11.05.2013 Views

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

El arte poética, Aristóteles, traducción de José Goya y Muniain (ed ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ARISTÓTELES<br />

qué fin vino. Comoquiera, ya que vino y fue preso, estando para ser<br />

sacrificado, reconoció, y fue reconocido o <strong>de</strong>l modo imaginado por<br />

Eurípi<strong>de</strong>s, o <strong>de</strong>l que discurrió Poli<strong>de</strong>s, haciéndole <strong>de</strong>cir, según era verosímil,<br />

ser disposición <strong>de</strong>l cielo que no sólo su hermana, sino también<br />

él mismo fuese sacrificado, y <strong>de</strong> ahí provino su libertad. Hecho esto,<br />

<strong>de</strong>terminando las personas, se forman los episodios, los cuales se ha<br />

<strong>de</strong> procurar que sean a propósito, como en el Orestes la furia por la<br />

cual fue preso y la libertad so color <strong>de</strong> la purificación. En la representación,<br />

los episodios son cortos; la epopeya los alarga más. Por cierto<br />

que el cuento <strong>de</strong> la Odisea es bien prolijo, y se r<strong>ed</strong>uce a que andando<br />

perdido por el mundo Fulano muchos años 105 , y siendo perseguido <strong>de</strong><br />

Neptuno 106 hasta qu<strong>ed</strong>ar solo; y estando por otra p<strong>arte</strong> las cosas <strong>de</strong> su<br />

casa tan malparadas, que los pretendientes 107 le consumían las rentas y<br />

armaban asechanzas a su hijo, vuelve a su patria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber naufragado,<br />

y dándose a conocer a ciertas personas, echándose al improviso<br />

sobre sus enemigos, él se salvó y perdió a ellos. Éste es el asunto;<br />

los <strong>de</strong>más son episodios.<br />

18. En toda trag<strong>ed</strong>ia <strong>de</strong>be haber enlace y <strong>de</strong>senlace. Las cosas prece<strong>de</strong>ntes,<br />

y muchas veces algunas <strong>de</strong> las que acompañan la acción, tejen<br />

el enlace; las restantes 108 sirven al <strong>de</strong>senlace. Quiero <strong>de</strong>cir que el enlace<br />

dura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio hasta la p<strong>arte</strong> última <strong>de</strong> don<strong>de</strong> comienza<br />

la mudanza <strong>de</strong> buena en mala fortuna, o al contrario; y el <strong>de</strong>senlace<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> tal mudanza hasta el fin, como en el Linceo <strong>de</strong><br />

Teo<strong>de</strong>ctes forman el enlace las cosas pasadas 109 y el rapto <strong>de</strong>l niño; el<br />

<strong>de</strong>senlace dura 110 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la imputación <strong>de</strong> la muerte hasta la postre. Hay<br />

empero cuatro especies <strong>de</strong> trag<strong>ed</strong>ias, que otras tantas, dijimos, ser sus<br />

p<strong>arte</strong>s. Una es la complicada, que toda está entretejida <strong>de</strong> revolución<br />

y reconocimiento. Otra es la lastimosa, como los Ayaces 111 y los Ixiones<br />

112 ; la tercera es la característica 113 , como las Ptiótidas y el Peleo;<br />

la cuarta es la simple, como las hijas <strong>de</strong> Forcio y el Prometeo, y cualesquiera<br />

sujetos infernales 114 . A la verdad, un poeta <strong>de</strong>be hacer todo<br />

lo que pu<strong>ed</strong>a por adquirir cuantas más y mayores perfecciones le sean<br />

posibles, atento que vivimos en un tiempo en que no perdonan nada<br />

a los poetas; porque habiendo florecido poetas excelentes en cada una<br />

<strong>de</strong> estas p<strong>arte</strong>s, preten<strong>de</strong>n que uno solo se haya <strong>de</strong> aventajar a todos<br />

en la excelencia propia <strong>de</strong> cada uno. Lo que sí es <strong>de</strong>manda justa: que<br />

no se diga ser otra la trag<strong>ed</strong>ia, siendo la misma ni más ni menos que si<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!