11.05.2013 Views

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

El <strong>de</strong>seo y el <strong>subjuntivo</strong><br />

20 Pl. Poen. 912 respon<strong>de</strong> a esta misma estructura, aunque no aparece<br />

con tanta cla ridad la interpretación.<br />

21 BASSOLS, 1948: 469.<br />

22 Como él Ovid. Met. XIV, 192, Val. Flac. I, 336 y Hor. Sat. II, 6, 8.<br />

23 Cf. §3.4.<br />

24 Estos son los términos empleados por FERNÁNDEZ (1988: 30),<br />

quien, a su vez, los ha tomado <strong>de</strong> ROCA (1977). El estatus <strong>de</strong> los<br />

periodos condicionales no cabe duda <strong>de</strong> que es diferente <strong>de</strong>l que aparece<br />

en otras estructuras subordinadas en lengua latina (cf. NÚÑEZ,<br />

1994).<br />

25 HOFMANN, 1985: 254-6.<br />

26 BASSOLS (1948: II, 1, 470): «o si ella lo supiese; oh si la hermana<br />

se apresurase en cortar el hilo’.<br />

27 Una buena prueba <strong>de</strong> ello la encontramos ya en NUTTING<br />

(1925).<br />

28 Parte <strong>de</strong> este epígrafe fue presentado como comunicación, «Análisis<br />

pragmático <strong>de</strong> utinam + <strong>subjuntivo</strong>», en el IX Coloquio Internacional<br />

<strong>de</strong> Lingüística Latina, cele brado en Madrid, <strong>de</strong>l 14 al 18 <strong>de</strong> abril<br />

<strong>de</strong> 1997.<br />

29 BARATIN, 1989: 180: «Mais cette différence est insuffi sante, et les<br />

grammariens latins ont supplée en quelque sorte à l’i<strong>de</strong>ntité formelle<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s en recourant à une distinction d’emploi: l’optatif est<br />

dit se construiré génériquement avec ut ou utinam, le subjonctif avec<br />

cum. Cette distinction est en somme l’expression formelle correspon-<br />

ÍNDICE<br />

341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!