Comunicación en campo - Endress+Hauser España

Comunicación en campo - Endress+Hauser España Comunicación en campo - Endress+Hauser España

es.endress.com
from es.endress.com More from this publisher
11.05.2013 Views

La Guía de Mantenimiento de Endress+Hauser Comunicación en campo “Una introducción al mantenimiento de redes en bus de campo” “El uso de la comunicación digital y las redes en bus de campo proporciona una gran cantidad de ventajas en términos de mantenimiento. Los instrumentos digitales pueden intercambiar simultáneamente varios datos con controladores lógicos programables (PLC) y ordenadores en ambos sentidos. Una vez se han instalado los instrumentos, pueden ser parametrizados remotamente, a partir de algunas premisas técnicas, desde el puesto de control, o desde cualquier otro punto de la red de trabajo con un ordenador portátil, lo que resulta especialmente interesante en caso de entornos de riesgo o de acceso difícil. Asimismo pueden llevarse a cabo diagnósticos de resolución de problemas, incluso desde grandes distancias, gracias a gateways o módems. Hemos publicado unas ‘Directrices de planificación y puesta en marcha’ para redes en bus de campo tanto Profibus como Fieldbus FOUNDATION. Para más detalles, por favor, consúltese la documentación BA 034S (Profibus) y BA013S (Fieldbus FOUNDATION). Estos documentos se pueden descargar de nuestra página web. También ofrecemos seminarios de formación, con sesiones teóricas o con sesiones en campo. Ver la página ‘Formación’ en la sección ‘A su Servicio’. Contenido Fundamentos 94 Preguntas más frecuentes ZOOM: herramientas de hardware para el mantenimiento 96 de redes en bus de campo 98 93

La Guía de Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de <strong>Endress+Hauser</strong><br />

<strong>Comunicación</strong> <strong>en</strong> <strong>campo</strong><br />

“Una introducción al mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de redes <strong>en</strong> bus de <strong>campo</strong>”<br />

“El uso de la comunicación digital y las<br />

redes <strong>en</strong> bus de <strong>campo</strong> proporciona una<br />

gran cantidad de v<strong>en</strong>tajas <strong>en</strong> términos de<br />

mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

Los instrum<strong>en</strong>tos digitales pued<strong>en</strong><br />

intercambiar simultáneam<strong>en</strong>te varios datos<br />

con controladores lógicos programables<br />

(PLC) y ord<strong>en</strong>adores <strong>en</strong> ambos s<strong>en</strong>tidos.<br />

Una vez se han instalado los instrum<strong>en</strong>tos,<br />

pued<strong>en</strong> ser parametrizados remotam<strong>en</strong>te, a<br />

partir de algunas premisas técnicas, desde<br />

el puesto de control, o desde cualquier otro<br />

punto de la red de trabajo con un ord<strong>en</strong>ador<br />

portátil, lo que resulta especialm<strong>en</strong>te<br />

interesante <strong>en</strong> caso de <strong>en</strong>tornos de riesgo o<br />

de acceso difícil.<br />

Asimismo pued<strong>en</strong> llevarse a cabo<br />

diagnósticos de resolución de problemas,<br />

incluso desde grandes distancias, gracias a<br />

gateways o módems.<br />

Hemos publicado unas ‘Directrices de<br />

planificación y puesta <strong>en</strong> marcha’ para<br />

redes <strong>en</strong> bus de <strong>campo</strong> tanto Profibus como<br />

Fieldbus FOUNDATION. Para más detalles,<br />

por favor, consúltese la docum<strong>en</strong>tación<br />

BA 034S (Profibus) y BA013S (Fieldbus<br />

FOUNDATION). Estos docum<strong>en</strong>tos se<br />

pued<strong>en</strong> descargar de nuestra página web.<br />

También ofrecemos seminarios de<br />

formación, con sesiones teóricas o<br />

con sesiones <strong>en</strong> <strong>campo</strong>. Ver la página<br />

‘Formación’ <strong>en</strong> la sección ‘A su Servicio’.<br />

Cont<strong>en</strong>ido<br />

Fundam<strong>en</strong>tos 94<br />

Preguntas más frecu<strong>en</strong>tes<br />

ZOOM: herrami<strong>en</strong>tas<br />

de hardware para el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

96<br />

de redes <strong>en</strong> bus de <strong>campo</strong> 98<br />

93


<strong>Comunicación</strong> <strong>en</strong> <strong>campo</strong><br />

Fundam<strong>en</strong>tos<br />

Asist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de sus<br />

redes <strong>en</strong> bus de <strong>campo</strong><br />

La instrum<strong>en</strong>tación de <strong>Endress+Hauser</strong> puede soportar redes que pued<strong>en</strong> combinar:<br />

• el protocolo HART ®<br />

• arquitecturas Profibus DP/PA<br />

• arquitecturas Fieldbus FOUNDATION<br />

HART es un protocolo de tipo<br />

punto a punto (ver la figura<br />

1): un PC habla con un solo<br />

instrum<strong>en</strong>to (o con diversos<br />

instrum<strong>en</strong>tos mediante un<br />

multiplexor).<br />

Por el contrario, Fieldbus<br />

FOUNDATION y Profibus están<br />

preparados para el intercambio<br />

de datos con un controlador<br />

lógico programable (PLC) o un<br />

sistema de control de proceso<br />

(process control system, PCS).<br />

Puesto que Fieldbus Foundation<br />

y Profibus utilizan la misma<br />

94<br />

PLC PLC<br />

4…20 mA; 4…20 mA;<br />

Figura 1: Arquitectura HART típica<br />

Configuración y<br />

visualización del proceso<br />

con P View<br />

Gestión de activos de la<br />

planta con FieldCare<br />

Equipos de terceras partes (E/S<br />

remota, dispositivos mecánicos,<br />

bombas, etc.)<br />

Zona segura<br />

Zona con peligro de explosión<br />

Por ejemplo,<br />

PROFIBUS DP<br />

Tarjeta de<br />

<strong>en</strong>trada/<br />

salida (E/S)<br />

4…20 mA;<br />

Master PROFIBUS para<br />

comunicación acíclica<br />

señal electrónica e igual<br />

codificación -sólo difier<strong>en</strong> <strong>en</strong> el<br />

protocolo-, el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

de ‘bajo nivel’ es idéntico para<br />

ambos tipos de redes.<br />

Arquitectura típica de<br />

Profibus DP/PA (Figura 2)<br />

El proceso es controlado<br />

por un sistema de control<br />

de procesos (PCS) o un<br />

controlador lógico programable<br />

(PLC). El sistema de control<br />

de procesos actúa como<br />

administrador de Clase 1.<br />

Utiliza servicios cíclicos<br />

Por ejemplo,<br />

PROFIBUS DP<br />

PLC + Interfaz<br />

HART<br />

4…20 mA;<br />

Ethernet<br />

Profibus DP<br />

PROFIBUS PA<br />

PROFIBUS PA<br />

Ethernet<br />

HART multipunto (hasta 15 equipos)<br />

Master PROFIBUS<br />

para comunicación<br />

cíclica de datos de<br />

proceso (E/S)<br />

P. ej. Interfaz<br />

AS<br />

de adquisición de datos de<br />

medición y comandos de<br />

control de salida. El programa<br />

de gestión de activos, por<br />

ejemplo, FieldCare, actúa<br />

como administrador de Clase<br />

2. Utiliza servicios acíclicos<br />

y sirve para parametrizar los<br />

diversos instrum<strong>en</strong>tos que<br />

participan <strong>en</strong> el bus durante la<br />

instalación y el funcionami<strong>en</strong>to<br />

normal.<br />

El sistema PROFIBUS DP<br />

se utiliza para gestionar la<br />

comunicación <strong>en</strong> el nivel<br />

de control. En el bus puede<br />

haber dispositivos mecánicos,<br />

E/S remotas, etc. En este<br />

nivel, también es posible<br />

conectar equipos de <strong>campo</strong><br />

con alim<strong>en</strong>tación externa, por<br />

ejemplo, los caudalímetros<br />

Promass y Promag. PROFIBUS<br />

DP garantiza un intercambio<br />

de datos rápido, por lo que <strong>en</strong><br />

sistemas mixtos PROFIBUS<br />

Field Controller/<br />

Gateway<br />

Fieldbus FOUNDATION<br />

Visualización y<br />

monitorización,<br />

p. ej., P View<br />

High Speed Ethernet<br />

4x 4x<br />

Figura 2: arquitectura típica de una red Profibus DP/PA Figura 3: arquitectura estándar Fieldbus FOUNDATION<br />

DP/PA la velocidad de<br />

transmisión de datos que soporta<br />

el acoplador de segm<strong>en</strong>tos suele<br />

ser el factor limitante.<br />

PROFIBUS PA se emplea a<br />

nivel de <strong>campo</strong>. El acoplador<br />

de segm<strong>en</strong>tos sirve a la vez<br />

como interfaz para el sistema<br />

PROFIBUS-DP y como fu<strong>en</strong>te de<br />

alim<strong>en</strong>tación para los equipos de<br />

<strong>campo</strong> PROFIBUS PA. Según<br />

el tipo de acoplador de<br />

segm<strong>en</strong>tos, el segm<strong>en</strong>to<br />

PROFIBUS PA puede ser<br />

instalado <strong>en</strong> zonas seguras o de<br />

riesgo.<br />

Arquitectura típica de<br />

Fieldbus FOUNDATION<br />

(figura 3)<br />

La arquitectura del sistema<br />

Fieldbus FOUNDATION ha<br />

sido diseñada para promover la<br />

interoperabilidad <strong>en</strong>tre equipos<br />

de difer<strong>en</strong>tes fabricantes. Dado<br />

Ing<strong>en</strong>iería de<br />

redes, p. ej.<br />

ControlCare<br />

Configurator<br />

Field Controller<br />

Fieldbus FOUNDATION<br />

La Guía de Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de <strong>Endress+Hauser</strong>


que Fieldbus FOUNDATION<br />

soporta tanto una red de alta<br />

como una de baja velocidad<br />

(H1), exist<strong>en</strong> dos arquitecturas.<br />

Éstas proporcionan las<br />

mismas funciones básicas<br />

pero difier<strong>en</strong> <strong>en</strong> el volum<strong>en</strong><br />

de comunicaciones. La capa<br />

H1 está basada <strong>en</strong> las normas<br />

IEC 61158-2 y la capa de alta<br />

velocidad utiliza Ethernet de alta<br />

velocidad (High Speed Ethernet,<br />

HSE).<br />

Instrucciones para la<br />

instalación<br />

Los diversos cables y bornes de<br />

conexión son el orig<strong>en</strong> de la<br />

mayoría de consultas que los<br />

usuarios nos plantean.<br />

Cableado<br />

Al instalar una red PROFIBUS,<br />

debe prestarse una at<strong>en</strong>ción<br />

especial al cableado. Esto significa<br />

tanto a la elección de los cables<br />

como a la manera <strong>en</strong> que los<br />

cables se ubican por la planta.<br />

Así, elegir un bu<strong>en</strong> trazado<br />

para el paso de los cables, por<br />

ejemplo, si se evitan las fu<strong>en</strong>tes<br />

pot<strong>en</strong>ciales de interfer<strong>en</strong>cia<br />

electromagnética, se utilizan<br />

bandejas metálicas o se separan<br />

la fu<strong>en</strong>te de alim<strong>en</strong>tación<br />

y los cables del bus <strong>en</strong> la<br />

bandeja portacables, a m<strong>en</strong>udo<br />

contribuye significativam<strong>en</strong>te a<br />

un bu<strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to del bus,<br />

libre de errores.<br />

Nota: no utilice nunca cables<br />

Profibus DP para conectar<br />

equipos PA, ni a la inversa.<br />

Terminaciones de<br />

acoplami<strong>en</strong>to a bus<br />

Los extremos inicial y final<br />

de cada segm<strong>en</strong>to PROFIBUS<br />

PA deb<strong>en</strong> disponer de una<br />

terminación de acoplami<strong>en</strong>to<br />

a bus. Para zonas sin riesgo,<br />

algunas cajas <strong>en</strong> T (caja de<br />

La Guía de Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de <strong>Endress+Hauser</strong><br />

conexiones) dispon<strong>en</strong> de un<br />

elem<strong>en</strong>to de terminación de<br />

acoplami<strong>en</strong>to a bus integrado<br />

que puede ser activado cada<br />

vez que sea necesario. Si no es<br />

éste el caso, debe utilizarse una<br />

terminación de acoplami<strong>en</strong>to a<br />

bus indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te.<br />

• El acoplador de segm<strong>en</strong>tos al<br />

inicio del segm<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e una<br />

terminación de acoplami<strong>en</strong>to a<br />

bus integrada.<br />

• La terminación <strong>en</strong> la caja<br />

<strong>en</strong> T al extremo del segm<strong>en</strong>to<br />

debe estar activada, o bi<strong>en</strong> debe<br />

emplearse una terminación<br />

indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te.<br />

• Las cajas <strong>en</strong> T con<br />

terminaciones de acoplami<strong>en</strong>to<br />

a bus no deb<strong>en</strong> emplearse<br />

<strong>en</strong> zonas con peligro de<br />

deflagración. La terminación<br />

de acoplami<strong>en</strong>to a bus<br />

requiere el certificado FISCO<br />

correspondi<strong>en</strong>te y es una<br />

unidad separada.<br />

• Para un segm<strong>en</strong>to con una<br />

arquitectura <strong>en</strong> árbol, el bus<br />

termina <strong>en</strong> el equipo que está<br />

más lejos del acoplador de<br />

segm<strong>en</strong>tos.<br />

• Si el bus se alarga mediante<br />

un repetidor, ambos extremos<br />

de la ext<strong>en</strong>sión también<br />

debe t<strong>en</strong>er terminaciones de<br />

acoplami<strong>en</strong>to a bus.<br />

El principio y el final del<br />

segm<strong>en</strong>to PROFIBUS<br />

DP también deb<strong>en</strong> estar<br />

provistos de terminaciones<br />

de acoplami<strong>en</strong>to a bus. La<br />

mayoría de las terminaciones<br />

de acoplami<strong>en</strong>to a bus del<br />

mercado ya incorporan los<br />

resistores correspondi<strong>en</strong>tes y<br />

sólo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que activarse.<br />

Nota: los segm<strong>en</strong>tos con<br />

arquitectura Profibus PA toleran<br />

ramificaciones, pero no los<br />

segm<strong>en</strong>tos con arquitectura<br />

Profibus DP.<br />

Configuración<br />

Parametrización del equipo<br />

con Gestión de activos<br />

FieldCare<br />

FieldCare es la herrami<strong>en</strong>ta<br />

basada <strong>en</strong> FDT que ofrece<br />

<strong>Endress+Hauser</strong> para la<br />

gestión de activos de planta.<br />

Permite configurar todos<br />

los equipos intelig<strong>en</strong>tes de<br />

<strong>campo</strong> que pueda t<strong>en</strong>er <strong>en</strong><br />

su planta, y le brinda ayuda<br />

<strong>en</strong> la gestión de los mismos.<br />

Utilizando la información de<br />

estado, constituye también un<br />

medio s<strong>en</strong>cillo y efectivo para<br />

conocer el estado funcional de<br />

los equipos. FieldCare soporta<br />

Ethernet, HART, PROFIBUS,<br />

y <strong>en</strong> un futuro, Fieldbus<br />

FOUNDATION, etc.<br />

FieldCare garantiza que los<br />

equipos puedan integrarse y<br />

ser configurados con rapidez y<br />

facilidad, con la transpar<strong>en</strong>cia<br />

que exig<strong>en</strong> las bu<strong>en</strong>as prácticas<br />

<strong>en</strong> la fabricación de equipos.<br />

Manejo y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

Equipos HART<br />

Como la señal HART modula la<br />

señal de corri<strong>en</strong>te de 4-20 mA,<br />

si se funciona con esta última,<br />

la primera también debiera<br />

funcionar. Basta comprobar la<br />

pres<strong>en</strong>cia de corri<strong>en</strong>te con un<br />

multímetro. Mediante un equipo<br />

Commubox FXA191/195<br />

(ver la figura 4), el software<br />

FieldCare debería reconocer el<br />

instrum<strong>en</strong>to, de lo contrario hay<br />

un problema con el cableado.<br />

Red Profibus<br />

Véase el diagnóstico <strong>en</strong> la página<br />

sigui<strong>en</strong>te.<br />

Reing<strong>en</strong>iería<br />

• Al añadir redes <strong>en</strong> bus<br />

de <strong>campo</strong> a una instalación<br />

exist<strong>en</strong>te, considérese sustituir<br />

las tarjetas básicas de <strong>en</strong>trada/<br />

salida (E/S) por tarjetas de<br />

<strong>en</strong>trada/salida que permitan<br />

acceso c<strong>en</strong>tralizado a equipos<br />

HART.<br />

• Considérese también utilizar<br />

el Gateway FXA720 para<br />

<strong>en</strong>lazar redes Profibus con<br />

redes Ethernet.<br />

• Téngase <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta la<br />

corri<strong>en</strong>te de salida máxima<br />

suministrada por el acoplador<br />

de segm<strong>en</strong>tos al añadir un<br />

nuevo equipo; de lo contrario<br />

el segm<strong>en</strong>to podría fallar.<br />

Nuestro equipo de ‘Soluciones’ puede<br />

ayudarle desde el principio de la<br />

r<strong>en</strong>ovación de su proyecto. Póngase<br />

<strong>en</strong> contacto con nosotros.<br />

Figura 4: conexión HART de un PC a un equipo de <strong>campo</strong> mediante Commubox FXA191/195<br />

95<br />

<strong>Comunicación</strong> <strong>en</strong> <strong>campo</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!