos<br />

de izquierda , que usando nuestra<br />

bandera tawantinsuyana y aprovechando<br />

del cual somos objetos<br />

y víctimas, enarbolan sus prédicas<br />

en nombre nuestro, debemos condenar<br />

esa actitud oportunista.<br />

Está fehacientemente probado


ti<br />

que en América Latina corre sangre<br />

India en un 80o/o de su población)<br />

razt n por la que es necesaria y urgente<br />

buscar nuestra identidad nacional,<br />

diferenciar la cultura india<br />

con la cultura occidental alienante.<br />

N8 débémisi permitir que ajenos a<br />

nuestros intereses, enarbolan nuestros<br />

problemas y necesidades con<br />

fines flguracionistas y vertebrar organizaciones<br />

afines a los nuestros,<br />

seamos celosos contra esta jauria de<br />

oportunistas.<br />

En vista de que los movimientos<br />

indios del Perú estamos surgiendo<br />

en muchas organizaciones regiona-<br />

(<br />

les o zonales, se ha organizado el<br />

1 Encuentro de los Movimientos Indios<br />

del Perú,del 4 al 7 de noviembre<br />

de 1982,Valle Chillón-Lima,oportunidad<br />

que sirvió para<br />

conformar el gran MOVIMIENTO<br />

INDIO TUPAJ AMARU,que en su<br />

seno agrupa las naciones quechua,<br />

aymara y amazonenses.<br />

Nuestra filosofía indígena no es<br />

racista como occidente lo entiende,<br />

sino que es un pensamiento que nos<br />

induce a identificarnos con nuestra<br />

cultura ancestral que ha tenido una<br />

organización planificada, donde el<br />

horizonte era el trabajo COLECTI-<br />

VISTA.<br />

Las atribuciones y principales<br />

objetivos de nuestro naciente Movimiento<br />

son:<br />

1.- Ser, a partir de su ' formación,<br />

el organismo representativo nacional<br />

y miembro base (por las organizaciones<br />

y Pueblos Indios del<br />

Perú) del Consejo Indio de Sud América,<br />

CISA.<br />

2.- Retomar y reconstituir la<br />

propia identidad Indígena o India<br />

en cada una de las Naciones originarias<br />

de nuestro grandioso TA-<br />

WANTINSUYU.<br />

3.- Desterrar el racismo y la<br />

ópresión cultural social, política,<br />

económica, religiosa, etc., del sistema<br />

occidental sobre nuestro pueblo,<br />

con la práctica de los principios<br />

de "La Igualdad en la Diferencia"<br />

y "La Alianza desde las<br />

Unidades Menores hasta las Unidades<br />

Mayores" en todo tipo de organización<br />

y ejercicio cotidiano de la<br />

vida.<br />

4.- Retomar el TAWANTINSU-.<br />

YU como el modelo de organización<br />

socio-político de un pueblo<br />

colectivo y comunitario, no sólo<br />

para una explicación mas veraz de<br />

nuestro pasado, sino, como un modelo<br />

alternativo para la nueva so-<br />

ciedad peruana , y de Sud América.<br />

5.- Defender y reestructurar<br />

nuestros Ayllus y Comunidades como<br />

modelos básicos -celulares de<br />

reorganización del TAWANTINSU-<br />

YU, que fue y será : Una Nación<br />

Pluricultural y un Estado Plurinacional.<br />

6.- Defensa primordial de nuestras<br />

tierras y cultura ante todo aten<br />

_ i 51<br />

LOS CHILENOS DEL ALTIPLANO<br />

NORTINO AYMARAS<br />

LA ESTRELLA, Chile, 17,12,81<br />

Ya es como mucho. Una empresa<br />

extranjera que se llama "CONO-<br />

CO Chile INC" está pidiendo que<br />

las autoridades le entreguen el agua<br />

del río Coscaya, en el altiplano de<br />

- Tarapacá, para usarla en una planta<br />

tado de enajenación, manipuleo o ' concentradora de rñinera1es de cobre<br />

destrucción. Tierra, Comunidad y<br />

Cultura Colectivista es nuestra<br />

trilogía indivisible é inquebrantable.<br />

7.- Educación de las "fuerzas<br />

populares revolucionarias" del país<br />

desde la Indianidad , como una concesión,<br />

y como una manera de pre-<br />

Aparentemente la CONOCO no<br />

sabe, o le importa un comino, que<br />

la gentecita chilena de origen aymará<br />

que habita en las comunidades<br />

andinas de la zona utiliza esa misma<br />

agua para el consumo humano y el<br />

regadío de sus pequeños cultivos.<br />

venir futuros enfrentamientos mas<br />

a razón de prejuicios o ignorancias<br />

sobre nuestro pueblo que por reales<br />

desacuerdos ideo-políticos o de<br />

"clase".<br />

8.- Construcción. y reforzamiento<br />

del MITA, como una fuerza<br />

política indígena nacional, con<br />

la extensión de su doctrina y acción<br />

a nuevas organizaciones y pueblos<br />

indios del Perú Tawantinsuyano.<br />

9.- Sistematizar y asentar las<br />

bases de la Filosofía, Ideología,<br />

Además, la empresa está pidiendo<br />

100 litros por segundo, en circunstancias<br />

de que el caudal del río<br />

es menor que esa cantidad.<br />

La concesión dejaría en seco a<br />

una docena de pueblitos agrícolas<br />

y ganaderos de la región cordillerana<br />

algunos a más de 4000 metros de altura,<br />

y cuyos habitantes se enteraron<br />

del problema por pura casualidad,<br />

leyendo "La Estrella" de Iquique.<br />

Organización y Política de la Indianidad.<br />

Es todo cuanto comunicamos,<br />

en esta primera oportunidad y hermanos,<br />

con la seguridad de que<br />

este grandioso trabajo será esfuerzo<br />

de todos para el mejor éxito de<br />

nuestros cometidos.<br />

Aquí en Santiago supimos lo que<br />

estaba pasando, porque una delegación<br />

aymará que vino a participar<br />

en la Feria Artesanal de la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Católica</strong> ofreció una conferencia<br />

de prensa en la sede del Instituto<br />

Chileno de Educación Coope•<br />

rativa. Ellos se llaman Silvestre Flo-<br />

• • • •<br />

res, de Cariquima; Marcelino García<br />

e Isidro Castro, de Isiuga; Florencio<br />

UNA EMPRESA TRANSNACIO- Ticuna, Juán Alvarez y Javier Vilca<br />

NAL LES QUITA EL AGUA A de Lirima


1<br />

Contaron su problema en castellano<br />

y lo resumieron en seis »<br />

.labras de su lengua aymará : " Nanacán<br />

ucqui umat-aparaña munguito",<br />

que significa "nos quieren quitar el<br />

agua".<br />

-Así de simple,<br />

-t.`Han planteado el problema a<br />

las autoridades?<br />

-.'S?. El birector Regional de<br />

Aguas nos ha dicho que van a estudiar<br />

una solución, pero nada concreto.<br />

-Y los alcaldes?<br />

-El l os conocen el problema,<br />

pero no pueden hacer nada. Nosotros<br />

necesitamos el agua para nues,<br />

tros cultivos.<br />

-¿Qué cultivan?<br />

-En las quebradas , en les vallecitos,<br />

cultivamos cebollas, ajos y alfalfa;<br />

algo áe trigo y algo de frutas.<br />

Vendemos nuestras cosechas en<br />

Iquique, Arica y Calama.<br />

-¿Y qué harán si les quitan el<br />

agua?<br />

-Tendríamos que irnos,<br />

-¿A donde se irán?<br />

-Sin rumbo. Siempre hemos<br />

vivido emigrando. Actualmente los<br />

jóvenes se van a estudiar o en busca<br />

de trabajo y no vuelven más. Si<br />

ahora tuviéramos que emigrar todos<br />

algunos podrían irse a Iquique, donde<br />

tienen parientes.<br />

-¿A qué distancia están de Iquique?<br />

-A doscientos cincuenta kilómetros,<br />

pero es un viaje de 12 horas,<br />

porque los caminos son muy<br />

malos.<br />

-¿Cuántas serían las personas<br />

perjudicadas?<br />

-En total el pueblo aymará tiene<br />

unas 15.000 personas. Los afectados<br />

somos 1.500. Pequeñas comunidades,<br />

algunas de 8 familias. El<br />

año pasado fundamos el pueblo de<br />

Lirima, con 45 personas. Tenemos<br />

un Centro de Artesanía y vivimos<br />

en comunidad.<br />

-¿Todos son muy pobres?<br />

-Todos. Administramos los bienes<br />

en común , porque así es la<br />

tradición aymará. Compartimos todas<br />

las cosas . No se puede ser egoista<br />

con nadie. Así vivimos. Pero no<br />

sabemos qué será de nosotros si nos<br />

,quitan el agua . Nosotros no sabemos<br />

de leyes, ni de papeles. Lo único<br />

que sabemos que el agua y la<br />

tierra que habitamos era de nuestros<br />

abuelos, desde siempre.<br />

-¿También tienen animales?<br />

-Llamas y alpacas . Vicuñas ya<br />

no quedan. A veces, los campamentos<br />

militares nos matan animales,<br />

porque creen que no tienen dueño,<br />

o por divertirse.<br />

-¿.Todos ustedes hablan aymará?<br />

-Solamente el 40o/o, especialmente<br />

los más viejos . El idioma<br />

también se está perdiendo,' pero<br />

queremos rescatarlo.,<br />

- ¿Se enseña aymará en la escuela?<br />

-No.<br />

-¿Inglés?<br />

-Sí.<br />

-¿Tienen caciques?<br />

-Ya no. El último cacique que<br />

murió hace 40 años . Ahora sería difícil<br />

que alguien aceptara el título<br />

del cacique . Le daría vergrúenza. Las<br />

costumbres han ido cambianáv'y<br />

así vamos perdiendo nuestra identidad<br />

como pueblo autóctono.<br />

-¿Ustedes conocen a los extranjeros<br />

que quieren quitarles el agua?<br />

-No los hemos visto nunca. Tal<br />

vez han pasado por allá en helicóptero<br />

o en avión, Nv 191 conocemos.<br />

-¿Qué sienten ustedes por esto<br />

que les pasa? ¿Están amargaáoi<br />

¿Enojados?<br />

-Estamos tristes por que vemos<br />

que es muy fácil quitarle a la gente<br />

humilde una cosa tan importante<br />

contó ég el agua que necesita para<br />

subsistir. Pero no estamos enojados.<br />

¿Qué sacaríamos con enoiarnosi<br />

PUEBLO MAPUCHE CHILE<br />

DECLARACION PUBLICA DE LA<br />

ASOCIACION AD-MAPU<br />

La Asociación Gremial de Pequeños<br />

Agricultores y Artesanos<br />

AD-MAPU ex Centros Culturales<br />

Mapúche de Chile, ante el inminente<br />

remate de más de 1 .000 hás. de<br />

tierra , que afecta a comuneros mapuches,<br />

socios de nuestra organización<br />

de la Comuna de Purén y Los<br />

Sauces , se hace un deber exponer y<br />

manifestar a la opinión pública lo<br />

siguiente:<br />

1.- Desde el año 1975 a 1980, estipulan<br />

las notificaciones de cobro<br />

de contribuciones por parte de la<br />

Tesorería Comunal de Purén y los<br />

Sauces , en los documentos que se<br />

han hecho llegar a los afectados durante<br />

los meses de Octubre y Noviembre<br />

de 1981.<br />

2.- En dicho cobro que asciende<br />

a 350.054.54 pesos más de 336 personas<br />

que ocupan alrededor de<br />

1.000 hás ., en su mayor parte<br />

52<br />

comuneros mapuches con Título de<br />

Merced,<br />

3.- Dada la gravedad del proble-.<br />

ma, los propios afectados han realizado<br />

diversas gestiones en busca de<br />

una posible solución: Declaración<br />

Pública (sector Quilaco, Purén el 27<br />

de Octubre de 1991, Diario Austral,<br />

Diario La Tercera; carta fechada el<br />

24 de noviembre del mismo año al<br />

señor Gobernador de la Provincia<br />

de M allecó , carta con fecha 18 - 02<br />

81 al Director o jefe Regional de<br />

Impuestos Internos, con copia al Intendente<br />

Regional , dg la l?( Región<br />

y S.E. Sr. Augusto Pinochet, Presidente<br />

de la República), en todas<br />

ellas, las únicas respuestas que han<br />

surgido han emanado del Sr. Alcaldo<br />

40 lü Comuna de Purén y del Gobernador<br />

Provincial de Malleco, en<br />

cuyas respuestas no se han dado<br />

documentos solicitud que plantean<br />

los afectados- que acrediten la suspensión<br />

del cobro definitivo.<br />

4.- De las 1000 hás. de tierra,<br />

más de 200 hás. están en manos de<br />

usurpadores, 105 hás ., por ejemplo<br />

se.restituyeron durante la administración<br />

anterior Gn la Comunidad<br />

de Lorenzo Quilapi quedando en<br />

poder de particulares que viven alrededor.<br />

En efecto, Lorenzo gy ilapi<br />

se le otorgó 424 hás., el 17 de Noviembre<br />

de 1906, con Título de<br />

Merced No' 11É4, uno de los ocupantes<br />

en la actualidad , Sr, Givallieri,<br />

reclama título de dominio por<br />

41,7 hás. de esta comunidad (Causa<br />

No 28 en el juzgado de Angol)..<br />

5.- Como una forma de hacer<br />

eco en los intereses de los particulares<br />

se presiona y se orienta a nuestros<br />

hermanos a que dividan sus<br />

comunidades, -subsanando de esta<br />

manera, el cobro de contribuciones<br />

y a la vez que se integren al Consejo<br />

Comunal Mapuche de la Región.<br />

6.- Finalmente, en virtud de la<br />

gravedad de los hechos, la Asociación<br />

Gremial de de Pequeños Agricultores<br />

y Artesanos AD-MAPU denuncia<br />

y exige respeto por la tierra<br />

de los. 336 comuneros mapuches<br />

afectados, puesto que, al margen de<br />

las 'leyes vigentes, tenemos él sagrado<br />

derecho de vivir en nuestra<br />

tierra, por esta razón solicitamos a<br />

las autoridades competentes condonación<br />

y exención de contribución<br />

dada que la sítuáción socio-econó<br />

mica de los afectados se sitúa dentro<br />

de los niveles más altos de extreima<br />

pobreza de nuestro país.<br />

TEMUCO, 20 DE ENERO DE 1982


i<br />

1.1<br />

INTRODUCCION<br />

Después de . lá llegada de los<br />

españoles, y tras el fracaso rotun-.<br />

do de los religiosos cristianos coloniales<br />

en su afán de catequizar<br />

a los habitantes andinos en la<br />

lengua del conquistador, se vieron<br />

en la necesidad urgente 'de buscar<br />

la solución . Ante esta situación<br />

-especialmente los jesuitas-<br />

no hallaron más salida que utilizar<br />

las lenguas de los grandes nú -<br />

cleos humanos de la América India<br />

para acometer la tarea de evangelizar<br />

a los americanos , nativos.<br />

Desde este momento nació la imperiosa<br />

necesidad de escribir y -difundir<br />

catecismos, gramáticas, vocabularios<br />

en las lenguas indias; para<br />

ello fue primordial la exigencia de<br />

un alfabeto para las lenguas nativas<br />

americanas ; por las diferencias<br />

que existen entre las fonologías<br />

de las lenguas americanas y las europeas.<br />

Fue Bertonio el primero en estructurar<br />

el alfabeto para el idioma<br />

aymara en aquella época , aunque<br />

con imperfecciones muy propias de<br />

aquel tiempo ; fueron muchos quienes<br />

intentaron desde el siglo XVI<br />

y durante toda la Colonia, la creación<br />

de una serie de alfabetos para<br />

las lenguas aymara , quechua..., a<br />

base del alfabeto español. Esto -<br />

siempre- con el fín de que la cúpula<br />

de los religiosos aprendieran<br />

los idiomas nativos para luego<br />

predicar, catequizar y avangelizar<br />

a los nativos.<br />

En los primeros veinte años de<br />

la República, aún persistía esta<br />

concepción de que los idiomas nativos<br />

sólo servían para la evangelización;<br />

y hasta 1900 hubo; ya una<br />

diversidad de alfabetos aymaras y<br />

quechuas ; clarificados en algo varios<br />

de los alfabetos para una base<br />

del futuro aymara y/o quechua. De<br />

1910 a 1926 se puede observar y<br />

aseverar que el panorama ya es claro<br />

con la aparición del alfabeto para<br />

el aymara de Alejandro L. Dun<br />

El IDIOCIA AYMARA<br />

Y LAS iBfS IE.NDENCIAS<br />

(y otros). De 1894 hasta 1910; hubo<br />

siempre Ios inconformes con este<br />

sistema.<br />

Desde 1927, 1939, ya hay dos<br />

YvrijiOnes d§ 'Alfabetos definidos,<br />

por supuesto siempre con una serie<br />

de deficiencias. '<br />

El primero sustentado por los<br />

continuadores de los religiosos<br />

colonialistas, quienes ávidos de traducir<br />

de una vez la Biblia en idiomas<br />

nativos propusieron el actual<br />

alfabeto de los -religiosos protestantes<br />

y católicos. El segundo<br />

sustentado por Alejandro L. Dun<br />

y luego aprobado por algunos cien-<br />

tíficos peruanos con ligeros cambios,<br />

en el XXVII Congreso Internacional<br />

Americanista , reunido<br />

en Lima en 1939. Con el paso del<br />

tiempo estas dos tendencias se mantuvieron<br />

firmes, con la aceptación<br />

de algunos aymaristas y aymarólogos<br />

en sus bandos; aunque seguían<br />

apareciendo y creándose más alfabetos<br />

por personas inconformes con<br />

ambas tendencias mencionadas.<br />

Con la re?'+-ación del III Congreso<br />

Indigenista Interamericano de<br />

La Paz en 1954; el sistema de Alejandro<br />

L. Dun, y reafirmado por<br />

el XXVII C. I.A. peruano de 1939;<br />

es nuevamente aprobado 'y toma<br />

cuerpo con el acuerdo unánime y<br />

con la aprobación del gobierno de<br />

entonces : lógicamente , no es seguido<br />

por los nativos, sino después<br />

de varios cambios.<br />

Hasta aquí todos los alfabetos<br />

creados y aprobados en ambos<br />

bandos son alfabetos PARA las<br />

lenguas nativas y PARA los nativos<br />

y no un ALFABETO AYMA-<br />

RA Y QUECHUA, menos un alfabeto<br />

DE los nativos.<br />

beto fonémico creado y presentado<br />

por primera vez por un ay.<br />

mara-hablante y lingüística, elaborado<br />

a base de los tantos alfabetos<br />

creados durante más de tres siglos<br />

y medio. Sistema que fue discriminado<br />

por los aymarólogos y aymaristas<br />

en ratón de ser su autor<br />

un aymaca, en la 1 ra. Mesa Redonda<br />

de 1968.<br />

A les tres añói el alfabeto fonémico<br />

aymara tuvo eco y rápidamente<br />

siguieron los aymaras hablantes<br />

escribiendo 'en dicho alfabeto,<br />

y en menos de una década<br />

surgió de una manera sorprendente<br />

convirtiéndose de simple alfabeto a<br />

TENDENCIA, no sólo encontró sus<br />

admiradores y seguidores en Bolivia,<br />

sino en el extranjero, tanto lingüistas,<br />

antropólogos, historiadores,<br />

etc.<br />

En el transcurso de esta exposición<br />

veremos el panorama de las<br />

tres, tendencias en forma breve,<br />

clara y sencilla... desde la perspectiva<br />

aymara.<br />

TENDENCIA TRADICIONAL, CO-<br />

LONIALISTA Y RELIGIOSA.<br />

r Nació con la celebración del<br />

Tercer Concilio Provisional de Lima<br />

en 1583; y tuvo como precursores<br />

a Domingo de Santo Tomás (1560),<br />

1 y 11 Concilio Provincial (1561'y<br />

1567) y fortalecida con las obras<br />

sobre la lengua aymara por Bertonio<br />

(1603-1612) y Diego de Torres<br />

Rubio ( 1616); obras escritas<br />

con fines esencialmente religiosos y<br />

colonialistas.<br />

1 En la primera época republicana<br />

(1887) aparece Carlos Felipe<br />

Beltrán con una nueva visión del<br />

alfabeto para los idiomas aymara y<br />

quechua, usando para- la aspiración<br />

y glotalización, una y doble<br />

Después del III Cóngreso Indi- líneas pequeñas sobre el signo<br />

genista de La Paz; los sustentado- (ch , ch , p , p y el uso de apóstrofo<br />

res 'del alfabeto de los religiosos, para velares (k,k',k"), siendo de es<br />

(CALA) no se quedan atrás. Pa- ta manera el precursor de un doble<br />

sada más de, una década reaccio- apóstrofo. Sistema alfabético que<br />

nan y hacen aprobar y declarar ofi- difundió en sus folletos religiosos<br />

cial con el gobierno de Barrientos, con la adquisición de una imprenta<br />

tras una fugaz primera Mesa Re- con tipos especiales.<br />

donda. Ocasión en la que no to- En el mismo año , siguió Maman<br />

ni siquiera en cuenta el alfa- cario D. Escobar ¡ con el uso gene-<br />

53


al de uno o doble apóstrofo para<br />

tos signos aspirados y glotarizados<br />

(ch,ch', ch",p,pp<br />

llegando a ser el segundo precursor<br />

de un 'o doble apóstrofo para<br />

dichos fonemas del aymara y<br />

quechua. Contrariando de esta<br />

manera a sus contemporáneos...<br />

Ya en la época republicana,<br />

a sugerencia de la Sociedad Bíblica<br />

Americana elv de 1928<br />

se inició la traducción al idioma<br />

aymara del Nuevo Testamento,.."<br />

(Peñaranda, 1957, p. 64); cuando los<br />

aymarás no se daban cuenta cabal<br />

de lo que ocurría con su idioma y<br />

de las consecuencias posteriores. Y<br />

aprovechando el movimif l de la<br />

educación del indio emprendida<br />

por Elizardo Pérez; en 1937, fueron<br />

organizadas varias reuniones con el<br />

fin de aprobar sin discusión un<br />

alfabeto bilingüe para el aymara,<br />

dicho alfabeto fue consentido como<br />

era lógico por la Sociedad Bíblica<br />

Americana el mismo afilo On la<br />

ciudad de Cuzco; posteriormente<br />

en 1954 Erasmo Tarifa 'A., siendo<br />

Jefe de Educación Fundamental<br />

hace aprobar sin discusión ni análisis<br />

en un congreso de maeitr4s<br />

de entonces, con el fin de que el<br />

III Congreso Interamericano Indigenista<br />

reunido en La Paz en el mismo<br />

año aprobara; cosa que no ocurrió.<br />

Tras el fracaso sufrido en el III<br />

Congreso Indigenista Interamericano<br />

de' 1954, no descansaron en su<br />

afán de imponer con su alfabeto<br />

bilingüe. Después de 14 años, en<br />

1968 en una fugaz 1 ra. Mesa Redonda<br />

aprobaron el alfabeto sin<br />

analizar profundamente y sin tomar<br />

en cuenta el "alfabeto fonémico<br />

aymarar presentado entonces<br />

por su autor. Y aprovecharon las<br />

motivaciones políticas y la demagogia<br />

del gobierno de Barrientos<br />

para hacerlo legalizar bajo Decreto<br />

Supremo.<br />

Es una tendencia porque tiene<br />

sus objetivos propios, características<br />

y es diferente a las otras; es tradicional<br />

porque sigue fiel a los primeros<br />

religiosos coloniales en la<br />

forma de encarar el alfabeto para el<br />

idiomá aymara y quechua, y en su<br />

forma' de proceder con respecto a<br />

los idiomas vernáculos; colonialista<br />

porque arranca su existencia del colonialismo<br />

español, del siglo XVI y<br />

continúa con el neocolonalismo<br />

actual; y religioso porque todo trabajo<br />

y producción de literatura aymara<br />

y quechua es esencialmente<br />

rellgj°S° y con una producción<br />

de ínfima calidad, pero acorde a sus<br />

intereses.<br />

El objetivo de esta tendencia con<br />

respecto a los idiomas aymara y<br />

quc hua, en<br />

la Colonia fue utili-<br />

zar como un medio para la evangelización<br />

. Y en la república es para<br />

la evangelización y tra►1llCion aI CAS'<br />

tellano, de ah í que no les Interesa<br />

el conservar y progresar las lenguas<br />

nativas. lu objetivo inmediato<br />

es utilizar las lenguas nativas para la<br />

eatequización, "civiliiiui6n" y<br />

"castellanización" a los nativos. Y<br />

su objetivo mediato es la evangélización<br />

y "..... total,castellanización;<br />

ese es el ideal " (Tarifa A., 1969,<br />

pág. 1 S).<br />

No existe en esta tendencia hasta<br />

1968 , un futuro promisvr para<br />

los idiomas aymara y quechua; sino<br />

sólo hasta la transición . Aunque<br />

los documentos áe lai Iltimas conferencias<br />

religiosas de Medellín (Colombia<br />

) y Puebla (México), y aún<br />

antes difundida aquí ell Bolivia,<br />

cual e5 la Carta Pastoral sobre Educación<br />

de la Conferencia Episcopal<br />

de Bolivia , son diferentes a los objetivos<br />

coloniales y republicanos;<br />

pero corren la misma suerte 1Ue laS<br />

Leyes Indias del siglo XVII. Aunque<br />

algunas órdenes religiosas wmo<br />

los de Pdres Maryknoll se pasaron<br />

a la tendencia Indigenista en pri-'<br />

mer lugar adoptando el alfabeto<br />

del III C. I.I. de 1954 , con algunas<br />

variaciones ; o como los jesuitas que<br />

profesan y simpatizan por el pueblo<br />

aymara, al mismo tiempo que utilizan<br />

un alfabeto de destrucción<br />

dpI idioma aymara y quechua...<br />

Volviendo al tema . La perspectiva<br />

del alfabeto para el aymara<br />

y quechua es desde el punto de vista<br />

de la lengua española . Es un alfabeto,<br />

PARA el aymara y quechua,<br />

interesa más, que esté sujeto al español<br />

que la integridad ' fonológica<br />

de los idiomas vernaculares.<br />

Es la característica imposición<br />

colonial del alfabeto español a las<br />

lenguas nativas en forma verticalista.<br />

Las actitudes culturales que provocaron<br />

son la alienación , colonización,<br />

descastación , falsificación y<br />

destrucción del hombre andino o<br />

nativo tanto moral, espiritual y físicamente.<br />

Resultados. Amaestra a la sumi-•<br />

sión, obediencia, r ALILNCI,<br />

nestesia el espíritu crítico y creativo<br />

del nativo, "domesticación" en<br />

otras palabras . Los resultados adver-<br />

54<br />

sos son por . lógica: violencias,<br />

reacciones de odio a r'nUerte, entre<br />

oprimidos y opresores....<br />

Esta tendencia es encabezada<br />

actualmente por la Comisión de Alfabetización<br />

y Literatura en Aymara<br />

(CALA), propiedad del p,rotes.<br />

tantismo; y la iglesia <strong>Católica</strong> le sigue<br />

dócilmente , tal 91 91 caso de la<br />

aprobación del Nuevo Testamento<br />

en Aymara, la que adolece de muchos<br />

errores, ademo de llevar un<br />

alfabeto de confusión de dos<br />

idiomas diferentes.<br />

El alfabeto de esta tendéneiá<br />

cuenta con 33 sinos, un alargamiento<br />

vocálico r1y un (-) guión.<br />

ALFABETO CALA (1968).<br />

p t i ch<br />

qu cov<br />

ph lb e ehh<br />

p' t, ch'<br />

5<br />

1 II<br />

k<br />

qh<br />

q e<br />

j<br />

kh<br />

co ki<br />

u jj<br />

m n ñ<br />

w y<br />

r<br />

Vocales: i u<br />

e o<br />

a<br />

TENENCIA INDIGENISTA Y<br />

PROGRESISTA.<br />

Los precursores de esta tendencia<br />

son E. Villamil de Rada,<br />

José Rosenáv 'Gutiérrez Nicolás<br />

Acosta, Carlos Bravo y con el apoyo<br />

de algunos religiosos franciscanos,<br />

se revelaron al uso colonial<br />

de la c castellana para el<br />

velar aymara y quechua, usando<br />

por primera vez la escala de k,<br />

kh, k', hacia el año de 1980.<br />

En 1894, Max Uhle, Alejandro<br />

L. Dun, Nicanor Aranzaes, etc.<br />

fueron quienes dieron sustentación<br />

, y además quienes fueron<br />

los 'primeros en usar el actual<br />

orden de velares (k, kh, k') y postvelares<br />

(q,gh,q') dentro del alfa-<br />

' e o para el aymara; además éste<br />

fue el problema central y de urgente<br />

solución en aquella época;<br />

siendo uno de los aciertos y mérito<br />

de los indigenistas en lo que<br />

respecta al alfabeto; porque fueron<br />

en contra del desorden de los<br />

velares y postvelares coloniales.<br />

Desde aquel año a este ya son casi<br />

un siglo, y la testarudez, aún persiste,<br />

con el uso de la c.<br />

En la misma tendencia, hacia<br />

1910 Zeñón Bacareza llegó a<br />

contrariar a su tendencia con el<br />

uso 4 del • doble apóstrofo para la


aspiración i o.Jtalizati6n 'ymara,<br />

siendo o resultando a ser el tercer<br />

precursor del uso del doble<br />

apóstrofo (") en los : Idiomas aymara<br />

y quechua, sin ser tomado<br />

en cuenta en la dDOCL<br />

Tomó cuerpo y fuerza la tendencia<br />

indivenista con lá realizaci¿n<br />

del XXVII C.I.A. en la ciudad<br />

de Lima (Perú) en 1939; la que<br />

aprobó un alfabeto mejorad9 d Id<br />

que propusieron Max Uhle en 1894<br />

para el idioma aymara y quechua,<br />

,el Mismo que con muy escasos o<br />

ligeros cambios fue aprobado por el<br />

111 C.I.I., que se celebró en La<br />

Paz (Bolivia) en 1954.<br />

En principio y actualmente el<br />

objetivo de esta tendencia, es el<br />

de uniformar la escritura de éstos<br />

idiomas para emprender estudios<br />

históricos, antropológicos,<br />

lingüísticos, etc, es decir uniformar<br />

la escritura de los términos<br />

aymaras y quechuas en sus investigaciones;<br />

ese es el centro de interés<br />

que tuvieron para la confección<br />

de los alfabetos aymara<br />

y quechua. Y por lo tanto las lenguas<br />

aymara y quechua se adaptan<br />

al alfabeto español y hasta al<br />

inglés; esa es la causa del uso de<br />

la h en la aspiración y a ello responde<br />

el uso de las vocales e y o•del<br />

alfabeto español en lenguas aymara<br />

y quechua.<br />

El alfabeto para el aymara y<br />

quechua de los indigenistas es para<br />

facilitar el aprendizaje de estos<br />

idiomas a los hispanohablantes o<br />

inglés hablante ; no para facilitar<br />

en la lectura y escritura de los aymaras<br />

y quechuas.<br />

El objetivo de esta tendencia<br />

en la época de 1940 y 1954 fue<br />

para la "civilización del indio",<br />

la transición al castellano, y posteriormente<br />

para la integración....<br />

Su objetivo inmediato y actual<br />

es utilizar éstas lenguas para la<br />

"castellanización ", occidentalización<br />

como forma de integración<br />

con lo que el futuro de los idiomas<br />

aymara y quechua es incierto.<br />

Por ello es que el alfabeto para el<br />

idioma aymara está adaptado al alfabeto<br />

español . No que, los signos<br />

del español se adapten a las lenguas<br />

nativas.<br />

Las relaciones que tienen con<br />

los aymaras y quechua hablantes<br />

es de simple amistad para lograr<br />

sus fines propuestos y programados;<br />

y tienen una actitud comprensiva<br />

de la realidad.<br />

Las funciones de sus agentes es<br />

de gura-orientadores y directores de<br />

todo programa de alfabetización o<br />

educación bilingüe.<br />

Su orientación social es progresista<br />

democrático y por tanto<br />

se , identifican con los valores<br />

de la clase media europeizada.<br />

Y quienes 'escriben son ayma1<br />

ristas, aymarólogos y quechuélogos,<br />

quechuistas y expertos mantenidos<br />

por el fisco. Todo trabajo egtf centrado<br />

en la producción de la literatura<br />

in un aymara y quechua<br />

criollizado al español y en pro de<br />

lo§ hispanos hablantes.<br />

Las actitudes culturales como<br />

resultados son:alienación - cultural,<br />

colonización, descastación, falsifjcación<br />

del hombre andino, etc.<br />

Por otro lado se hace patente<br />

la distorsión , complejo e incapacidad.<br />

Abundan los renegados sociales,<br />

la apatía , el racismo; hay una<br />

mentalidad resentida y agresiva; en<br />

fin es una "catástrofe nacional" un<br />

"suicidio nacional " como dirían<br />

nuestros escritores.<br />

Actualmente esta tendencia, en<br />

las lenguas nativas está a cargo<br />

de I.N.U. El alfabeto cuenta<br />

con 31 letras y un alargamiento<br />

vocal (tico<br />

p t k q<br />

ph th kh qh<br />

Po t' k' q1<br />

ch<br />

chh<br />

ch'<br />

s (sh) j x<br />

1 II<br />

m n ñ<br />

w y<br />

r<br />

Vocales: i<br />

(e) (o)<br />

a<br />

TENDENCIA DE REVALORIZA-<br />

CION Y REVITALIZACION DE<br />

LOS IDIOMAS AYMARA Y QUE-<br />

CHUA<br />

Con la aparición del alfabeto<br />

fonémico aymara en 1968; y tras<br />

el. corto tiempo de tres años de<br />

existencia, en 1971 , rápidamente<br />

alcanzó a ser tendencia.. Esta tendencia<br />

de revitalización , revalorización<br />

de lenguas aymara y quechua;<br />

es consecuencia y fruto del<br />

movimiento pedagógico más grande<br />

que se realizó en América.<br />

Es fruto -repito- de la "escuela<br />

ayllu" de Warisata; su raíz proviene<br />

pues de 1931. Nadie en aquel<br />

tiempo habría pensado ni<br />

creído que un niño aymara esco-<br />

55<br />

u<br />

lar de aquel año podría dar todo<br />

un movimiento cultural , dinamizando<br />

las lenguas vernáculas. Era<br />

pués lógico que fuera así. Si la<br />

Colonia ly en el neocolonidiiim9)<br />

los aymaras y quechuahablantes<br />

fueron manipulados, usando como<br />

mediOS, el EVarl1eli8 y las lenguas<br />

nativas, para la esclavización ,de sus<br />

hablantes; si con el advenimiento<br />

del indigenista romántico no fue<br />

más que simpatía con sus valores<br />

culturales, y donde barajaban la<br />

suerte de los hablantes aymaras y<br />

quechuas; e imponían con la "civilización"<br />

la "transición" en una<br />

actitud paternalista llegando a oca-<br />

Signar la GatastrófGadlienación cuh<br />

tural, la desnacionalización, etc. Era<br />

pués una cuestión lógica que<br />

un hablante nativo, después de más<br />

de tres décadas de la Educación<br />

Indigenal, se hiciera cargo de su<br />

destino y en especial del futuro<br />

de su lengua vernácula.<br />

Su creador y sustentador es<br />

el lingüista nativo Juan de Dios<br />

Yapita M. que presentó por primera<br />

vez el alfabeto fonémico<br />

aymara en la 1 ra. Mesa Redonda de<br />

1968, para su consideración, ocasión<br />

en la que no le tomaron en<br />

cuenta los aymarólogos de la época.<br />

A los tres años de su aparición, rápidamente<br />

alcanzó el rango de tendencia.<br />

La diferencia del citado alfabeto<br />

fonémico de los otros es el uso<br />

del doble apóstrofo en vez de la h<br />

inglesa para la aspiración, y la restauración<br />

del sistema vocalítico del<br />

aymara. El uso del doble apóstrofo<br />

no es una improvisación ni imposición<br />

ni un caso reciente. Sino tanto<br />

Carlos Felipe Beltrán y Macario D.<br />

Escobar¡ (1887) de la tendencia religiosa,<br />

y Zeñón Bacareza (1910) de<br />

la indigenista son los precursores<br />

del uso del doble apóstrofo ("). Y<br />

el uso de las vocales i,a,u no es nada<br />

reciente ; tanto Bertonio en los años<br />

1603, 1612 ; Torres Rubio en el año<br />

1616, y todos los autores (incluidos<br />

religiosos e indigenistas ) de la época<br />

republicana fundamentales<br />

(i, a, u) del aymara y quechua, y de<br />

la dudosa existencia de las vocales<br />

intermedias e y o. Y en cuanto al uso<br />

de la x. Vicente Pazos Kanki fue<br />

el primero ( 1816) en usar la x para<br />

el fonema postvelar fricativo.<br />

Lo que Yapita hizo con las vocales<br />

aymaras, es lo que deberían<br />

haber hecho los aymaristas religiosos<br />

desde hace siglos atrás y lo<br />

que los indigenistas debieron ha-


erlo hecho ya desde 1954 y a lo<br />

sumo desde que se fundó INEL, Yapita<br />

no ha hecho otra cosa que<br />

restaurar el sistema vocal(tico aymara,<br />

sepultado, superpuesto confusamente<br />

con las vocales españolas.<br />

Y lo que cualquiera de los aymaras<br />

y quechuas habría ya planteado<br />

en la actualidad.<br />

Los objetivos de esta tendencia<br />

es revitalizar, revalorizar y enseñar<br />

su primera lengua y luego enseñar<br />

el castellano como una<br />

segunda lengua al nativo, y al<br />

citadino, lógicamente, , su<br />

lengua materna cartel<br />

llana y si se quiere cualquiera de<br />

las lengua nativas.<br />

Valorar y cultivar las lenguas vernáculas<br />

como una forma de llevar<br />

nuestra identidad y carácter nacional<br />

propios. Reactualizando la priñ<br />

éra lengua y enseñando una segunda<br />

lengua : el español; en este<br />

gé19 al mismo tiempo.<br />

Revitalizar, restaurar, dignificar,<br />

valorar y actualizar los idiomas<br />

ygrnéG4llares, No con el AFAN EX-<br />

CLUSIVO DE IMPONER, INVA-<br />

DIR, Ni AVASALLAR AL IDIO-<br />

MA OFICIAL o español (tomó ló<br />

hacen sin embargo los hablantes españoles).<br />

Sino para una integración<br />

comunicativa.<br />

La elaboración y sistematización<br />

del alfabeto 8 encarada des-<br />

de la perspectiva de la lengua nativa<br />

(aymara y quechua). Los signos latinos<br />

próximos o del alfabeto español<br />

se adaptan a las lenguas vernaculares<br />

con el auxilio de la ciencia<br />

lingüística. UN ALFABETO<br />

AYMARA Y NO UN ALFABETO<br />

PARA EL AYMARA.<br />

Las cualidades de relación de los<br />

líderes es de compromiso y solidaridad<br />

eón su pueblo, y las actividades<br />

que deben desarrollar son la promo-<br />

Gión y la rgyiwlizacdón de la lengua<br />

aymara ....., enseñando a escribir<br />

y leer en - aymara junto a la enseñanza<br />

imprc5Gin d iMlg 441 idioma<br />

oficial o español.<br />

LOS rgiulta4Vi concretos serán<br />

la autovaloración de una cultura,<br />

la liberación mental de pre,<br />

juicios, conciencia social y también<br />

el respeto y comprensión de otras<br />

culturas, ahondar el orgullo 4e lo<br />

indio o nativo y nacional; y volviendo<br />

a su mente la creatividad...<br />

Esto se logra solamente con la valoración<br />

de la cultura nativa, y con<br />

la autovaloración de . nuestra per -<br />

sonalidad.<br />

Actualmente encabeza el Instituto<br />

de lengua y Cultura Aymara<br />

(ILCA). El alfabeto, fenémico cuenta<br />

con 29 letras y un alargamiento<br />

vocal1kco (").<br />

ALFABETO FONEMICO AYMA-<br />

RA.<br />

56<br />

FONEMAS CONSONANTICOS .<br />

Bilabiales alvaolara palatal! v~ post<br />

OCLUSIVOS<br />

Simples p t ch k<br />

aspirados -p" t" ch" k"<br />

glotalizados p' t' ch' k'<br />

qn<br />

CONTINUOS!<br />

fricativos s j x<br />

légrales 1 II<br />

nasales m n ñ<br />

semicons y<br />

Ylbrante r<br />

FONEMAS VOCALICOS: 1 u<br />

a<br />

ALARGAMIENTO VOCALIICO:<br />

( ..)<br />

p<br />

q'


PREFECTURA DEL DEPARTAMENTO<br />

La Paz - Bolivia<br />

A Loe Señone6<br />

TrgPin Tnmihi Ann7n<br />

COORDINADOR GENERAL<br />

Luís T,ícona Maman.i.<br />

TESORERO GENERAL<br />

CONSEJO INDIO DE SUD AMERICA "CISA"<br />

Pne4en.te. -<br />

Señones:<br />

•1<br />

PRFEC. NO .A-37&-83<br />

1'<br />

La Paz , 1n.o. de Febneno de 1983<br />

DESP. - 065,<br />

1<br />

Cunea en mí Deapacho su atenta Nota 6echada el 10 de Febneo dee<br />

año en canso, en la cuál me hacen conocen el saludo mae comba-t.ivo y de<br />

Lucha nevo.lucí.onaxía de las puebLoe máe opncmí.dos .<br />

A c:e.npo de agnadeeexLeb pon el envío de £a Nota de ne6enene.ía,<br />

tengo el; gna,to placen de eomun.ean,les que el pnoceso Democnát¿co pon<br />

el que muchos pueblos luchan LLeganá a cu.Qm.inanee con éxLto s.iempne y<br />

cuándo .todos en conjunto aunemoe e&Sue,&zos y dach,í6ícíos, Sí n díetincíón<br />

de e,lae e6 , clcedo s, n,í helí íoneb . 1<br />

Ab.ímí,smo, belí.cLto a Uds. pon bu Lnquietud, deseandoLes tam -<br />

b.íén éxito en su segundo Congneco a nea Lzanse en T..wanahu, al qué -<br />

ae.í,sLL'u n deLegddoe de todos los países de A én ca.<br />

Con e. te motivo, saludo a Ud6. atentamente, neítehándoLe6 t.a4<br />

segur dade,5 de mí más alta y dí,6.tíngu,ída. eonsLdenac í6n.<br />

¡míí.<br />

domo Ca rte , atvcoe£<br />

PREFECTO DEL D PARTAMENTO<br />

J


1<br />

FUL-093-83<br />

f<br />

La Pai# 25 de Febrero de 1983<br />

señores<br />

CO§51j9 1%D19 DE SUDAMERICA<br />

Casilla NO 20045<br />

Presente.-<br />

Ref: Invitación II Congreso.-<br />

Dis^iáguidos señores:<br />

.Con UUUUtP08 8U itGn parta de fecha 22, del mee en curso a través de<br />

la que nbs invitan a participar del II Congreso de Pieb1eg y Organl iii<br />

cíonea Indígenas de Sudaegriaa.<br />

La Federacib:! Universitaria Local se siente muy honrada por esta inviti@iAn<br />

y coiu iglig9o a ustedes de la aceptación a la misma.<br />

A la espera de noticias suyas, me es grato saludar a ustedes.<br />

p. FEÍ)ERA(ION UNI,VtRSITARIA LOCAL<br />

Un' . Francisco Viortez Hurtado<br />

S ARIO EJECUTIVO<br />

GV: scl<br />

c.c. Arch.<br />

EEDERACION UNIVERSITARIA LUGAL<br />

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES<br />

AVENIDA VILLAZON SEGUNDO PATIO TII. ONO ! 359609<br />

k<br />

M PM<br />

-- BOLIVIA<br />

1<br />

POR UNA UNIVERSIDAD AL SERVICIO DE LA CLASE OBRERA Y EL PUEBLO TRABAJADOR j<br />

i


CONFEDERACION DE TRABAJADORES DE EDUCACION URBANA DE BOLIVIA,<br />

Aydu, 16 da Julio Edificio Ayynido 1450 óto Piso TuIf, 313235 G ajón Postal 5130<br />

La Paz - Bolivia<br />

A los Señores<br />

CONSEJO INDIO DE SUD AMERICA<br />

Preaente.-<br />

De nuestra mayor conaideraci6n:<br />

Cite NO 111/83<br />

La Pez, 28 de febrero de 1.983<br />

Curas en nuestro poder su<br />

atenta nota de,fecha 21 del mes pasado por la que nos ine<br />

vitan el "Segundo Congreso de Pueblos ' y Organizaciones<br />

Indígenas de Oud América " a efectuarse en esta ciudad<br />

(Tiahuanacu) los días 6'al i3 de este mes.<br />

Agradecidos , Por su gentil invitación<br />

nos place comunicarle que estaremos representados en tan<br />

magno evento , esperando se nos envíe el . Reglamento General.<br />

Sin otro particualr y deseando éxito a<br />

sus singulares propósitos, aprovechamos para saludarle muy<br />

atentamente:<br />

Drof. `( tto aceda Espinrt<br />

notario Fiecutivo C. T.<br />

c.c.Arch<br />

TMGMLCL/mbr<br />

"POR LA CONFEDERACION DE TRABAJADORES DE EDUCA<br />

CION URBANA DE BOLIVIA"<br />

}.acto Cl aros (Putroga<br />

eneral C.T.E.U.B.<br />

rDF fo/twro t t tercado(flt Ocio<br />

SecretarioFCjecutivo C.T.E.U.B.


I<br />

FEDERACION DEPARTAMENTAL DE MAESTROS RURALES DE LA PAZ<br />

F. D. M. R. L. P.<br />

Al aojgr<br />

SEDE SOCIAL AV. PERÚ No. 207 TELEFONO 352224<br />

LA PAZ - BOLIVIA<br />

te paz , de labrare de 1.9A3<br />

Cite No ---- ----------- - - -<br />

Julio Tumiri Apaza<br />

COORDINADOR GENERAL DM',L GONSEIO INDIO D3 SW AMÉRICA<br />

Presente.-<br />

De nuestra consideración:<br />

La FEBERACION DrPARTAMENTAL W MAESTROS<br />

nJiPALF.S D? LA PAZ ,tiene a bien de dar respuesta a su atenta<br />

nota de i nvitaci6n , para que nuestra institución participara<br />

en vuestro II CONGRESO DE PUEBLOS Y ORGANIZACION'S INDI!.ENAS<br />

DZ SUD APERICA, ^a llevarse a cabo en la localidad de TTiahua-<br />

naeu.A dicha eóneldne ne1Htírán dog DelegDdog yen car l:cter<br />

fraternal en la sesión de Inauguración.<br />

Con ente motivo ea1idAm6A Aud . muy coro<br />

diRlmente , deseandolee éxitos en vuestro evento.<br />

AT^NTAMF.NTE:<br />

T1NOE^CI+NO<br />

GRESO 1ND1O LA KERNAN S, p1.ZAR U LO<br />

CON<br />

?- ICION<br />

o ERNOU9' - IAD<br />

NOMBREGOÓIgCONGRICA ONQ E RA ^OYRQLDOCCION<br />

ZU AZO SALRV'510 EMOCRA PiAOSLE N S E iCOS CONTRA<br />

MpN1FES Y GRUPO OLUCION CWÍURA<br />

111,<br />

pI ORECFNE<br />

BO ONNp ONAp2I^RIANA CUL D1,1 ,0<br />

S Np GGRA P. C<br />

y,<br />

?NI<br />

OI,ON1A IOID^ FUERZAS CaNCLU RICANO„<br />

RE<br />

E(O,RA 0AB<br />

0R DNtAD 1ÓS E C<br />

pUN10 pD SARROLIA<br />

UNm^ E<br />

1<br />

FRATERN^R EN'10SM^^<br />

ZENON Bp l 4OS ER1CA<br />

M L BOLN^ I ALLALI A<br />

1


FEDERACON SINDICAL DE TRABAJADORES MINEROS DE BOLIVIA<br />

1<br />

Piala Venezuela 1470 o c llhi Cbrreo . ........<br />

Cables : FEDMINEROS - Teléfono ...........<br />

La Paz, 2 de Marzo de 1.983<br />

LA PAZ - BOLIVIA<br />

Compañeros<br />

Ju1ie tttriiri Apaza y J't vador Faloatino<br />

Coordinadores Generales del Consejo Indio de Sud América<br />

Presentes.<br />

Conipa1cros:<br />

Cite No. FS1' -114IB3,,,,.<br />

la Federación de Mineros ha recibido la gentíl invita<br />

ción de Uds. para asistir al Segundo Congreso de Puebles y 0ranizaciones<br />

Indígenas de Sud América" a llevarse a cabo e tre los días<br />

6,al 13. del presente mes en la localidad de Tiahuanacu Al agradecerles<br />

por esta deferencia, sentimos mucho comunicarle nuestra Por<br />

nada ausencia a tan importante evento donde'nos hubiesé gustado éstar<br />

presentes; sin embargo, razones de fuerza mayor debido al intanso<br />

trabajo que están realizando los miembros 'de nuestro Comité Ejecuta<br />

vo en estos días, nos, privan cumplir con este compromiso.<br />

Aprovechamos de esta oportunidad para trasmitirles a<br />

nombre de los trabajadores mineros del país, un saludo fraternal<br />

y revolucionario a todos los compa:ícros asistentes a dicho Congreso,<br />

haciendo votos porque las resoluciones tiendan a buscar `la una<br />

dad de los pueblos en función a luchar mancomunadamente contra la<br />

dependencia del imperialismo y por la liberación. nacional. de todos<br />

los pueblos de Sud América.<br />

te.<br />

Con este especial motivo, les saludamos muy atentamen-<br />

SINDICAL DE T>?AB^JADORES MINEROS DE BOLIVIA<br />

Lechín Oquendo Víetnrsópez A riaá<br />

SECRETARIO EJL'CUTIVO w S IETARIO GENERAL<br />

Mar7,ortés C• rera<br />

iIETAItIO LAIJBNTE


CÁMARA DOS DEPUTADOS<br />

C I S A<br />

i<br />

Prezado Senhores,<br />

Agrádego imensamente o convite - que sómente recebi ontem-<br />

para a segundo Congresso dos,POVOS E ORGANIZACSES INDÍGENAS SUL<br />

AMERICANO.<br />

Infelism2 nt2, devido a compromlBoos InIJilVeis já assumi-<br />

dos, e a abertura dos trabalhos no Congresso, que iniciam nos primeiros<br />

dias de marco, náo vou poder 88MDálátOr a 8959 /td0 2pU IM<br />

te evento. Mas aqui do Brasil - onde a situagáo dos indios sáo mui<br />

to parecidos com nossos irmáos da América Latina - estarei torcen-<br />

do e lutando para que alcancemos nossa autonomia como poyo e como<br />

dono de nossos destinos.\<br />

Quero aproveitar a oportunidade, para colocar á inteira<br />

disposigáo da CISA e de outras organizagóes, o nosso trabalho e<br />

nossa solidariedade.<br />

Respeitosamente nossos abragos fVaternos.<br />

1<br />

Mário Juruna<br />

Deputado Federal<br />

0


C ONSEJEROS CISA , PERIODO : 1980 - 1983<br />

CONSEJO EJECUTIVO<br />

1. COORtDINADOR GENERAL<br />

Julio fumiri Apaza<br />

AYMARÁ - BOLIVIA<br />

2. SECRETARIO GENERAL<br />

Marco Barahona<br />

QUECHUA -ECUADOR<br />

3. TESORERO GENERAL<br />

Luis Ticona Maman¡<br />

AYMARA - BOLIVIA<br />

COORDINADOR GENERAL ALTERNO<br />

Salvador Palomino Flores<br />

QUECHUA-PERU<br />

SECRETARIO GENERAL ALTERNO<br />

Manuel Trino Morales<br />

GUAMBIANO - COLOMBIAN<br />

TESORERO GENERAL ALTERNO<br />

Noelí Pocaterra de Oberto<br />

GUAJIRA - VENEZUELA<br />

CONSEJO DIRECTIVO<br />

DELEGADO DELEGADO<br />

TITULAR NACION ALTERNO NACION<br />

Trino Morales GUAMBIANO José S. Tapasco CHIBCHA<br />

(Colombia) (Colombia)<br />

Noclí Pocaterra GUAJIRA Lucila Clarín GUAJIRA<br />

(Venezuela) (Venezuela)<br />

Marco Barahona QUECHUA Ampam Karakras SHUAR<br />

(Ecuador) (Ecuador)<br />

Daniel Mateñho PARIXI<br />

(Brasil)<br />

Salvador Palomino QUECHUA Próspero Orozco QUECHUA<br />

(Perú) (Perú)<br />

Julio Tumiri A. AYMARA Samuel Coronel AYMARA<br />

(Bolivia) (Bolivia)<br />

Melillan Painemal MAPUCHE Mario-Curihuentro MAPUCHE<br />

(Chile) (Chile)<br />

Eulogio Frites COLLA Fausto Durán QUECHUA<br />

(Argentina) (Argentina)


ICYRCO<br />

1CHAGW<br />

CHAVAL<br />

^SUARArgcA<br />

1GUARUNA<br />

AKVLIYO<br />

AMACURO<br />

ANÁUUACA<br />

4MANAYE<br />

EVARACAIRI<br />

AMORUA<br />

AMUESNA<br />

ZiZGO IN R MNR<br />

,NA~E<br />

ARDOR<br />

4ND000E<br />

ROGADTE<br />

-GOTERO<br />

APARAD<br />

APIAKA<br />

APINAYE<br />

,Pu,EA<br />

AYA BE LA<br />

ARRE LA<br />

APAMUAC<br />

ARAONA<br />

4PAPASO<br />

ARARA<br />

ARIIUACO<br />

ARIKA-U<br />

ARIPAKTSA EME ?;CLON<br />

ATACA 0 -.,,<br />

AWETI GAI IBI<br />

AVMARA GAI ITE<br />

GARIAIRE<br />

AY^REO<br />

3AKAIRI SIi/:ANAHUA<br />

liv-<br />

Rn RA SANA GUA.II90<br />

5ARI CUAMBIANO<br />

ARUTANI GUAI.'ANO<br />

BOYADO! GUANO<br />

BAURE +UARO<br />

NF ICU-GE-PAU GtrAR<br />

ROPA GU QUEÑA<br />

ARIE YU<br />

OORORO GUAU<br />

BORO SESES GUAMA BEBO<br />

CAD NERI GUAYA Cl<br />

CAMPA GUAYQ 'IRI<br />

CANSA CUEREO<br />

GArITOSHI SUI000Y<br />

CANELA HUACIL PAIRI<br />

CANIC'IANA rIVA?R?I SA<br />

CAPANUA KAOIWEN<br />

CARIE KAIMBE<br />

'ARIGUES KAINGA?:G<br />

,ALUPALI<br />

CARI 1,00<br />

CAPiNA YAIAYUR,<br />

CAS AR ADE ~IWA<br />

CAGH IDII KAJARA<br />

CASHINAHUA MARTPOSA<br />

CATIO KARITIAN,<br />

CAVINENA Kn WAHSB<br />

r:AVARAS KAZARARI<br />

CAYUVAYA KAYABI<br />

CHA0000 KOKRIMORI<br />

KRAMO<br />

CHAMA<br />

CIAMAKORO<br />

CIIAMI<br />

CHAMICURO<br />

GUANOIB<br />

CHANOIN AHUA<br />

C'U TI NO<br />

CHAYAMU I TA<br />

CHIOCHA<br />

CHICHIRACO<br />

C'I IIMNE<br />

CHINANTECO<br />

CII ITACA<br />

C' I I QU I<br />

CII I R 100TA0AJOS<br />

CIIIRIGUANO<br />

CO IR IPA<br />

CI IC ROTI<br />

GInILUPI<br />

CINTA LARGA<br />

cOCAMA<br />

COCUNUCOS<br />

COPAN<br />

CODOS<br />

COLORADO<br />

CORRE GUAJE<br />

COYA<br />

CUAIQUER<br />

COREO<br />

CU IVA<br />

CII IAE OEÑO<br />

C:!L I NA<br />

CANA<br />

CIPRIPACO<br />

OENI<br />

SANA<br />

EL':IE ^'A<br />

11 CONGRESO DE PUEBLOS Y<br />

ORGAIlbIlZAC EQ;"'25 D!AS<br />

DE SUD AMERICA<br />

Del 6 al 13 de Marzo de 1983<br />

MACO VI<br />

MOJA<br />

MORE<br />

MORE REVI<br />

MO RVNA.UA<br />

MOSE TENE<br />

MOVIMA<br />

MUINANE<br />

ORINO VADEO<br />

MORA<br />

NAMRIKIIARA<br />

Np ANAMA<br />

BUMBIAI<br />

OCAINA<br />

AMA GUA<br />

OBESOS<br />

OTUKI<br />

AYAMPI<br />

PA CA CUERA<br />

PREZ<br />

pAí-TAVYTERA<br />

PAN ARAN-OVA<br />

PALIKUR<br />

MANARE<br />

PA') IARAP.E<br />

KIRIUTI PARAKANAN<br />

KREEN-AICYRORE PARAI!JANO<br />

KUBEN-KBANKEGN PAREOS<br />

KUIKURO PARUKOIO - XARUMA<br />

KURAGUA PARAMONA<br />

KURUAYA PA TASO<br />

LAMISTAB PAUMARI<br />

LECO PAUNACA<br />

LENGUA PAUGE RIJA<br />

LENANA p: MON<br />

LULE-VILELA PE^JOQUIWIA$ UTAS<br />

MACABUANE PIAPOCO<br />

MACHIGUENGA PIAROA<br />

MACO PILAGA<br />

MACONA PI RA TACUYO<br />

MACU3A pIRO<br />

MAK'A POTIGUARA<br />

MAKVXI POTURERO<br />

AACAYO PUYANRA<br />

IANOAGUACAS PUCAPACURE<br />

(APOYO PUINARA<br />

(APUCHE pURUBORA<br />

MARINAHUA QUECHUA<br />

COPUDO RETESANO<br />

MAQUIRSTARE SANAPANA<br />

MAS IANAHUA SADE<br />

Mn TACOS SAPETIRE<br />

MATAOI SARAVEGA<br />

MATIPURY SECOYAS<br />

SHAPRA<br />

MA%AKALI SHARANAHI;A<br />

MAYO - PISADO CHIPIBO<br />

MAYO RUNA<br />

MABYA<br />

IuRINAKU<br />

MENKRAJO TYRE<br />

4y<br />

EDITORIAL ACUARIO S.R.L.<br />

ASPIAZU 370 Te(: 371466<br />

1<br />

TIWA IVAK1-11`77<br />

a a - Bolivia<br />

(1<br />

^; E30 1 !O P D 1 1CAi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!