Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante Deseo y subjuntivo.indd - RUA - Universidad de Alicante

11.05.2013 Views

Juan Francisco Mesa Sanz de la negación (nota 50). Esto es, puesto que el uso de la negación implica que el hablante le supone un conocimiento previo del estado de cosas al destinatario nos sitúa en el plano de las creencias de ambos; esto mismo es lo que venimos observando en estas páginas en el uso de los tiempos. No obstante, pese a la relación más estrecha que utinam establece con ne, no están ausentes de nuestro corpus algunos ejemplos que admiten la presencia de non. La explicación a éstos recurre tradicionalmente al carácter neutro de non frente a ne, o, sobre todo, al hecho de que los ejemplos en los cuales apa rece la negación se dirige hacia algún miembro de la oración distinto del predi cado: Cic. de orar. II, 361, Habetis sermonem bene longum hominis, utinam non impudentis! Cic. Brut. 126, utinam non tam fratri pietatem quam patriae praestare uoluisset. Otros dos ejemplos, sin embargo, no admiten esta última explicación. El pri mero de ellos, además, presenta la coordinación de los dos adverbios de nega ción (nota 51): Cic. Att. XI, 9, 3, Haec ad te die natali meo scripsi. Quo utinam sus ceptus non essem, aut ne quid ex eadem matre postes natura esset! En él, la relación del ‘relativo de enlace’ con su antecedente es muy estrecha hasta el punto que en nuestra opinión, la ÍNDICE 296

El deseo y el subjuntivo oración en la cual aparece utinam es una su bordinada de relativo en la cual la negación esperable es non; la aparición de ne se debe a lo contrario de lo afi rmado arriba, a saber, acompaña a un ele mento oracional, al indefi nido quid en lo que, por añadidura, constituye una expresión propia del latín clásico (nota 52). El segundo ejemplo es mucho más problemático. En él no se registra nin guna de las explicaciones argumentadas con anterioridad, si bien constatamos lo que apuntábamos sobre la negación en mensajes que expresan deseo, a sa ber, la manifestación de una realidad a la vez que la emoción que ésta produce. La escena reproduce una situación muy habitual en el teatro de Plauto; Fanós trata y Lampadión conversan, mientras Melénide escucha oculta y comunica a los espectadores sus pensamientos y opiniones sobre lo que se dice en escena. Toda ella gira en torno a una serie de noticias que apuntan hacia la resolución de la trama; Plauto articula la comicidad en el sentido del oído: PH. Audire uocem uisa sum aedis modo mei Lampadisci serui. LA. non sorda es, era: recte audiuisti. (... ) [Lampadión narra los hechos que son completados para el público por Melénide] PH. age perge, quaeso. animus audire expetit ÍNDICE 297

El <strong>de</strong>seo y el <strong>subjuntivo</strong><br />

oración en la cual aparece utinam es una su bordinada <strong>de</strong><br />

relativo en la cual la negación esperable es non; la aparición<br />

<strong>de</strong> ne se <strong>de</strong>be a lo contrario <strong>de</strong> lo afi rmado arriba, a saber,<br />

acompaña a un ele mento oracional, al in<strong>de</strong>fi nido quid en lo<br />

que, por añadidura, constituye una expresión propia <strong>de</strong>l latín<br />

clásico (nota 52).<br />

El segundo ejemplo es mucho más problemático. En él no<br />

se registra nin guna <strong>de</strong> las explicaciones argumentadas con<br />

anterioridad, si bien constatamos lo que apuntábamos sobre<br />

la negación en mensajes que expresan <strong>de</strong>seo, a sa ber, la<br />

manifestación <strong>de</strong> una realidad a la vez que la emoción que<br />

ésta produce. La escena reproduce una situación muy habitual<br />

en el teatro <strong>de</strong> Plauto; Fanós trata y Lampadión conversan,<br />

mientras Meléni<strong>de</strong> escucha oculta y comunica a los<br />

espectadores sus pensamientos y opiniones sobre lo que se<br />

dice en escena. Toda ella gira en torno a una serie <strong>de</strong> noticias<br />

que apuntan hacia la resolución <strong>de</strong> la trama; Plauto articula la<br />

comicidad en el sentido <strong>de</strong>l oído:<br />

PH. Audire uocem uisa sum aedis modo<br />

mei Lampadisci serui. LA. non sorda es, era:<br />

recte audiuisti. (... )<br />

[Lampadión narra los hechos que son completados para el público<br />

por Meléni<strong>de</strong>]<br />

PH. age perge, quaeso. animus audire expetit<br />

ÍNDICE<br />

297

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!