11.05.2013 Views

Richard Serra - Literal

Richard Serra - Literal

Richard Serra - Literal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

procede metódicamente o, mejor, su método consiste<br />

en sacar las cosas de su lugar común y abandonarlas<br />

durante un rato a su suerte. En vez de empezar por<br />

la cocina, continuar con la recámara y concluir en el<br />

baño; o si se quiere, comenzar por lavar los trastes y<br />

proseguir con el barrido, la sacudida, el trapeado, Juana<br />

recorre a saltos el departamento y va dejando a su<br />

paso dunas de polvo y muebles amontonados, no en<br />

las esquinas, por cierto, sino en el centro, incluso en<br />

todas partes. Después de un rato, el lugar parece una<br />

zona de desastre o un campo minado y es imposible<br />

estar ahí sin tropezar a cada instante. Sin embargo,<br />

Juana remueve los escombros saltando con agilidad de<br />

un lado a otro, como si conociera la geografía de su<br />

desorden de memoria. El único problema es que no podemos<br />

estar juntas; en general, sus días de trabajo son<br />

para mí días de asueto y exilio, pues, aunque siempre<br />

devuelve las cosas a su inestabilidad habitual, mientras<br />

está en acción, su desorden y el mío se estorban.<br />

Tal exclusividad del desorden me ha llevado a pensar<br />

que la inmundicia es una forma de apropiación territorial.<br />

Y éste es un principio que se puede observar<br />

fácilmente en la naturaleza. Entre los antílopes, por<br />

ejemplo, la fetidez de los orines funciona como un<br />

cerco inexpugnable. Así, cuando emigran de un lado<br />

a otro, lo primero que hace el jefe de la manada es<br />

orinarse en los alrededores, para mantener a las hembras<br />

lejos del cortejo de otros machos que tendrán que<br />

batirse a muerte si logran franquear la pestilencia. Lo<br />

mismo ocurre con los leones y también, aunque en circunstancias<br />

distintas, con los humanos. Cuando acampamos,<br />

por ejemplo, lo primero que procuramos es<br />

despejar el solar, hacernos un lugar en esa casa ajena<br />

que es el bosque o la playa, y que también ha diseminado<br />

sus escombros, sus rocas y ramas, como manifestación<br />

de su dominio. Lo extraño es que el interior de<br />

nuestra casa de campaña puede ser un desastre, pero<br />

no debe permanecer en ella ni la sombra de una hoja<br />

seca. Como si la disgregación fuera una especie de distintivo<br />

imperial, nos amparamos en el caos propio para<br />

marcar un límite (ilusorio) entre las inclemencias del exterior<br />

y las nuestras, que nos parecen menos inciertas.<br />

Sin desorden, cualquier habitación no es más que<br />

una ciudad vacía, aún no conquistada. Por eso, cuando<br />

llego a un cuarto de hotel necesito vaciar el interior<br />

de mi maleta sobre los taburetes y sillas, hasta que el<br />

conjunto, generalmente inhóspito, adquiere atribuciones<br />

parecidas a las de mi propia recámara. Sin embargo,<br />

hace algunos meses me sucedió que, después de<br />

haberme instalado en un pequeño hotel en el centro<br />

de Oaxaca, descubrí en el suelo de mi habitación una<br />

trusa verde y sobre la cama, una pasta dental. Más que<br />

incómoda, me sentí expulsada, como si el huésped anterior<br />

no se hubiera ido del todo. De nada sirvió que la<br />

señorita del servicio removiera los objetos y se los llevara<br />

consigo de inmediato; esa noche soñé que el dueño de<br />

M<br />

rooms, but in the middle, or all over. After a while, the<br />

place looks like a disaster area or a minefi eld where it<br />

is impossible to move without stumbling over something.<br />

Juana, however, removes the debris jumping<br />

nimbly from one side to another, as if she knew the<br />

geography of her disorder by heart. The only problem<br />

is that we cannot be there together; her working days<br />

are generally my days of leisure or banishment, for although<br />

she always returns things to their accustomed<br />

instability, her disorder gets in the way of mine.<br />

This exclusivity of disorder has led me to conclude<br />

that fi lth is a form of territorial appropriation. And this<br />

is a principle that can easily be observed in nature.<br />

Antelopes, for example, erect an impenetrable barrier<br />

around themselves with their own urine. Thus, when<br />

they migrate from one place to another, the fi rst thing<br />

the leader of the herd does is to urinate all around in<br />

order to keep the females far from the courtship of<br />

other males, who will have to fi ght to the death if they<br />

succeed in passing through the pestilence. The same<br />

thing happens with lions and, albeit in different circumstances,<br />

with human beings. When we go camping,<br />

for example, the fi rst thing it occurs to us to do is<br />

to clear a space, making a place for ourselves in that<br />

alien dwelling of forest or beach, which has also scattered<br />

about its debris, its rocks and branches, as proof<br />

of its dominion. What is strange is that the interior of<br />

our tent can be a mess, so long as it contains not the<br />

trace of a dried leaf. As if segregation were a kind of<br />

imperial distinction, we take refuge in our own chaos<br />

in order to draw a line –an illusory one perhaps– between<br />

the inclemency of the exterior and our own,<br />

which seems less uncertain to us.<br />

Without disorder, therefore, a room is but an empty<br />

city, still unconquered. Which is why, when I occupy<br />

a hotel room, I have to empty my suitcase onto the<br />

chairs and stools until the—generally inhospitable—<br />

place acquires some of the characteristics of my own<br />

bedroom. A few months ago, however, in my room<br />

in a little hotel in the center of Oaxaca, I happened to<br />

fi nd a pair of green underpants lying on the fl oor and a<br />

tube of toothpaste on the bed. More than just uncomfortable,<br />

I felt expelled, as if the previous guest had not<br />

entirely gone. It was no help that the chambermaid immediately<br />

took away the articles; that night I dreamed<br />

OTOÑO, 2007 • LITERAL. VOCES LATINOAMERICANAS 3 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!