11.05.2013 Views

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAPÍTULO V<br />

ARISTÓTELES<br />

1. Viniendo a las objeciones que se hacen y a las soluciones que se<br />

dan, se verá claramente <strong>de</strong> cuántas y cuáles especies sean, por las reflexiones<br />

siguientes: Siendo el poeta imitador a manera o <strong>de</strong> pintor o<br />

<strong>de</strong> cualquier otro autor <strong>de</strong> retratos, ha <strong>de</strong> imitar por precisión una <strong>de</strong><br />

estas tres cosas, a saber: cuáles fueron o son los originales; cuáles se<br />

dice y piensa que hayan sido, o cuáles <strong>de</strong>bieran ser. Y estas cosas las<br />

expresa con su habla o también con dialectos y metáforas. En el mismo<br />

modo <strong>de</strong> hablar las diferencias 1 son muchas, ya que a los poetas conce<strong>de</strong>mos<br />

esta licencia. Es <strong>de</strong> advertir también que no es una misma la<br />

norma <strong>de</strong> la <strong>poética</strong> que la <strong>de</strong> la política, y <strong>de</strong> otro cualquier <strong>arte</strong> que<br />

sea. En la <strong>poética</strong>, consi<strong>de</strong>rada por sí sola, se pue<strong>de</strong> pecar <strong>de</strong> dos maneras:<br />

una en la sustancia, otra en algún acci<strong>de</strong>nte. Si eligiese imitar<br />

lo que no es imitable, pecaría en la sustancia; mas tomando al sesgo 2<br />

la cosa, será error acci<strong>de</strong>ntal, como pintar un caballo 3 que mueve a un<br />

tiempo los dos pies <strong>de</strong>rechos. Asimismo es acci<strong>de</strong>ntal el yerro cometido<br />

contra cualquier <strong>arte</strong>; v. g.: la M<strong>ed</strong>icina, u otra, o si se fingen cosas<br />

imposibles. Estos <strong>de</strong>fectos, pues, cualesquiera que sean, no tocan en<br />

la sustancia.<br />

2. De don<strong>de</strong> reflexionando se ha <strong>de</strong> satisfacer a las objeciones en<br />

que se achacan faltas. Porque primeramente, si se han fingido cosas<br />

imposibles para imitarlas según <strong>arte</strong>, se habrá errado; pero será con<br />

acierto, si el <strong>arte</strong> hubiere logrado su fin (cuál es el fin ya está dicho),<br />

puesto que así haga más estupendo el asunto en todo o en p<strong>arte</strong>; por<br />

ejemplo: la carrera 4 tras Héctor. Que si el fin se pudiese conseguir<br />

poco más o menos sin eso conforme a las reglas <strong>de</strong>l <strong>arte</strong>, no será excusable<br />

la culpa, porque se <strong>de</strong>be, si cabe, <strong>de</strong> todas maneras evitar 5 el<br />

yerro. Todavía éste es menos perdonable cuando se comete contra las<br />

reglas <strong>de</strong>l <strong>arte</strong>, que no por otro acci<strong>de</strong>nte, pues menos reprensible sería<br />

el pintor en ignorar que la cierva no tiene cuernos, que no en sacar<br />

mal su retrato.<br />

3. Fuera <strong>de</strong> esto, si es tachado el poeta <strong>de</strong> que no es así lo que cuenta,<br />

respon<strong>de</strong>rá: mas así <strong>de</strong>be ser; a ejemplo <strong>de</strong> Sófocles, que <strong>de</strong>cía pintar<br />

él las personas cuales <strong>de</strong>ben ser, y Eurípi<strong>de</strong>s, cuales son. Y si eso no<br />

alcanza, respon<strong>de</strong>r que así lo dicen; ni hay otra respuesta en las cosas<br />

<strong>de</strong> los dioses. Tal vez no bastará <strong>de</strong>cir: Así está mejor, ni Es cierto, ni<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!