11.05.2013 Views

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EL ARTE POÉTICA<br />

4 2 <strong>de</strong> cosas terribles y lastimeras: Si así no es, mal podrá excitar el terror y lástima<br />

conforme a la <strong>de</strong>finición propuesta.<br />

4 3 sin per<strong>de</strong>r la unidad: Tal es el Prometeo representado por Esquilo sobre el<br />

Cáucaso en un continuo tormento, que siempre va creciendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio<br />

hasta el fin sin mezcla <strong>de</strong> alivio.<br />

4 4 La revolución es, según se ha indicado, la conversión <strong>de</strong> los sucesos en contrario:<br />

Habla <strong>de</strong> la peripecia. Véase arriba la nota 66.<br />

45 Reconocimiento: Esto es, el anagnórisis, <strong>de</strong> la cual, como <strong>de</strong> la peripecia,<br />

se notó lo conveniente.<br />

4 6 como acontece en el Edipo: Reconociéndose recíprocamente Yocasta y Edipo<br />

llenos <strong>de</strong> horror: <strong>de</strong> reyes afortunados caen en tal <strong>de</strong>sventura y <strong>de</strong>sesperación,<br />

que Yocasta se ahorca, Edipo se saca los ojos y va mendigando por el<br />

mundo.<br />

47 a la manera que se ha dicho: De la estatua <strong>de</strong> Micio, y se pudiera añadir lo<br />

<strong>de</strong>l rayo que mató a Capaneo cuando estaba maldiciendo a Júpiter, sin tocar<br />

a ninguno <strong>de</strong> los circunstantes.<br />

4 8 si uno hizo tal o no hizo: Así Teseo reconoció muy tar<strong>de</strong> que su hijo Hipólito<br />

no había hecho lo que le imputó su impura madrastra F<strong>ed</strong>ra.<br />

49 cuando ésta es ya conocida: En la <strong>El</strong>ectra, Orestes conoció a su hermana<br />

luego que la vio, y <strong>El</strong>ectra necesitó <strong>de</strong> señas para conocer a Orestes, a quien,<br />

por estar muy mudado en la traza y en el hábito, miraba como extranjero.<br />

5 0 en or<strong>de</strong>n a lo dicho: Esto es, en or<strong>de</strong>n a las cosas horribles y lastimosas.<br />

51 como las muertes a la vista: Quiere <strong>de</strong>cir las muertes inminentes, que al<br />

cabo se impidieron, como la <strong>de</strong> Ifigenia en Áuli<strong>de</strong> por milagro, y la <strong>de</strong> Orestes<br />

en Táuri<strong>de</strong> por el reconocimiento.<br />

52 Las p<strong>arte</strong>s integrales son éstas: prólogo, episodio, salida y coro: Ha parecido<br />

traducir así estas voces dado que regularmente se <strong>de</strong>jan con su sonido griego.<br />

A estas p<strong>arte</strong>s llaman <strong>de</strong> cuantidad: Batteux.<br />

53 Entrada es la primera representación <strong>de</strong> todo el coro: Entién<strong>de</strong>se la salida <strong>de</strong>l<br />

vestuario y entrada en el tablado.<br />

5 4 no admite anapesto: Como al contrario se usaban en el coro <strong>de</strong> la com<strong>ed</strong>ia,<br />

por ser menos grave y pausado su canto; antes bien, muy alegre y bullicioso.<br />

Del número y calidad <strong>de</strong> los pies poéticos, su aplicación, uso, fuerza y todo<br />

lo <strong>de</strong>más tocante a esta materia, hay noticias exquisitas en un tratado (parece<br />

que es <strong>de</strong> Vossio) intitulado De Poematum cantu, et viribus Rythmi, impreso<br />

en Oxon (Oxford), año <strong>de</strong> 1673.<br />

55 Las integrales son las que acabo <strong>de</strong> apuntar: Ésta es una digresión <strong>de</strong> <strong>Aristóteles</strong>,<br />

y luego vuelve a coger el hilo cortado <strong>de</strong> la explicación <strong>de</strong> las p<strong>arte</strong>s<br />

esenciales. En las integrales no insiste más, por ser <strong>de</strong> menos importancia. En<br />

efecto, sin algunas <strong>de</strong> ellas tenemos muchas, y muy buenas trag<strong>ed</strong>ias en las<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!