11.05.2013 Views

ET TENEAT CULTI IUGERA MAGNA SOLI - Digitum

ET TENEAT CULTI IUGERA MAGNA SOLI - Digitum

ET TENEAT CULTI IUGERA MAGNA SOLI - Digitum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Comentario: Elegía segunda<br />

Illa magas artes, Aeaeaque carmina novit,<br />

Inque caput liquidas arte recurvat aquas.<br />

Scit bene quid gramen, quid torto concita rhombo<br />

Litia, quid valeat virus amantis equae.<br />

Cum voluit, toto glomerantur nubila caelo,<br />

Cum voluit, puro fulget in orbe dies.<br />

Sanguine, si qua fides stillantia sidera vidi,<br />

Purpureus lunae sanguine vultus erat.<br />

Hanc ego nocturnas versam volitare per umbras<br />

Suspicor, et pluma corpus anile tegi.<br />

Suspicor, et fama est, oculis quoque pupula duplex<br />

Fulminat, et geminum lumen ab orbe venit.<br />

Evocat antiquis proavos, atavosque sepulchris<br />

Et solidam longo carmine findit humum.<br />

(Ella conoce las artes mágicas y los conjuros de Eea, y hace volver por medio de su arte las aguas<br />

corrientes a su manantial. Sabe bien cuál es la virtud de las hierbas, cuál la del veneno de una yegua en<br />

celo. Con su sola voluntad se aglomeran las nubes en toda la extensión del cielo; con su sola voluntad,<br />

brilla la luz en la límpida bóveda celeste. He visto, creedme, los astros centelleantes con el color de la<br />

sangre, y el rostro de la Luna estaba purpúreo por la sangre. Tengo la sospecha de que, convertida en<br />

pájaro, revolotea a través de las sombras de la noche, y que su cuerpo de anciana se recubre de plumas.<br />

Tengo la sospecha y es lo que se dice. Además la noble pupila de sus ojos despide rayos, y una luz<br />

centelleante surte de ambos globos oculares. Hace surgir de sus antiguas sepulturas a sus bisabuelos y<br />

tatarabuelos y con prolongado ensalmo hiende el suelo compacto).<br />

(49) IAM CI<strong>ET</strong> INFERNAS] (Ahora mueve las infernales) Casi todos los códices tenet<br />

(tiene), no ciet (mueve), lo que parece que hay que justificar por esto que sigue, referre<br />

pedem (retroceder).<br />

(50) IAM IUB<strong>ET</strong>, ADSPERSAS LACTE, REFERRE PEDEM.] (Ahora les ordena retroceder<br />

rociadas de leche) El comentarista de Licofrón transmite lo mismo.<br />

(52) CUM LIB<strong>ET</strong>, AESTIVO CONVOCAT ORBE NIVES] (Cuando quiere, despeja las nubes de<br />

un encapotado cielo) En algunos, lo que considero más correcto, cum libet aestivas<br />

convocat ore nives (cuando quiere despeja con su boca las encopadas nubes).<br />

(53) SOLA TENERE MALAS MEDEAE DICITUR HERBAS] (Se dice que es la única que posee<br />

las malas hierbas de Medea) En algunos códices artes (artes), y no herbas (hierbas), en<br />

otros, ambas cosas.<br />

(54) SOLA FEROS HECATES PERDOMUISSE CANES] (La única que domó los fieros perros<br />

de Hécate) El comentarista de Licofrón aduce el testimonio de Sofrón de que 'los canes<br />

solían ser inmolados a Hécate porque ladrando y aullando disipan las sombras'.<br />

(55) –QUIS FALLERE POSSES] (con los que tú podrías engañar) Podrías engañar a otros, o<br />

bien ocultarte tú misma.<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!