11.05.2013 Views

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El <strong>de</strong>seo y el <strong>subjuntivo</strong><br />

93 En el resto <strong>de</strong> los autores lo hace sin predicado <strong>de</strong>pendiente.<br />

94 También hemos excluido los casos <strong>de</strong> subordinación para evitar las<br />

interferen cias que pue<strong>de</strong> suponer la rección <strong>de</strong>l verbo principal.<br />

95 Saivo Cic. Fam. XVI, 11, 1.<br />

96 Esto es, la valoración «pesimista» manifestada por HEIM (1992:<br />

202).<br />

97 Hay en este ejemplo incluso una clara referencia hacia el futuro.<br />

98 §5.1.2.<br />

99 §5.2.3.1.3.<br />

100 BASSOLS (1948: 451): «Esta acepción <strong>de</strong>l <strong>subjuntivo</strong> <strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l<br />

signifi cado vo litivo inherente a este modo en i.e. Un <strong>subjuntivo</strong> formulado<br />

en segunda o en tercera persona pue<strong>de</strong> emplearse para expresar<br />

la voluntad que tiene el sujeto hablante <strong>de</strong> que la persona con<br />

quien o <strong>de</strong> quien habla realice la acción verbal».<br />

101 El valor puramente expresivo es el que ocupan las fórmulas, una<br />

vez que han perdido su signifi cado pleno y se emplean como tales;<br />

muchas <strong>de</strong> ellas como simples fórmulas <strong>de</strong> saludo o <strong>de</strong>spedida.<br />

102 Este valor es compartido por todos los enunciados y permite la<br />

justifi cación <strong>de</strong> que admita como elemento <strong>de</strong> enlace copulativo preferentemente<br />

atque (cf. §5.2.2.1).<br />

103 Creemos que comparte esta <strong>de</strong>fi nición con nam, si bien no creemos<br />

que lo po damos consi<strong>de</strong>rar conectivo, puesto que el cambio <strong>de</strong><br />

sintaxis <strong>de</strong>clarativa a impresiva supone un corte más fuerte que el que<br />

se registra con la conectiva.<br />

ÍNDICE<br />

349

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!