Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Tucidides - Las Guerras del Peloponeso - v1.0
Tucidides - Las Guerras del Peloponeso - v1.0
Tucidides - Las Guerras del Peloponeso - v1.0
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
acusar y reprender a nosotros mismos los sicilianos,<br />
que teniendo ante los ojos los ejemplos<br />
de los otros griegos sujetados por los atenienses,<br />
no pensamos en defendernos de ellos, y en desechar<br />
estas sus cautelas y sofisterías con que<br />
pretenden engañarnos, diciendo que han venido<br />
para ayudar y socorrer a los leontinos como a<br />
sus deudos y parientes, y a los egestenses como<br />
a sus aliados y confederados.<br />
«Paréceme, pues, que debemos pensar en<br />
nuestro derecho y mostrarles claramente que no<br />
somos jonios ni helespontinos, ni otros isleños<br />
siempre acostumbrados a someterse a los medos<br />
o a otros, mudando de señor según quien les<br />
conquista, sino que somos dorios de nación,<br />
libres y francos, y naturales <strong>del</strong> <strong>Peloponeso</strong>, que<br />
es tierra libre y franca, y que habitamos en Sicilia.<br />
»No esperemos a ser tomados y destruidos<br />
ciudad por ciudad, sabiendo de cierto que por<br />
esta sola vía podemos ser vencidos, y viendo
color de que habían despedido la gente de guerra sin licencia, a los otros con achaque de las guerras y diferencias que tenían entre sí, y a otros por otras causas que ellos hallaron buenas para su propósito cuando vieron oportunidad de alegarlas. »De manera que se puede decir con verdad que los atenienses no hicieron entonces la guerra por la libertad de Grecia, ni tampoco los otros griegos por su libertad, sino que la hicieron a fin de que los griegos fuesen sus siervos y súbditos antes que de los medos, y los mismos griegos pelearon por mudar de señor, no por cambiar señor mayor por menor, sino solamente uno que sabe mandar mal por otro que sabe mandar bien. »Y aunque la ciudad y república de Atenas, con justa causa, sea digna de reprensión, no venimos ahora aquí para acriminarla <strong>del</strong>ante de aquellos que saben y entienden muy bien en lo que éstos nos pueden haber injuriado, sino para
acusar y reprender a nosotros mismos los sicilianos, que teniendo ante los ojos los ejemplos de los otros griegos sujetados por los atenienses, no pensamos en defendernos de ellos, y en desechar estas sus cautelas y sofisterías con que pretenden engañarnos, diciendo que han venido para ayudar y socorrer a los leontinos como a sus deudos y parientes, y a los egestenses como a sus aliados y confederados. «Paréceme, pues, que debemos pensar en nuestro derecho y mostrarles claramente que no somos jonios ni helespontinos, ni otros isleños siempre acostumbrados a someterse a los medos o a otros, mudando de señor según quien les conquista, sino que somos dorios de nación, libres y francos, y naturales <strong>del</strong> <strong>Peloponeso</strong>, que es tierra libre y franca, y que habitamos en Sicilia. »No esperemos a ser tomados y destruidos ciudad por ciudad, sabiendo de cierto que por esta sola vía podemos ser vencidos, y viendo
- Page 1 and 2:
TUCIDIDES HISTORIA DE LA GUERRA DEL
- Page 3 and 4:
ción ventajosísima a los de Anfí
- Page 5 and 6:
tribuna, el carácter de las asambl
- Page 7 and 8:
motivaba las expediciones militares
- Page 9 and 10:
fortuna mobiliaria y la marina de g
- Page 11 and 12:
de este/ género, testigo presencia
- Page 13 and 14:
saber la verdad de lo ocurrido y di
- Page 15 and 16:
la situación de los oradores con t
- Page 17 and 18:
Es mejor historiador de consulta pa
- Page 19 and 20:
LIBRO I SUMARIO I. Refiere Tucídid
- Page 21 and 22:
medos, reedificaron su ciudad, y pr
- Page 23 and 24:
El ateniense Tucídides escribió l
- Page 25 and 26:
guerra, lo más y mejor de toda aqu
- Page 27 and 28:
tiempo, según muestra por conjetur
- Page 29 and 30:
tas antiguos, en los cuales se hall
- Page 31 and 32:
ones por premio de la contienda, y
- Page 33 and 34:
los que demandaban a Helena por muj
- Page 35 and 36:
to que llevó se puede conjeturar c
- Page 37 and 38:
de las naves de Filoctetes, porque
- Page 39 and 40:
sosiego para crecer en fuerzas y au
- Page 41 and 42:
escribimos, para lo cual Aminocles
- Page 43 and 44:
escribirse, antes que entrase en el
- Page 45 and 46:
sino guardar sus personas, conserva
- Page 47 and 48:
este fin, y de esta manera llegaron
- Page 49 and 50:
creer al que quisiera explicarlas c
- Page 51 and 52:
que cuentan en sus historias, por n
- Page 53 and 54:
semejantes que podrán suceder en a
- Page 55 and 56:
sea menester preguntar la causa de
- Page 57 and 58:
Epidamno es una ciudad que está as
- Page 59 and 60:
Los de Epidamno, al saber que los d
- Page 61 and 62:
a Apolonia, pueblo de los corintios
- Page 63 and 64:
de pobladores. Fueron muchos los qu
- Page 65 and 66:
Los corintios, no accediendo porque
- Page 67 and 68:
dueños de la mar en todas aquellas
- Page 69 and 70:
III Discurso de los embajadores cor
- Page 71 and 72:
peligro en compañía de otros, aho
- Page 73 and 74:
gaña, pues no es dudoso que los la
- Page 75 and 76:
con vuestros amigos y confederados,
- Page 77 and 78:
dos de aquélla, dejarnos de recibi
- Page 79 and 80:
IV Discurso y respuesta de los cori
- Page 81 and 82:
que ellos no salen navegando a otra
- Page 83 and 84:
contra nosotros han cometido, no qu
- Page 85 and 86:
las ciudades, que no son firmantes,
- Page 87 and 88:
ces os hicimos, y también porque e
- Page 89 and 90:
mo ahora nosotros que estamos en la
- Page 91 and 92:
V Los atenienses se alían a los co
- Page 93 and 94:
todo esto recibieron por compañero
- Page 95 and 96:
Euríbato. Acamparon en una de las
- Page 97 and 98:
socorrían pronto a las corcirenses
- Page 99 and 100:
eran los vencidos ni los vencedores
- Page 101 and 102:
Los corcirenses tenían su campo en
- Page 103 and 104:
nuestros, y para ello tomando las a
- Page 105 and 106:
muchos prisioneros y cautivos de lo
- Page 107 and 108:
VI Querellas entre atenienses y cor
- Page 109 and 110:
donia, y también de los corintios,
- Page 111 and 112:
tieron que si los atenienses venía
- Page 113 and 114:
dades se les habían rebelado, y al
- Page 115 and 116:
otros capitanes sus compañeros, en
- Page 117 and 118:
Después de esta batalla los atenie
- Page 119 and 120:
era menester y proveer todo lo de f
- Page 121 and 122:
como cada cual de los confederados
- Page 123 and 124:
particular entre vosotros, varones
- Page 125 and 126:
nos tienen ahora tomada a Corcira p
- Page 127 and 128:
sabemos que los medos que venían d
- Page 129 and 130:
osadía que sus fuerzas requieren;
- Page 131 and 132:
provecho es más dañoso a la perso
- Page 133 and 134:
de los suyos se pasan a otros, ante
- Page 135 and 136:
primero por otros negocios, y al o
- Page 137 and 138:
«Solamente hablaremos de lo que ac
- Page 139 and 140:
los extranjeros que a vuestra tierr
- Page 141 and 142:
pesar, ni deben tener envidia los g
- Page 143 and 144:
en ejercerlo, que siempre fue y se
- Page 145 and 146:
inferior se desmande contra su supe
- Page 147 and 148:
algún desastre se acogen a la raz
- Page 149 and 150:
llas de sus aliados los corintios c
- Page 151 and 152:
haber de los particulares. »Si alg
- Page 153 and 154:
amistad y alianza no solamente a lo
- Page 155 and 156:
dinero, lo que no hacen los nuestro
- Page 157 and 158:
denostar las fuerzas y aparatos de
- Page 159 and 160:
X Discurso del éforo Esteneladas p
- Page 161 and 162:
arcos y más caballos que nosotros,
- Page 163 and 164:
parecer que las confederaciones y a
- Page 165 and 166:
XI De cómo los atenienses, despué
- Page 167 and 168:
que estaban casi todos derribados y
- Page 169 and 170:
para esta obra hicieron trabajar a
- Page 171 and 172:
gún les aconsejó Temístocles, é
- Page 173 and 174:
pues los cimientos y fundamentos so
- Page 175 and 176:
por mar resistiesen a todos. De est
- Page 177 and 178:
nes con pequeño ejército, que al
- Page 179 and 180:
XII Guerras que los atenienses tuvi
- Page 181 and 182:
Eión, que está asentada en la rib
- Page 183 and 184:
atalla naval fueron o tomadas o des
- Page 185 and 186:
on las cercas y murallas de su ciud
- Page 187 and 188:
cerco, que duraba más de diez año
- Page 189 and 190:
o, y entró por tierra de Egipto, q
- Page 191 and 192:
Mas como los atenienses no moviesen
- Page 193 and 194:
navíos, y de la otra parte de Gere
- Page 195 and 196:
Pasado esto, los eginetas, no pudie
- Page 197 and 198:
embarcarse a Cirene. La tierra de E
- Page 199 and 200:
Tres años después atenienses y pe
- Page 201 and 202:
otros que se habían expatriado, vo
- Page 203 and 204:
novedades en su ciudad. Los atenien
- Page 205 and 206:
isla de Samos y pusieron cerco a la
- Page 207 and 208:
Pasado algún tiempo comenzaron las
- Page 209 and 210:
on los procuradores y embajadores d
- Page 211 and 212:
«Varones amigos nuestros, aliados
- Page 213 and 214:
provoca la guerra, ensoberbecido co
- Page 215 and 216:
con el ejercicio aprender la habili
- Page 217 and 218:
por una sola? En lo que claramente
- Page 219 and 220:
primero. »Por todas estas razones
- Page 221 and 222:
XIV Acordada la guerra contra los a
- Page 223 and 224:
Cilón, noble y poderoso, que en lo
- Page 225 and 226:
mente de la fortaleza y se salvaron
- Page 227 and 228:
y muerto algunos fugitivos que ped
- Page 229 and 230:
envía por mar alguno de los tuyos
- Page 231 and 232:
te concedía audiencia a los que a
- Page 233 and 234:
a en inteligencia con ellos y trama
- Page 235 and 236:
llamado Argilo, que fue el que llev
- Page 237 and 238:
no le haría mal, cumpliendo con to
- Page 239 and 240:
crilegio, les imputaron otro tanto,
- Page 241 and 242:
sido culpado en la misma conspiraci
- Page 243 and 244:
sentado en tierra con el hijo del r
- Page 245 and 246:
después que Jerjes perdió la bata
- Page 247 and 248:
Asia, donde se ve hoy día su sepul
- Page 249 and 250:
una parte y de otra las ofensas y l
- Page 251 and 252:
XVII Discurso y opinión de Pericle
- Page 253 and 254:
leyes; y para que ninguno de vosotr
- Page 255 and 256:
»Hablando de lo pasado, sabemos qu
- Page 257 and 258:
tinuo ejercicio de mar. Tenemos má
- Page 259 and 260:
que les podemos destruir parte del
- Page 261 and 262:
esto no quiero hablar más ahora, s
- Page 263 and 264:
veis. No debemos, pues, ser menos q
- Page 265 and 266:
LIBRO II SUMARIO I. Los beocios, an
- Page 267 and 268:
con los atenienses. — XII Los pel
- Page 269 and 270:
La guerra entre atenienses y pelopo
- Page 271 and 272:
guardia, y llegaron hasta la plaza,
- Page 273 and 274:
las calles como podían, sin saber
- Page 275 and 276:
la ciudad, habían sido todos muert
- Page 277 and 278:
on vencidos y presos. Enviaron los
- Page 279 and 280:
aprestaron a la guerra, y lo mismo
- Page 281 and 282:
La mayor parte se aficionaban antes
- Page 283 and 284:
de a pie. Tal fue el apresto y ayud
- Page 285 and 286:
«Varones peloponesios y vosotros n
- Page 287 and 288:
Atenas, muy provista de todas las c
- Page 289 and 290:
Llegó Melesipo al campamento de lo
- Page 291 and 292:
diez capitanes de los atenienses, a
- Page 293 and 294:
guerra de Potidea. Contaban, ademá
- Page 295 and 296:
Otras muchas razones les dijo Peric
- Page 297 and 298:
de Júpiter Olímpico, el de Apolo,
- Page 299 and 300:
no les era lícito habitar allí, s
- Page 301 and 302:
V Los peloponesios entran a saco en
- Page 303 and 304:
dole que si usara de diligencia hub
- Page 305 and 306:
destruir y robar su tierra. Y cuand
- Page 307 and 308:
altercado porque unos querían sali
- Page 309 and 310:
ellos: por eso entonces les había
- Page 311 and 312:
memoria de los muertos en la guerra
- Page 313 and 314:
causaron, fue uno, saltar en tierra
- Page 315 and 316:
an acudido para arrojarle de ella.
- Page 317 and 318:
llaman el ave de Daulia, y es veros
- Page 319 and 320:
y Prona, y sin ninguna resistencia
- Page 321 and 322:
Crisis, quienes, al llegar por mar
- Page 323 and 324:
persona notable y principal de la c
- Page 325 and 326:
de elogiar delante del pueblo a aqu
- Page 327 and 328:
dad de todas las cosas necesarias,
- Page 329 and 330:
que toca a la república y al bien
- Page 331 and 332:
osado acometernos cuando todos est
- Page 333 and 334:
sobre ello no impide realizarlo bie
- Page 335 and 336:
ñales e indicios, porque hay tanto
- Page 337 and 338:
castigo y venganza de sus enemigos
- Page 339 and 340:
dignos ciertamente de ser imitados
- Page 341 and 342:
que no puede ser mucho, lo pasaréi
- Page 343 and 344:
VIII Epidemia ocurrida en la ciudad
- Page 345 and 346:
esta epidemia (según dicen) primer
- Page 347 and 348:
se como rubia y cárdena, llena de
- Page 349 and 350:
fuerza de este mal. Dejando aparte
- Page 351 and 352:
tos que habían metido en la ciudad
- Page 353 and 354:
ellos la vida. Y no había ninguno
- Page 355 and 356:
an igualmente la respuesta que hab
- Page 357 and 358:
que perdían el tiempo en balde, pa
- Page 359 and 360:
opinión y a maldecir a Pericles, d
- Page 361 and 362:
nienses, no ha nacido de otra cosa
- Page 363 and 364:
que me culpáis sin razón. «Porqu
- Page 365 and 366:
peor. Pero quiero al presente manif
- Page 367 and 368:
que viene las más veces de una pro
- Page 369 and 370:
ner saña contra mí, que con vuest
- Page 371 and 372:
tua para el venidero. «Teniendo es
- Page 373 and 374:
manera, que en adelante no enviaron
- Page 375 and 376:
icles tuvo el poder junto con el sa
- Page 377 and 378:
gos, además de los otros; a pesar
- Page 379 and 380:
tierra robaron y arrasaron muchos l
- Page 381 and 382:
porque les pareció que por esta v
- Page 383 and 384:
mandar ayuda a los atenienses para
- Page 385 and 386:
otros, viendo que por ninguna guerr
- Page 387 and 388:
XII Los peloponesios sitian Platea,
- Page 389 and 390:
todos los confederados y aliados, q
- Page 391 and 392:
lo que había pasado con Arquidamo.
- Page 393 and 394:
juramento que hicieron vuestros pad
- Page 395 and 396:
hicieron unos zarzos en forma de ce
- Page 397 and 398:
grandes minas por dentro de la mura
- Page 399 and 400:
cuando veían venir el golpe de la
- Page 401 and 402:
de las ciudades su cuadrilla, y hac
- Page 403 and 404:
En este mismo verano, al principio
- Page 405 and 406:
les hicieron volver las espaldas y
- Page 407 and 408:
anactorienses, los ampraciotas y lo
- Page 409 and 410:
espondió que no le era lícito des
- Page 411 and 412:
en combatir, sino en tomar lugar pa
- Page 413 and 414:
XIV Triunfan los atenienses en bata
- Page 415 and 416:
estrecho. Llevaban por capitanes aq
- Page 417 and 418:
denuestos, que ni podían oír ni e
- Page 419 and 420:
suyos. A causa de esto enviaron los
- Page 421 and 422:
sa, que pertenecía a los pelopones
- Page 423 and 424:
de temor, porque nuestros aprestos
- Page 425 and 426:
vemos motivo para abrigar temor, an
- Page 427 and 428:
XVI Discurso y exhortación de Form
- Page 429 and 430:
mayor esperanza. »De otra parte, l
- Page 431 and 432:
pueda. »Lo que a vosotros toca es
- Page 433 and 434:
XVII En la segunda batalla naval am
- Page 435 and 436:
la batalla, las acometieron con cua
- Page 437 and 438:
miedo de que si se acercaban más,
- Page 439 and 440:
XVIII Intentan los peloponesios tom
- Page 441 and 442:
on en camino, y llegados que fueron
- Page 443 and 444:
de haberlas tenido mucho tiempo en
- Page 445 and 446:
prendió guerra contra Perdicas, hi
- Page 447 and 448:
ién mandó venir en su ayuda los a
- Page 449 and 450:
acostumbrados a tomar que a dar; y
- Page 451 and 452:
naciones del monte Ródope y viven
- Page 453 and 454:
Perdicas, hijo de Alejandro, cuando
- Page 455 and 456:
Pasado esto, y viendo Sitalces que
- Page 457 and 458:
XX Proezas de Formión, capitán de
- Page 459 and 460:
manera empantana la tierra con sus
- Page 461 and 462:
mavera fue por mar a Atenas, llevan
- Page 463 and 464:
los mitilenios en la junta de los c
- Page 465 and 466:
I Los atenienses sitian la ciudad d
- Page 467 and 468:
vez se declararon más pronto de lo
- Page 469 and 470:
ciudadanos, o la mayor parte, vení
- Page 471 and 472:
grado lo otorgaron los atenienses,
- Page 473 and 474:
se metieron en un bergantín, despu
- Page 475 and 476:
yos por los del pueblo de Nérico c
- Page 477 and 478:
legítima, que los que en tiempo de
- Page 479 and 480:
ses, por la diversidad de votos y p
- Page 481 and 482:
poco a poco a muchos, unos en pos d
- Page 483 and 484:
tros los confederados, las causas p
- Page 485 and 486:
nuestra, que es ajena y está lejos
- Page 487 and 488:
miento, los lacedemonios y los otro
- Page 489 and 490:
ar su gente de guerra junto al Estr
- Page 491 and 492:
enta naves para este viaje, nombran
- Page 493 and 494:
Sabido esto por los atenienses, y q
- Page 495 and 496:
IV Los atenienses sitiados en Plate
- Page 497 and 498:
ellos, y porque un hombre solo pudi
- Page 499 and 500:
a, y además de estas armas, llevab
- Page 501 and 502:
pudiesen mejor subir. Cuando todos
- Page 503 and 504:
enviaron sus farautes a los enemigo
- Page 505 and 506:
dad de noche, por un arroyo que pas
- Page 507 and 508:
les faltaban las provisiones, tuvie
- Page 509 and 510:
muy de prisa en torno del Pelopones
- Page 511 and 512:
Eolia, donde podrían rebelar a los
- Page 513 and 514:
os, había sido visto y descubierto
- Page 515 and 516:
quisieron ser de su bando, salieron
- Page 517 and 518:
acordado así por juzgar el crimen
- Page 519 and 520:
VI Discurso y proposición de Cleó
- Page 521 and 522:
das, sin fijaros en que hay mejor g
- Page 523 and 524:
la pena pronto y la injuria es reci
- Page 525 and 526:
muy ajenas de aquellas con que pod
- Page 527 and 528:
quieren los hombres mediante razón
- Page 529 and 530:
gos; de modo que el tiempo que hab
- Page 531 and 532:
éis perseverar en vuestro señorí
- Page 533 and 534:
VII Discurso de Diódoto, de contra
- Page 535 and 536:
sigan su parecer, no por eso dejar
- Page 537 and 538:
sospecha de que procura por vías o
- Page 539 and 540:
ahora de ira y de enojo, que los m
- Page 541 and 542:
prosperidad de la fortuna. Aunque e
- Page 543 and 544:
ntra nuestros enemigos. »Por tanto
- Page 545 and 546:
que si caen en vuestras manos, la m
- Page 547 and 548:
VIII De cómo Mitilene estuvo en pe
- Page 549 and 550:
Llegó, pues, esta galera poco desp
- Page 551 and 552:
da a las naves para que pudiesen pa
- Page 553 and 554:
jasen responder más largo por com
- Page 555 and 556:
mos haber sido engañados en ambas
- Page 557 and 558:
vosotros, pues comenzasteis la guer
- Page 559 and 560:
que os siguieron, sino a los caudil
- Page 561 and 562:
siempre el mismo juicio de una mism
- Page 563 and 564:
ecimientos y servicios hechos a tod
- Page 565 and 566:
templos de dioses donde vuestros ma
- Page 567 and 568:
esto no lo hiciéramos aunque supi
- Page 569 and 570:
X Discurso de los tebanos contra lo
- Page 571 and 572:
»A lo que dicen que cuando los med
- Page 573 and 574:
«Demostraremos ahora que vosotros
- Page 575 and 576:
que os hagan bien aquellos contra q
- Page 577 and 578:
azón que os habíamos ofendido; pe
- Page 579 and 580:
muertos por derecho de guerra, como
- Page 581 and 582:
cia y razón sufren injurias, mal o
- Page 583 and 584:
les parecía que todo el tiempo ant
- Page 585 and 586:
pensaban que los mismos tebanos les
- Page 587 and 588:
a dar a la costa del Peloponeso, do
- Page 589 and 590:
fin fue absuelto de esta demanda, y
- Page 591 and 592:
para que fuesen de su bando, y a to
- Page 593 and 594:
ciudad se hubiese quemado toda. Con
- Page 595 and 596:
sospechando que hiciesen alguna nov
- Page 597 and 598:
temiendo que les ocurriese lo que l
- Page 599 and 600:
puerto de Léucade en busca de ello
- Page 601 and 602:
lizándose en aquella ciudad todas
- Page 603 and 604:
los del pueblo eran del partido de
- Page 605 and 606:
mostraba más furioso y arrebatado
- Page 607 and 608:
ecían al común, que llaman democr
- Page 609 and 610:
iéndolas ejecutar antes por consej
- Page 611 and 612:
pasaron a la isla. Al saltar en tie
- Page 613 and 614:
contra los leontinos y estaban conf
- Page 615 and 616:
ca en ellas. Estas islas las habita
- Page 617 and 618:
parte que tembló más reciamente s
- Page 619 and 620:
plantaron su campo delante de la ci
- Page 621 and 622:
que darían licencia a todos los qu
- Page 623 and 624:
XIV Demóstenes, capitán de los at
- Page 625 and 626:
armada y tan gran poder, así porqu
- Page 627 and 628:
iban solamente los cefalenios y los
- Page 629 and 630:
los enemigos acabaran de reunirse.
- Page 631 and 632:
no se viese entonces en el ejércit
- Page 633 and 634:
los atenienses que había llegado a
- Page 635 and 636:
an cercados. Después fueron contra
- Page 637 and 638:
de los atenienses desbaratándola y
- Page 639 and 640:
tando Con sus mujeres e hijuelos Vi
- Page 641 and 642:
todo cesó por las adversidades y m
- Page 643 and 644:
en un collado, y tenía un muro muy
- Page 645 and 646:
los acarnanios rápidamente sin ser
- Page 647 and 648:
por tener de frente a Demóstenes.
- Page 649 and 650:
le otorgaron los muertos, hicieron
- Page 651 and 652:
pitanes que allí se hallaban les q
- Page 653 and 654:
on, aunque de éstos el mayor núme
- Page 655 and 656:
muertos?» Entonces dijo el trompet
- Page 657 and 658:
volvieron al puerto de Naupacto y D
- Page 659 and 660:
que así la guerra acabaría allí
- Page 661 and 662:
LIBRO IV SUMARIO I. Hechos de guerr
- Page 663 and 664:
prenden la campaña contra los beoc
- Page 665 and 666:
Impulsáronle también algunos ciud
- Page 667 and 668:
tando en este debate sobrevino una
- Page 669 and 670:
inexpugnable. Sucedió también que
- Page 671 and 672:
ecobrar el lugar de Pilos, pero los
- Page 673 and 674:
parlo todas de frente, con las proa
- Page 675 and 676:
débil, pues no había procurado ha
- Page 677 and 678:
»Os ruego, pues, que traigáis a v
- Page 679 and 680:
mas peleando desde el puente de un
- Page 681 and 682:
do en tierra, armaron de gente sus
- Page 683 and 684:
llegaron a Esparta, acordó el Cons
- Page 685 and 686:
enviados los embajadores a Atenas,
- Page 687 and 688:
largas razones de las que tenemos d
- Page 689 and 690:
zas y poder que tenéis al presente
- Page 691 and 692:
dar y cumplir lo que prometió, y t
- Page 693 and 694:
pensando que los atenienses tenían
- Page 695 and 696:
dos serían culpados, y, por tanto,
- Page 697 and 698:
III Hechos que realizaron en Sicili
- Page 699 and 700:
Los siracusanos se juntaron allí c
- Page 701 and 702:
talaron. Sabido este mal por los si
- Page 703 and 704:
IV Triunfan los atenienses en Pilos
- Page 705 and 706:
a de la mar hacia tierra, pues con
- Page 707 and 708:
taban de la suerte que les daban a
- Page 709 and 710:
él no temía a los lacedemonios, y
- Page 711 and 712:
no podría llegar con toda ella a s
- Page 713 and 714:
isla por aquel lado estaba muy alta
- Page 715 and 716:
vuelven, revuelven sobre ellos por
- Page 717 and 718:
que les tiraban los contrarios. Ade
- Page 719 and 720:
cumbre. Cuando los lacedemonios se
- Page 721 and 722:
trompetas en una barca, y les dijo
- Page 723 and 724:
armas, sino que pelearían hasta la
- Page 725 and 726:
V Victoria de los atenienses contra
- Page 727 and 728:
se situó en Quencrea para socorrer
- Page 729 and 730:
no cuidando los enemigos de seguirl
- Page 731 and 732:
VI Los atenienses ayudan a entrar e
- Page 733 and 734:
determinado entregarlos a los corci
- Page 735 and 736:
con las flechas que les tiraban sus
- Page 737 and 738:
ion, situada a la entrada del golfo
- Page 739 and 740:
donde se habían acogido y de los d
- Page 741 and 742:
halló a los citerios todos en arma
- Page 743 and 744:
ninguna empresa, creyendo que la fo
- Page 745 and 746:
lugares más altos, y allí estuvie
- Page 747 and 748:
de los otros, levantóse Hermócrat
- Page 749 and 750:
nestaciones, porque tienen ejércit
- Page 751 and 752:
procuran aumentar su señorío; mas
- Page 753 and 754:
objeto, aunque se haga con justa ca
- Page 755 and 756:
parecer y de la fortuna, a la cual
- Page 757 and 758:
ninguna cosa tenían por imposible,
- Page 759 and 760:
ciones, y refugiados en Pegas, acor
- Page 761 and 762:
latrocinios, sacar de noche, con co
- Page 763 and 764:
mo los atenienses, iban contra ello
- Page 765 and 766:
de Mégara por tratos. Con este pro
- Page 767 and 768:
monte de Gerania. A este lugar lleg
- Page 769 and 770:
mados a la ligera, que dispersos en
- Page 771 and 772:
victorias antes, y que si aventurab
- Page 773 and 774:
po.
- Page 775 and 776:
ío, Demódoco y Arístides, que a
- Page 777 and 778:
sueldo algunos hombres de guerra pe
- Page 779 and 780:
aquel camino para pasar seguro. Acu
- Page 781 and 782:
que el mismo día que partió de Me
- Page 783 and 784:
por la pérdida en la jornada de Pi
- Page 785 and 786:
Tracia, declararon enemigo al rey P
- Page 787 and 788:
sólo la tercera parte, teniendo po
- Page 789 and 790:
lo, a persuasión de Brasidas, cons
- Page 791 and 792:
irme. No puedo imaginar que tengái
- Page 793 and 794:
que imputamos a los atenienses, sie
- Page 795 and 796:
en su derecho y libertad, os dejás
- Page 797 and 798:
XII Los generales atenienses Hipóc
- Page 799 and 800:
y piedra que tomaban de las casas m
- Page 801 and 802:
de asolarla, no hay duda de que les
- Page 803 and 804:
que somos de aquel tiempo; siendo a
- Page 805 and 806:
armas, más de diez mil armados a l
- Page 807 and 808:
ganando con una batalla esta tierra
- Page 809 and 810:
peleaban animosamente, de tal maner
- Page 811 and 812:
cuales está prohibido a todos los
- Page 813 and 814:
por derecho de guerra, a los que se
- Page 815 and 816:
artefactos de guerra, y, entre otro
- Page 817 and 818:
ellos arribó a tierra de Sición;
- Page 819 and 820:
En este mismo invierno, Brasidas, c
- Page 821 and 822:
Tramada por éstos la traición con
- Page 823 and 824:
para la moneda, por cuya causa ten
- Page 825 and 826:
que Brasidas, que había llegado a
- Page 827 and 828:
mer de los atenienses, porque hací
- Page 829 and 830:
XIV Brasidas toma la ciudad de Toro
- Page 831 and 832:
ateniense de los que estaban dentro
- Page 833 and 834:
iendo otros por los andamios apoyad
- Page 835 and 836:
pro común de todos los ciudadanos,
- Page 837 and 838:
te a tierra, y del ruido que hizo a
- Page 839 and 840:
XV Los atenienses ajustan treguas c
- Page 841 and 842:
lícito a todos los que quisieren d
- Page 843 and 844:
de 500 talentos. »Ítem, que todos
- Page 845 and 846:
el Senado y los del pueblo para est
- Page 847 and 848:
XVI Rómpese la tregua por tomar Br
- Page 849 and 850:
y los de Esciona fuesen isleños, t
- Page 851 and 852:
todo y por todo, decía que los de
- Page 853 and 854:
Esciena, a quien no había querido
- Page 855 and 856:
los demás peloponesios que tenía
- Page 857 and 858:
poco apartado del real de Brasidas.
- Page 859 and 860:
pante la multitud de los enemigos,
- Page 861 and 862:
ímpetu cuando acometan, y os retir
- Page 863 and 864:
signio, mandó a los trescientos so
- Page 865 and 866:
XVIII Los atenienses toman Menda y
- Page 867 and 868:
golpes que tuvo que retirarse, y Ni
- Page 869 and 870:
esto tuvieron los capitanes harto q
- Page 871 and 872:
lio; no obstante esto, Iscágoras,
- Page 873 and 874:
desbaratada y puesta en fuga, por l
- Page 875 and 876:
LIBRO V SUMARIO I. Los atenienses,
- Page 877 and 878:
ses, treguas que rompen los argivos
- Page 879 and 880:
según lo antes referido, pues habi
- Page 881 and 882:
pudo al burgo viejo de la ciudad. L
- Page 883 and 884:
dadanos, a causa de lo cual, viénd
- Page 885 and 886:
sena, de donde fueron lanzados por
- Page 887 and 888:
II Brasidas vence a Cleón y a los
- Page 889 and 890:
caballo, entre mircinios y calcíde
- Page 891 and 892:
pesábale en gran manera no haber t
- Page 893 and 894:
sino sólo que os declare la manera
- Page 895 and 896:
«Muéstrate, pues, Cleáridas, hom
- Page 897 and 898:
por la parte que primero había pen
- Page 899 and 900:
viendo que no era tiempo de esperar
- Page 901 and 902:
muertos, que se hallaron hasta 600,
- Page 903 and 904:
porque les parecía que no era tiem
- Page 905 and 906:
devolvían la villa de Cinuria, y n
- Page 907 and 908:
a famosos hechos. A éste le parec
- Page 909 and 910:
seaba la paz, pareciéndole que ces
- Page 911 and 912:
y que para esto puedan enviar sus n
- Page 913 and 914:
ses a los lacedemonios las villas d
- Page 915 and 916:
geto, Quiónide, Metágenes, Acanto
- Page 917 and 918:
los atenienses, o que, si los ciuda
- Page 919 and 920:
juramento como el de la paz escrita
- Page 921 and 922:
IV La paz entre atenienses y pelopo
- Page 923 and 924:
on el imperio y señorío de los at
- Page 925 and 926:
Volviendo a la historia, digo que d
- Page 927 and 928:
que el mando y señorío de los lac
- Page 929 and 930:
este artículo hiciese mención alg
- Page 931 and 932:
mento que no les abandonarían así
- Page 933 and 934:
labrar, que les pagasen cada año u
- Page 935 and 936:
mando y autoridad sobre todos.
- Page 937 and 938:
dadanos que habían sido echados de
- Page 939 and 940:
hacer; visto lo cual los atenienses
- Page 941 and 942:
algunos que ya estaban elegidos par
- Page 943 and 944:
hecho lo que podían devolviendo lo
- Page 945 and 946:
la paz, y se hizo una asamblea en L
- Page 947 and 948:
alianza, como habían hecho los cor
- Page 949 and 950:
los otros que querían juntarse con
- Page 951 and 952:
con ellos como la habían hecho con
- Page 953 and 954:
se inclinase la cosa, estarían seg
- Page 955 and 956:
ton y los prisioneros atenienses, a
- Page 957 and 958:
la amistad que su abuelo repudió.
- Page 959 and 960:
excusarse de la alianza que habían
- Page 961 and 962:
compañía para ajustar y convenir
- Page 963 and 964:
vios contra los lacedemonios por no
- Page 965 and 966:
»Además, que si algunos enemigos
- Page 967 and 968:
dos en la más estrecha forma que p
- Page 969 and 970:
VII Después de muchas empresas gue
- Page 971 and 972:
cuando enviaron su gente a Lepreon
- Page 973 and 974:
viniesen al templo y quisieran sacr
- Page 975 and 976:
sido fundada y poblada contra ellos
- Page 977 and 978:
da de los epidaurios por fuerza de
- Page 979 and 980:
Por este mismo tiempo los lacedemon
- Page 981 and 982:
che secretamente con sus escalas pa
- Page 983 and 984:
otros estaban a punto de hacerlo, y
- Page 985 and 986:
do. Los corintios, los pelenenses y
- Page 987 and 988:
Encontrándose los dos ejércitos a
- Page 989 and 990:
airados contra Agis. También los a
- Page 991 and 992:
fueron de esta opinión, se quedaro
- Page 993 and 994:
era la ira y saña que tenían cont
- Page 995 and 996:
como los esclavos, con la mayor dil
- Page 997 and 998:
sin que pelease. Cuando volvió a t
- Page 999 and 1000:
están ordenados, por lo cual la ma
- Page 1001 and 1002:
escuadras estaba junto y cerrado a
- Page 1003 and 1004:
según suele suceder a menudo cuand
- Page 1005 and 1006:
medio la punta derecha de los suyos
- Page 1007 and 1008:
sus posiciones, y los más de ellos
- Page 1009 and 1010:
cuales levantaron trofeo en señal
- Page 1011 and 1012:
aquellos que habían quedado en gua
- Page 1013 and 1014:
Había en la ciudad de Argos muchos
- Page 1015 and 1016:
adelante francas y libres, y en su
- Page 1017 and 1018:
adas con los lacedemonios que habit
- Page 1019 and 1020:
hicieron otro nuevo, y pasado esto,
- Page 1021 and 1022:
En este mismo tiempo los del pueblo
- Page 1023 and 1024:
sus maestros y obreros y carpintero
- Page 1025 and 1026:
XI Del sitio y toma de la ciudad de
- Page 1027 and 1028:
sospecháis que aunque nuestras raz
- Page 1029 and 1030:
que están en el estado que nosotro
- Page 1031 and 1032:
niente y honroso que el consejo que
- Page 1033 and 1034:
Los ATENIENSES. — «En manera alg
- Page 1035 and 1036:
Los ATENIENSES. — «No tememos ta
- Page 1037 and 1038:
confiado en ella en demasía, no le
- Page 1039 and 1040:
tomamos al ver que los otros la ten
- Page 1041 and 1042:
lacedemonios hacen menos que otros
- Page 1043 and 1044:
que tuviesen puesto delante de alg
- Page 1045 and 1046:
ad bien que esta vez consultáis la
- Page 1047 and 1048:
caudillos y capitanes del ejército
- Page 1049 and 1050:
los argivos, para favorecer a los e
- Page 1051 and 1052:
LIBRO VI SUMARIO
- Page 1053 and 1054:
en Atenas Hiparco, hermano del tira
- Page 1055 and 1056:
los peloponesios, porque aquella is
- Page 1057 and 1058:
Estos sicilianos pasaron en gran n
- Page 1059 and 1060:
a. Siete años después de fundada
- Page 1061 and 1062:
Gela, dejando su ciudad bien poblad
- Page 1063 and 1064:
setenta años después que fue habi
- Page 1065 and 1066:
sanos, por ser descendientes de los
- Page 1067 and 1068:
Después hicieron sus conciertos y
- Page 1069 and 1070:
ses. Estos egestenses y los embajad
- Page 1071 and 1072:
III Discurso de Nicias ante el Sena
- Page 1073 and 1074:
contra Sicilia, que tan deprisa hab
- Page 1075 and 1076:
injuria. Aun en el caso de recobrar
- Page 1077 and 1078:
»No conviene por la adversidad de
- Page 1079 and 1080:
eciben detrimento, y las privadas y
- Page 1081 and 1082:
mal aconsejada, no olvidando que la
- Page 1083 and 1084:
IV Discurso de Alcibíades a los at
- Page 1085 and 1086:
mi opinión, los pensamientos del q
- Page 1087 and 1088:
han osado venir contra nosotros. Y
- Page 1089 and 1090:
»Estando, pues, las cosas de Sicil
- Page 1091 and 1092:
que han adquirido grandes tierras y
- Page 1093 and 1094:
discordia entre los mancebos y los
- Page 1095 and 1096:
otros medios estorbar la empresa, p
- Page 1097 and 1098:
mos contra muchas ciudades muy pode
- Page 1099 and 1100:
obligados a retirarse por las fuerz
- Page 1101 and 1102:
mos de aquí sin ir bien apercibido
- Page 1103 and 1104:
VI Los atenienses, por consejo y pe
- Page 1105 and 1106:
dos la oyesen, que ya no eran menes
- Page 1107 and 1108:
había sido el autor de ello, aunqu
- Page 1109 and 1110:
ausencia, sino que inmediatamente l
- Page 1111 and 1112:
que antes, cuando determinaron la e
- Page 1113 and 1114:
empresa procuraban aprestarse a por
- Page 1115 and 1116:
alzaron velas y partieron, al princ
- Page 1117 and 1118:
chas y diversas razones, así de aq
- Page 1119 and 1120:
to que tan expuestos se hallan a re
- Page 1121 and 1122:
das las otras ciudades de Sicilia p
- Page 1123 and 1124:
tierra de nuestros aliados al encue
- Page 1125 and 1126:
to para volverse, si por nuestra pa
- Page 1127 and 1128:
nospreciaban la cosa, tomándolo a
- Page 1129 and 1130:
ha de saberse y ser manifiesto qui
- Page 1131 and 1132:
venir en salvo y segura hasta aquí
- Page 1133 and 1134:
tiempos no tengamos por qué temer
- Page 1135 and 1136:
cuerdos y sabios, y los que mejor e
- Page 1137 and 1138:
presente, sino que por temor de los
- Page 1139 and 1140:
IX Parte de Corcira la armada de lo
- Page 1141 and 1142:
das de a dos. Entre las de tres hab
- Page 1143 and 1144:
por ninguna vía les permitieron po
- Page 1145 and 1146:
Los trirremes que los atenienses ha
- Page 1147 and 1148:
icas vajillas en las casas, y ésta
- Page 1149 and 1150:
tios a rebelarse contra sus señore
- Page 1151 and 1152:
dad, dejarían sus bienes y haciend
- Page 1153 and 1154: en figura de cuerno, de los cuales
- Page 1155 and 1156: suceso fue ordenado a todos los ate
- Page 1157 and 1158: X Llamado Alcibíades a Atenas para
- Page 1159 and 1160: Hacían esto porque sabían de oíd
- Page 1161 and 1162: tos a los súbditos y ciudadanos si
- Page 1163 and 1164: alguna apariencia de verdad, porque
- Page 1165 and 1166: mero, para tener la cosa más secre
- Page 1167 and 1168: les quitasen las armas y se apodera
- Page 1169 and 1170: tides. De allí se fue con el rey D
- Page 1171 and 1172: los que habían sido sentenciados t
- Page 1173 and 1174: pero que no le prendiesen, así por
- Page 1175 and 1176: XI Después de la partida de Alcib
- Page 1177 and 1178: mar, y en ellos cargaban toda la pr
- Page 1179 and 1180: dad, para después más seguramente
- Page 1181 and 1182: Además decía que había otros muc
- Page 1183 and 1184: aluartes y algunos edificios viejos
- Page 1185 and 1186: que eran hasta doscientos caballos,
- Page 1187 and 1188: por cierta y segura la victoria? Co
- Page 1189 and 1190: otros. En esta batalla, como en las
- Page 1191 and 1192: dras de una parte y de otra, al ven
- Page 1193 and 1194: muertos para sepultarlos, hallando
- Page 1195 and 1196: XIII Los siracusanos, después de n
- Page 1197 and 1198: muy necesarias para la guerra, el o
- Page 1199 and 1200: Los atenienses después de estar tr
- Page 1201 and 1202: XIV Los atenienses por su parte, y
- Page 1203: que vosotros habéis oído, pero co
- Page 1207 and 1208: no han venido para vengarse de los
- Page 1209 and 1210: azón alguna, pues no hicisteis aqu
- Page 1211 and 1212: aliados, y lo más cierto y seguro
- Page 1213 and 1214: tiempo por vuestros enemigos.» Con
- Page 1215 and 1216: es cierta, a saber: que nosotros so
- Page 1217 and 1218: por la misma causa merecemos tener
- Page 1219 and 1220: menos podrán recibir ellos el soco
- Page 1221 and 1222: como súbditos en cosa alguna, aunq
- Page 1223 and 1224: ser malos y poner a nuestros amigos
- Page 1225 and 1226: «Porque vosotros, camarinenses, y
- Page 1227 and 1228: vosotros, sino antes, con nuestra a
- Page 1229 and 1230: ciudades libres y francas, que esta
- Page 1231 and 1232: XVI Los lacedemonios, por consejo y
- Page 1233 and 1234: nado entraron los embajadores corin
- Page 1235 and 1236: enemigos de los tiranos. Lo que pue
- Page 1237 and 1238: meter a nuestro señorío todo el P
- Page 1239 and 1240: mucho en llegar sobre vuestras cabe
- Page 1241 and 1242: «Además, la renta que tienen los
- Page 1243 and 1244: debáis y queráis serviros de mí
- Page 1245 and 1246: hacerse a la vela lo más pronto qu
- Page 1247 and 1248: expulsados, según arriba hemos dic
- Page 1249 and 1250: muneros, y los otros huyeron. En el
- Page 1251 and 1252: habían señalado para la guarda de
- Page 1253 and 1254: pero como sus capitanes los vieron
- Page 1255 and 1256:
aún no habían hecho llegar su arm
- Page 1257 and 1258:
de victoria. Al día siguiente los
- Page 1259 and 1260:
del río antes que llegase la demá
- Page 1261 and 1262:
sado aliarse con los atenienses, fu
- Page 1263 and 1264:
dos de Léucade y tres de los ampra
- Page 1265 and 1266:
Después de volver los atenienses d
- Page 1267 and 1268:
envían una embajada a Lacedemonia
- Page 1269 and 1270:
I Entra Gilipo en Siracusa con el s
- Page 1271 and 1272:
falta. Tras esto, ordenaron a los s
- Page 1273 and 1274:
tenía de largo hasta siete u ocho
- Page 1275 and 1276:
los atenienses llamado Lábdalon, a
- Page 1277 and 1278:
mirion podían guarecerse sus naves
- Page 1279 and 1280:
estrecho, donde no se podían ayuda
- Page 1281 and 1282:
ses que les salieron al encuentro,
- Page 1283 and 1284:
En este mismo verano, Evetión, cap
- Page 1285 and 1286:
hicimos un muro y fuerte junto a su
- Page 1287 and 1288:
más, de manera que nos amenazan di
- Page 1289 and 1290:
muy pocos pilotos y patrones que se
- Page 1291 and 1292:
nos nuevo socorro que no sea de men
- Page 1293 and 1294:
para hacer a los aliados que provey
- Page 1295 and 1296:
cobraron más ánimo y les pareció
- Page 1297 and 1298:
nudo las tierras, bienes y hacienda
- Page 1299 and 1300:
loponesios que habían quedado en s
- Page 1301 and 1302:
con la misión a los argivos.
- Page 1303 and 1304:
que pudiesen para combatir en el ma
- Page 1305 and 1306:
entremeterse en los enemigos que es
- Page 1307 and 1308:
estaban de frente, entraron de trop
- Page 1309 and 1310:
dores que enviaban al Peloponeso pa
- Page 1311 and 1312:
agua, las cuales habían plantado d
- Page 1313 and 1314:
V Necesidades que sufría Atenas po
- Page 1315 and 1316:
para que acabase el muro. Cuando es
- Page 1317 and 1318:
gos, de tal modo que hicieron gran
- Page 1319 and 1320:
si no lo viera, pues aunque acometi
- Page 1321 and 1322:
Diítrefes saltó en tierra con los
- Page 1323 and 1324:
y desbaratándolos de tal manera, q
- Page 1325 and 1326:
VI Lo que hicieron los capitanes at
- Page 1327 and 1328:
Poco después llegó a ellos Conón
- Page 1329 and 1330:
Al mismo tiempo llegó a los siracu
- Page 1331 and 1332:
enviaban a Siracusa, se preparaban
- Page 1333 and 1334:
habían sido vencidos por la misma
- Page 1335 and 1336:
cuando pasaron revista a su gente,
- Page 1337 and 1338:
cara a cara, por lo cual siendo las
- Page 1339 and 1340:
de los enemigos, quedaron muy turba
- Page 1341 and 1342:
que habían salido dos días antes,
- Page 1343 and 1344:
de sus remos, y desde las gavias he
- Page 1345 and 1346:
VIII Llegan Demóstenes y Eurimedon
- Page 1347 and 1348:
poneso el socorro que condujo a Sir
- Page 1349 and 1350:
alde, sino antes ir a acometer a Ep
- Page 1351 and 1352:
Quisieron después los atenienses m
- Page 1353 and 1354:
muchos y grandes gritos. De la otra
- Page 1355 and 1356:
salvaban y volvían a su campo; per
- Page 1357 and 1358:
dades de Sicilia para demandarles s
- Page 1359 and 1360:
mar. También Nicias tenía sus int
- Page 1361 and 1362:
gar a los soldados mercenarios perd
- Page 1363 and 1364:
nos, por causa de que aun estando
- Page 1365 and 1366:
que tal era el consejo y parecer de
- Page 1367 and 1368:
de estaban. Por esta causa determin
- Page 1369 and 1370:
suyos tenían ganada la parte de ti
- Page 1371 and 1372:
les sucedió muy al contrario de lo
- Page 1373 and 1374:
fin arriba dicho, sino también por
- Page 1375 and 1376:
XI Ciudades y pueblos que intervien
- Page 1377 and 1378:
No hubo otros de los beocios, excep
- Page 1379 and 1380:
on a la guerra con los atenienses c
- Page 1381 and 1382:
acragantinos, que habitan allí cer
- Page 1383 and 1384:
Estando los siracusanos y sus aliad
- Page 1385 and 1386:
haciendo y dispersando la armada de
- Page 1387 and 1388:
patria, como también lo hacen nues
- Page 1389 and 1390:
gente, pero ahora nos será provech
- Page 1391 and 1392:
y porque tenéis la misma manera de
- Page 1393 and 1394:
armada, todos los barcos, toda la f
- Page 1395 and 1396:
es de creer que los venceréis en a
- Page 1397 and 1398:
o, tanta menos atención podrán te
- Page 1399 and 1400:
victoria, partiendo sin nuestro pel
- Page 1401 and 1402:
por animar y dar aliento a los otro
- Page 1403 and 1404:
gran ímpetu a embestir unos contra
- Page 1405 and 1406:
deber, llamaban a los capitanes por
- Page 1407 and 1408:
no tan solamente veía el combate,
- Page 1409 and 1410:
XIII Después de la derrota, parten
- Page 1411 and 1412:
El siracusano Hermócrates, teniend
- Page 1413 and 1414:
moviese aquella noche el campamento
- Page 1415 and 1416:
y mayor compasión tenían de los h
- Page 1417 and 1418:
to más consideraban la gloria y ho
- Page 1419 and 1420:
de lo que conviene a la dignidad de
- Page 1421 and 1422:
«Finalmente, tened entendido, amig
- Page 1423 and 1424:
XIV Los siracusanos y sus aliados p
- Page 1425 and 1426:
aliados en camino, fueron de nuevo
- Page 1427 and 1428:
Al día siguiente, puestos los aten
- Page 1429 and 1430:
cual camino querían ir hasta la ri
- Page 1431 and 1432:
el primero que los enemigos habían
- Page 1433 and 1434:
Entretanto, Nicias había caminado
- Page 1435 and 1436:
an siempre adelante con esperanza d
- Page 1437 and 1438:
cuales había gran número, quedaro
- Page 1439 and 1440:
Gilipo. Pero algunos de los siracus
- Page 1441 and 1442:
de siete mil, siendo la mayor pérd
- Page 1443 and 1444:
sistir a los atenienses, contra los
- Page 1445 and 1446:
de la república, procuran establec
- Page 1447 and 1448:
parecía imposible que tan gran ej
- Page 1449 and 1450:
lo en alarma, y poner en ejecución
- Page 1451 and 1452:
lia, pues bien claro estaba que de
- Page 1453 and 1454:
ebelaran.
- Page 1455 and 1456:
Agis los recibió benignamente, y m
- Page 1457 and 1458:
que eran los que le habían impedid
- Page 1459 and 1460:
Pero antes de que los lacedemonios
- Page 1461 and 1462:
Cuando Agis supo que los lacedemoni
- Page 1463 and 1464:
ellos llaman ístmica se acercaba y
- Page 1465 and 1466:
de los siete buques que llevaban de
- Page 1467 and 1468:
el mar de Jonia tuviera tan mala fo
- Page 1469 and 1470:
que de su viaje no dieran aviso, y
- Page 1471 and 1472:
o de barcos, y de los que estaban e
- Page 1473 and 1474:
de algunos bárbaros que, durante e
- Page 1475 and 1476:
atenienses, y que el uno no pudiese
- Page 1477 and 1478:
las otras ciudades que eran del par
- Page 1479 and 1480:
Entretanto el pueblo y la comunidad
- Page 1481 and 1482:
y estuvo allí tres días, donde su
- Page 1483 and 1484:
firme, y la batieron y arrasaron de
- Page 1485 and 1486:
dad crecía y se aumentaba en rique
- Page 1487 and 1488:
V Cercando los atenienses la ciudad
- Page 1489 and 1490:
lla, pues, los jonios de entrambas
- Page 1491 and 1492:
tiría ni permitiría a otros, si p
- Page 1493 and 1494:
uscar los atenienses a Mileto, y cu
- Page 1495 and 1496:
Quíos, a Eritras por tierras, con
- Page 1497 and 1498:
menes, como no era capitán de aque
- Page 1499 and 1500:
de allí a Cumas, y las otras aport
- Page 1501 and 1502:
sela. Después fue a tomar puerto a
- Page 1503 and 1504:
Laconia y otro de Siracusa, pasó d
- Page 1505 and 1506:
amigos de una parte, y el rey Darí
- Page 1507 and 1508:
estando muy lejos de Quíos. Esto a
- Page 1509 and 1510:
VII Victoria naval de los pelopones
- Page 1511 and 1512:
quemaron; y temiendo que los otros,
- Page 1513 and 1514:
arcos, con los cuales sería dueño
- Page 1515 and 1516:
que fuesen los que habían estado e
- Page 1517 and 1518:
y que los lacedemonios, por el mism
- Page 1519 and 1520:
ochenta días sin hacer ningún act
- Page 1521 and 1522:
demás tenido por un hombre de poca
- Page 1523 and 1524:
dadanos y sus haciendas y dineros,
- Page 1525 and 1526:
sa para el rey que la de los otros,
- Page 1527 and 1528:
a, lo cual esperaba alcanzar algún
- Page 1529 and 1530:
on y persuadieron de la cosa a los
- Page 1531 and 1532:
ciudades, cuando entendiesen que la
- Page 1533 and 1534:
titución de Alcibíades en su Esta
- Page 1535 and 1536:
Tisafernes y a Alcibíades, por lo
- Page 1537 and 1538:
lacedemonios en Cnido, a causa de l
- Page 1539 and 1540:
uegos a todas las iras y execracion
- Page 1541 and 1542:
íades. Pisandro organizó el régi
- Page 1543 and 1544:
entrar, fueron a desembarcar a otro
- Page 1545 and 1546:
Alcibíades, viendo que Tisafernes
- Page 1547 and 1548:
la paga de la armada y convino el t
- Page 1549 and 1550:
atenienses que estaba dentro, logra
- Page 1551 and 1552:
de Leonte, y treinta y seis de los
- Page 1553 and 1554:
X Gran división entre los ateniens
- Page 1555 and 1556:
an por el común provecho sino por
- Page 1557 and 1558:
ocurrió todo lo contrario de lo qu
- Page 1559 and 1560:
ierno popular, esperaban aún por e
- Page 1561 and 1562:
Llegando, pues, Pisandro y sus comp
- Page 1563 and 1564:
otra congregación contenciosa si n
- Page 1565 and 1566:
había dominado a otros pueblos. Es
- Page 1567 and 1568:
on entre ellos tesoreros y receptor
- Page 1569 and 1570:
de a caballo, y parte de los de a p
- Page 1571 and 1572:
to o sedición en la ciudad de Samo
- Page 1573 and 1574:
doles que no los quisiese dejar mal
- Page 1575 and 1576:
dándoles a entender ser las cosas
- Page 1577 and 1578:
ién vivir y morir con ellos en una
- Page 1579 and 1580:
por medio de ellos podrían adquiri
- Page 1581 and 1582:
dieron cuenta del encargo que lleva
- Page 1583 and 1584:
fuerzas la de los contrarios, y ade
- Page 1585 and 1586:
y también con gentes de la tierra.
- Page 1587 and 1588:
debían llamar a Alcibíades, aun d
- Page 1589 and 1590:
das las cosas; y en efecto, adquiri
- Page 1591 and 1592:
vida, con dejar los buques. De todo
- Page 1593 and 1594:
familiares natural de Caria, llamad
- Page 1595 and 1596:
los cuatrocientos, para ordenar la
- Page 1597 and 1598:
les buena esperanza de aplacar las
- Page 1599 and 1600:
Tamos, al cual dio encargo, de paga
- Page 1601 and 1602:
con él cuando fue al lugar de Aspe
- Page 1603 and 1604:
de vencer los peloponesios, cuyas p
- Page 1605 and 1606:
autoridad. Los que eran principales
- Page 1607 and 1608:
puerto, que tiene la entrada harto
- Page 1609 and 1610:
Pireo en sus manos, a vivir allí c
- Page 1611 and 1612:
ciones hechas al pueblo para amotin
- Page 1613 and 1614:
etiraron todos a sus casas. Teráme
- Page 1615 and 1616:
y allí tuvieron su consejo. Despu
- Page 1617 and 1618:
XIII Victoria de los peloponesios c
- Page 1619 and 1620:
Los atenienses reclutaron inmediata
- Page 1621 and 1622:
an dentro, marineros y tripulantes,
- Page 1623 and 1624:
atenienses, quedaría en poder de l
- Page 1625 and 1626:
gobernación popular, y establecien
- Page 1627 and 1628:
XIV Las armadas de los atenienses y
- Page 1629 and 1630:
no una tormenta que le obligó a ac
- Page 1631 and 1632:
dos buques que estaban en Metimna,
- Page 1633 and 1634:
los otros peloponesios para que los
- Page 1635 and 1636:
XV Victoria de los atenienses contr
- Page 1637 and 1638:
navegaban con más velocidad y pres
- Page 1639 and 1640:
más, empezaron a huir; visto lo cu
- Page 1641 and 1642:
había rebelado contra ellos; y por
- Page 1643 and 1644:
cuando les echaron de la isla de De
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.