11.05.2013 Views

O curruncho dos versos - Centro Gallego de Vitoria

O curruncho dos versos - Centro Gallego de Vitoria

O curruncho dos versos - Centro Gallego de Vitoria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A Muralla <strong>de</strong> Lugo <strong>de</strong>clarada Patrimonio da Humanida<strong>de</strong><br />

o primeiro número <strong>de</strong>sta revista, o <strong>Centro</strong> Galego <strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong><br />

Nmostraba o seu apoio (a<strong>de</strong>mais <strong>de</strong> facer unha recolleita <strong>de</strong> firmas)<br />

para que a muralla romana <strong>de</strong> Lugo fose <strong>de</strong>clarada Patrimonio da<br />

Humanida<strong>de</strong>, pola súa gran<strong>de</strong> importancia artística, cultural e histórica,<br />

e por tratarse dunha obra única que hai que protexer e conservar.<br />

Ó día <strong>de</strong> hoxe xa é unha realida<strong>de</strong>, por fin foi recoñecido o gran<strong>de</strong><br />

esforzo que fixeron os lucenses e di<strong>versos</strong> colectivos. To<strong>dos</strong> nós brindamos<br />

cos paisanos <strong>de</strong> Lugo ó tempo que lles damos a noraboa a to<strong>dos</strong><br />

os que traballaron para levar a bo termo ese proxecto.


Edita:<br />

Número 2 • Nadal • 2000<br />

SUMARIO<br />

Limiar 4<br />

Saúdo do Diputado Xearal 5<br />

Apuntes sobre o Día das Letras Galegas 6<br />

Un paseo polo Caurel. Lembrando a Uxío 9<br />

Lendas do Camiño <strong>de</strong> Santiago 15<br />

O <strong>curruncho</strong> <strong>dos</strong> nomes <strong>de</strong> lugar (I e II) 19-20<br />

No hay nada para leer (cuento) 21<br />

Cando o mar laia (conto) 22<br />

La parada <strong>de</strong>l autobús (cuento) 24<br />

Curiosida<strong>de</strong>s 25<br />

VI Pleno do Consello das Comunida<strong>de</strong>s Galegas 26<br />

Estación Ourense-Empalme 29<br />

Activida<strong>de</strong>s do <strong>Centro</strong> 31<br />

Castelao 36<br />

Galego na UPV 39<br />

Contos (alumnos do curso <strong>de</strong> galego) 42<br />

O <strong>curruncho</strong> <strong>dos</strong> <strong>versos</strong> 49<br />

<strong>Centro</strong> Galego <strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong>-Gasteiz.<br />

C/ Gernikako Arbola, 11<br />

01011 <strong>Vitoria</strong>-Gasteiz<br />

Teléfono y Fax 945 27 98 01<br />

Presi<strong>de</strong>nte: Ramón Pampín<br />

Coordinan:<br />

Vicente Touzón<br />

Alberto Gil Castro<br />

Portada: Alberto Gil Castro<br />

Depósito legal: VI-279/00<br />

Colaboran neste n˙mero:<br />

Directiva do <strong>Centro</strong><br />

Fe<strong>de</strong>rico Pomar <strong>de</strong> la Iglesia<br />

Vicente Touzón<br />

Imanol López Lacalle<br />

Merce<strong>de</strong>s Espiño<br />

Maeba García Sánchez<br />

Mª Inmaculada Gómez Buela<br />

Enrique Touzón<br />

Beni Rojo<br />

Mónica Calvo<br />

Andrés Temprano<br />

Mª José Alaya Docal<br />

Mª Luísa Campillo Novo<br />

Esther López <strong>de</strong> Armentia<br />

Juan Carlos Santos Herrera<br />

Izaskun Arriarán Murgiondo<br />

Felisa Fernán<strong>de</strong>z Río<br />

3


4<br />

LIMIAR<br />

Estamos <strong>de</strong> novo aquí. Demos rematado a segunda edición <strong>de</strong> Raiola.<br />

Esta revista naceu empurrada polas inquedanzas <strong>de</strong> algúns <strong>dos</strong> socios, pero sobre todo é<br />

froito do pulo da directiva, a teima do presi<strong>de</strong>nte era sacar á luz algo que servira <strong>de</strong> referente<br />

ou <strong>de</strong> soporte on<strong>de</strong> plasmar activida<strong>de</strong>s, creacións literarias, comentarios, curiosida<strong>de</strong>s,<br />

vidas e obras <strong>de</strong> paisanos ilustres e <strong>de</strong> outros que nunca foron recoñeci<strong>dos</strong> pero<br />

que fixeron cousas gran<strong>de</strong>s e <strong>de</strong>ixaron as marcas do seu paso on<strong>de</strong> queira que estivesen...<br />

En <strong>de</strong>finitiva, un lugar <strong>de</strong> encontro coa nosa cultura, a nosa fala, con esa galeguida<strong>de</strong><br />

que levamos <strong>de</strong>ntro.<br />

Queremos facer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> estas páxinas (quizais pobres <strong>de</strong> contido e <strong>de</strong> calida<strong>de</strong>, pero traballadas<br />

con moito agarimo), unha chamada <strong>de</strong> colaboración, dirixida a to<strong>dos</strong> aqueles e<br />

aquelas, homes e mulleres, rapaces e rapazas, pequenos ou gran<strong>de</strong>s, que teñan algo que<br />

dicir: un conto daqueles da lareira, unha poesía, unha cantiga, un vilancico, refrán, adiviñanza,<br />

ou calquera outra cousa que lembre<strong>de</strong>s ou xurda da propia creativida<strong>de</strong>.<br />

Sería mágoa que Raoila morrera <strong>de</strong>spois <strong>dos</strong> traballiños que <strong>de</strong>u para nacer, e po<strong>de</strong><br />

suce<strong>de</strong>r tal cousa se non atopamos quen colabore na súa manutención.<br />

Raiola espera moito <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> vosoutros.


No hace mucho tiempo<br />

inaugurábamos<br />

la nueva se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

<strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> en <strong>Vitoria</strong>.<br />

Un acontecimiento entrañable<br />

fruto <strong>de</strong>l esfuerzo y<br />

<strong>de</strong> la tenacidad <strong>de</strong> los hombres<br />

y mujeres que trabajan<br />

y viven en Álava y mantienen<br />

el carácter <strong>de</strong> su tierra<br />

<strong>de</strong> origen, Galicia. Y en<br />

esta ocasión, tengo la oportunidad<br />

<strong>de</strong> dar la bienvenida<br />

al segundo número <strong>de</strong><br />

"Raiola".<br />

Saludo para Raiola<br />

Con esta revista el<br />

<strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> quiere dar a<br />

conocer sus opiniones, i<strong>de</strong>as,<br />

activida<strong>de</strong>s, pero estoy convencido<br />

que sobre todo nace con la voluntad <strong>de</strong><br />

constituir un puente <strong>de</strong> unión entre<br />

pueblos, comunida<strong>de</strong>s e instituciones.<br />

Siempre he admirado la constancia<br />

<strong>de</strong>l colectivo gallego por mantener<br />

vivas sus tradiciones, a pesar <strong>de</strong> las distancias<br />

geográficas. La voluntad por<br />

transmitir a sus hijos el cariño por estas<br />

manifestaciones, que también, han<br />

conseguido introducirse entre los alaveses.<br />

Y es, precisamente en la diversidad,<br />

don<strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s se enriquecen. El<br />

intercambio <strong>de</strong> experiencias y costumbres<br />

es, sin ninguna duda, un elemento<br />

dinamizador y <strong>de</strong> avance para to<strong>dos</strong>.<br />

Por todo ello felicito a los miembros<br />

<strong>de</strong>l <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> promotores <strong>de</strong> esta<br />

publicación, que va a permitirles plasmar<br />

su día a día, y, a nosotros conocer<br />

mejor su realidad.<br />

Des<strong>de</strong> la Diputación Foral <strong>de</strong> Álava,<br />

quiero subrayar nuestro apoyo <strong>de</strong>cidido<br />

a cualquier iniciativa que contribuya a<br />

difundir y potenciar la riqueza cultural<br />

en nuestro territorio como estoy seguro<br />

lo va a hacer "Raiola".<br />

Ramón Rabanera Rivacoba<br />

Diputado General <strong>de</strong> Álava.<br />

5


6<br />

Algunas notas sobre el día <strong>de</strong> las<br />

Letras Gallegas<br />

Fe<strong>de</strong>rico Pomar <strong>de</strong> la Iglesia<br />

La celebración por parte <strong>de</strong> Galicia<br />

y <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> los gallegos esparci<strong>dos</strong><br />

por el mundo, agrupa<strong>dos</strong> en<br />

Hogares, Casas y <strong>Centro</strong>s, <strong>de</strong>l 17 <strong>de</strong><br />

mayo como fecha <strong>de</strong> exaltación <strong>de</strong> una<br />

cultura propia y <strong>de</strong>finida, cuya más nítida<br />

expresión es la lengua originaria, se<br />

ha asentado felizmente como una prueba<br />

<strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad para unos, los gallegos,<br />

y <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Galicia para<br />

to<strong>dos</strong> los <strong>de</strong>más pueblos. Des<strong>de</strong> aquel<br />

primer año en que se inició la conmemoración<br />

hasta el presente, muchas<br />

han sido las figuras gallegas, preferente<br />

y consecuentemente, <strong>de</strong> su literatura,<br />

que han recibido, junto al recuerdo<br />

a g ra<strong>de</strong>cido por sus aportaciones, el<br />

homenaje <strong>de</strong> un pueblo. Al menos, una<br />

vez al año, un personaje gallego <strong>de</strong>l<br />

pasado remoto o próximo, ha reunido<br />

la atención común y, por lo general, la<br />

veneración <strong>de</strong> una más o menos concreta<br />

gratitud.<br />

Como bien saben los lectores <strong>de</strong><br />

RAIOLA, la elección <strong>de</strong> la fecha estuvo<br />

El Día <strong>de</strong> las Letras Gallegas se<br />

celebró por primera vez el 17 <strong>de</strong><br />

mayo <strong>de</strong> 1963, cuando se cumplían<br />

100 años <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong>l libro<br />

«Cantares <strong>Gallego</strong>s» y, naturalmente,<br />

fue <strong>de</strong>dicado a Rosalía.<br />

<strong>de</strong>terminada, tanto para los iniciadores<br />

e impulsores <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a como para<br />

quienes la acogieron, siguieron y apoyaron,<br />

por ser coinci<strong>de</strong>nte con la prim<br />

e ra edición <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> ve r s o s<br />

gallegos que, bajo el título <strong>de</strong> CANTA-<br />

Rosalía <strong>de</strong> Castro<br />

RES GALLEGOS, escribiera Rosalía <strong>de</strong><br />

Castro, que comienza con el verso: as<br />

<strong>de</strong> cantar y que, con admiración y cierta<br />

gratitud en virtud <strong>de</strong> sus aportaciones<br />

a un mejor aprecio <strong>de</strong> Galicia, <strong>de</strong>dicara<br />

a «Fernán Caballero», precisamente<br />

en la fecha <strong>de</strong>l 17 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1863.<br />

A los cien años <strong>de</strong> cumplirse tal<br />

e vento, expresiva relación <strong>de</strong> <strong>dos</strong><br />

mujeres escritoras, es <strong>de</strong>cir, el 17<br />

<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1963, cuando el<br />

Ministerio <strong>de</strong> Información y<br />

Turismo, entonces dirigido por<br />

don Manuel Fraga Iribarne,<br />

aprueba la iniciativa propuesta


por la Real Aca<strong>de</strong>mia Gallega, se conm<br />

e m o ra la publicación, se instituye la<br />

n a t u raleza <strong>de</strong> ese Día y, pese a la singular<br />

popularidad <strong>de</strong>l personaje,<br />

Rosalía, y <strong>de</strong> la obra, no rebasa el significado<br />

ni la importancia el ámbito <strong>de</strong><br />

c í rculos culturales muy <strong>de</strong>termina<strong>dos</strong>.<br />

Sin embargo, queda ya la cimentación<br />

<strong>de</strong> un acontecimiento que irá creciendo<br />

en entidad y divulgación. De<br />

h e cho, se unían así la exaltación <strong>de</strong> la<br />

c r e a t ividad gallega y ese afán <strong>de</strong> prom<br />

over una atención a su lengua, con<br />

un gran acontecimiento <strong>de</strong> una y <strong>de</strong><br />

o t ra como fue la publicación <strong>de</strong> la<br />

o b ra rosaliana, que abrió sentimientos<br />

espontáneos <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong><br />

una peculiar manera <strong>de</strong> ser y <strong>de</strong> sentir,<br />

acaso con mucha más fuerza e<br />

influencia popular que muchas otra s<br />

a c c i o n e s .<br />

Por muy distintas razones, ya afirmadas<br />

por los promotores y consentidas<br />

a partir <strong>de</strong> la primera celebra c i ó n ,<br />

según las diferentes propuestas a lo<br />

largo <strong>de</strong> los años, siempre se eligieron<br />

personajes con obra mayo r i t a r i a m e n t e<br />

escrita en gallego, y así fue como poetas,<br />

narradores, historiadores y científicos<br />

<strong>de</strong> Galicia recibieron una<br />

revitalización por sucesivos renuevo s<br />

<strong>de</strong> la memoria histórica que, colecti-<br />

El Día <strong>de</strong> las Letras<br />

Gallegas (17 <strong>de</strong> mayo) coinci<strong>de</strong><br />

con el <strong>de</strong> la primera<br />

publicación <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> <strong>versos</strong><br />

«Cantares <strong>Gallego</strong>s»<br />

<strong>de</strong> Rosalía <strong>de</strong> Castro.<br />

Manuel Murguía fue el<br />

primer presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la<br />

Real Aca<strong>de</strong>mia Gallega,<br />

institución promovida e<br />

impulsada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la galleguidad<br />

<strong>de</strong> La Habana.<br />

vamente, fijaba la atención en sus personalida<strong>de</strong>s<br />

y en sus textos <strong>de</strong> dive r s a<br />

n a t u raleza y contenido. Algunos <strong>de</strong><br />

ellos, y no hay causa suficiente para<br />

negarlo, consiguieron ser conoci<strong>dos</strong> y<br />

alcanzar cierta popularidad, cuando<br />

menos transitoria, en el año en que fueron<br />

festeja<strong>dos</strong>.<br />

Recor<strong>de</strong>mos que allá por el año 1886,<br />

ya fallecida Rosalía, Manuel Murguía presi<strong>de</strong><br />

el Certamen Literario, organizado<br />

por el periódico O GALICIANO, que los<br />

días 9 y 10 <strong>de</strong> agosto tiene lugar en<br />

Pontevedra, durante los tradicionales festejos<br />

<strong>de</strong> esta ciudad en honor <strong>de</strong> su patrona<br />

la Virgen Peregrina, y en el que, como<br />

es bien conocido, to<strong>dos</strong> los trabajos presenta<strong>dos</strong><br />

estaban escritos en gallego. En<br />

el discurso pronunciado como presi<strong>de</strong>nte,<br />

Murguía hizo un elocuente canto en<br />

<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la lengua gallega, resaltando<br />

que constituía el signo más evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntidad y que, por ello, era necesario<br />

que to<strong>dos</strong> se aprestaran a cultivarla. A<br />

raíz <strong>de</strong> este discurso, tanto las polémicas<br />

originadas en la prensa, con disparidad<br />

<strong>de</strong> posturas, como algunas referencias<br />

literales <strong>de</strong>l texto, entrecomilladas en castellano<br />

por quienes lo aducen o comentan,<br />

hacen sospechar que ésta fue la<br />

lengua usada en dicho parlamento.<br />

7


8<br />

Manuel Murguía<br />

Por otra parte, el hecho <strong>de</strong> que en el<br />

presente año se haya escogido la personalidad<br />

y obra <strong>de</strong> Manuel Martínez<br />

Murguía como la figura representativa <strong>de</strong><br />

las Letras Gallegas, a pesar <strong>de</strong> que apenas<br />

escribió en la lengua nativa, induce a<br />

comentar que son todavía muchas las<br />

gran<strong>de</strong>s personalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la literatura,<br />

en sus más di<strong>versos</strong> géneros, que ha<br />

dado Galicia para honra y prez <strong>de</strong> su<br />

propia cultura y <strong>de</strong> la común <strong>de</strong> toda<br />

España, a la que supieron proyectar la<br />

que era peculiar <strong>de</strong> su país, en sus costumbres<br />

y mo<strong>dos</strong> <strong>de</strong> expresión, introduciendo<br />

palabras y giros tan específicos<br />

como enriquecedores.<br />

La elección <strong>de</strong> Murguía, el primer<br />

presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia<br />

Gallega, institución promovida e impulsada<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la galleguidad <strong>de</strong> La<br />

Habana, como centro <strong>de</strong>l Día <strong>de</strong> las<br />

L e t ras Gallegas <strong>de</strong>l presente año, hace<br />

abrigar esperanzas <strong>de</strong> que, cualquier<br />

año <strong>de</strong> la presente centuria, puedan<br />

aparecer junto a Labarta Pose o<br />

Victoriano Taibo, Fernán<strong>de</strong>z Flórez,<br />

Julio Camba o José María Castrov i e j o ,<br />

junto a Antonio Fraguas o Fi l g u e i ra<br />

Va l ver<strong>de</strong>, <strong>de</strong> tan recientes tránsitos<br />

que aún parecen estar muy presentes<br />

entre nosotros, Joaquín Lorenzo<br />

«Xocas», Eloy Luís André o Vi c t o r i a n o<br />

G a rcía Martí, o al lado <strong>de</strong> Presi<strong>de</strong>ntes<br />

que fueron <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia, como<br />

Manuel Casás o Sebastián Martínez-<br />

Risco, narradores <strong>de</strong> la talla <strong>de</strong> Emilia<br />

Pardo Bazán, Ramón <strong>de</strong>l Va l l e - I n c l á n<br />

o Gonzalo Torrente Ballester, porque<br />

unos y otros contribuyeron a la afirmación<br />

<strong>de</strong> Galicia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong><br />

ella en la narra t iva, en el humor, en la<br />

poesía, en el ensayo, en la filosofía, en<br />

una mayor amplitud y posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

ser difundida y conocida, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

autenticidad <strong>de</strong> sus tradiciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la interpretación <strong>de</strong> la vida y <strong>de</strong> los<br />

hombres o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los reflejos <strong>de</strong> la<br />

sociedad a lo largo <strong>de</strong> los tiempos.<br />

¿ Por qué ha <strong>de</strong> empequeñecerse la<br />

c r e a t ividad gallega? ¿No fue Manuel<br />

Murguía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus primeras narraciones<br />

quien, pasando por una durad<br />

e ra labora periodística, armó en sus<br />

i nvestigaciones históricas y estudios<br />

<strong>de</strong> investigación una estructura <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación y <strong>de</strong> conciencia <strong>de</strong> lo<br />

singular gallego? La globalización<br />

c u l t u ral quizás exige una perspectiva<br />

n u e va <strong>de</strong> la proyección <strong>de</strong> Galicia y<br />

<strong>de</strong> su total aportación a ese acervo<br />

cada día más unive r s a l .


Vicente Touzón<br />

Un paseo polo Caurel.<br />

Lembrando a Uxío<br />

Eu tiven a dita <strong>de</strong> ver a luz no<br />

Caurel, unha bisbarra situada no<br />

sureste <strong>de</strong> Lugo, coma cada quen<br />

tivo a sorte <strong>de</strong> nacer no lugar que a<br />

<strong>de</strong>usa Fortuna lle dispuxo; o mesmo dá<br />

vir ó mundo nun sitio ou noutro, porque<br />

cada terra ten ese aroma peculiar<br />

que aspiramos no momento <strong>de</strong> nacer e<br />

queda ancorado para sempre no máis<br />

p r o f u n d o<br />

do noso<br />

s e r, é<br />

coma un<br />

c o r d ó n<br />

u m b i l i c a l<br />

que nos<br />

m a n t é n<br />

u n i d o s<br />

coa terra<br />

nai.<br />

Quizabes ese primeiro alento que<br />

recibimos da terra ten en Galicia un<br />

algo especial. Non o sei.<br />

Non lles vou falar neste espacio da<br />

fermosura <strong>de</strong>sa bisbarra que me viu<br />

nacer, esa terra que engaiolou a Ánxel<br />

Fole; hai varios libros escritos que a<br />

<strong>de</strong>scriben moito mellor que o faría eu.<br />

Non lles falarei da <strong>de</strong>vesa da Rogueira,<br />

unha das máis ricas <strong>de</strong> Europa en varie-<br />

Fontes na <strong>de</strong>vesa da Rogueira: unha <strong>de</strong> auga vermella e outra <strong>de</strong> auga branca<br />

«Augas brancas da Rogueira!<br />

Bouzas pechas d’uces e xestas!!<br />

Abrairas teixos faias xardois e reboleiras!<br />

Outo bosco calado!<br />

Fontiñas do corzo!<br />

Carrozos picafondo!<br />

Non hai outro templo máis vasto<br />

nin outro credo<br />

que este silencio...»<br />

Uxío Novoneyra.<br />

9


10<br />

da<strong>de</strong>s autóctonas.<br />

Nin lles falarei do castelo do<br />

Carbedo. Nin <strong>dos</strong> itinerarios, cumes,<br />

«Ventana <strong>de</strong> Doña Ildara<br />

prá banda da tara!<br />

Castelo do Carbedo<br />

sólo prá tar<strong>de</strong> no bico do penedo!»<br />

Uxío Novoneyra.<br />

ríos; nin <strong>dos</strong> soutos <strong>de</strong> castiñeiros,<br />

ferrerías, explotacións auríferas <strong>dos</strong><br />

romanos; nin <strong>dos</strong> castros, nin das pontes<br />

e acueductos romanos... Nin <strong>dos</strong><br />

alvares esparexi<strong>dos</strong> polos montes.<br />

Eu, como <strong>de</strong>ixo dito, nacín e pasei a<br />

infancia e primeira xuventu<strong>de</strong> (ata os<br />

15 anos) nunha al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Caurel, coma<br />

c a l q u e ra outro rapazolo daquela<br />

época, anos 50-60, fun moitas veces<br />

coas vacas, fun<br />

apañar castañas,<br />

arrincar<br />

cozas, segar<br />

outono e centeo<br />

co fouciño,<br />

herba coa<br />

gadaña, ara r<br />

co arado romano...<br />

E algunhas<br />

ve c e s<br />

tamén iamos á<br />

escola con don<br />

Andrés, que<br />

era un mestre<br />

con moita<br />

sona, to<strong>dos</strong><br />

revoltos, nenos<br />

e nenas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

5 ata 14 ou 15<br />

Túnel-acueducto <strong>de</strong> Romeor (do século I-III)<br />

para levar a auga ás explotacións <strong>de</strong> ouro<br />

anos, anque a<br />

escola só se enchía cando chovía a<br />

cántaros ou nevaba a copo tendido. O<br />

mestre ás veces soltaba a man, ou a<br />

regra, ou o punteiro, ou poñía a un <strong>de</strong><br />

xeonllos cos brazos estendi<strong>dos</strong> e un<br />

Quixote en cada man; os lapotes case<br />

sempre os recibían os mesmos, aqueles<br />

que pagaban todas as trasnadas, quen<br />

queira que as fixese.<br />

Na escola falabamos o castelán e<br />

tamén cando o mestre ía acompañado<br />

Castro da Torre en Sobredo<br />

<strong>de</strong> alguén <strong>de</strong> fóra e topabamos con eles<br />

tiñamos que dar as boas tar<strong>de</strong>s en castelán,<br />

senón endoutro día había castigo.<br />

Tamén teimaba moito neso <strong>de</strong> falar<br />

o castelán cando viña o inspector. Así é<br />

que ós que nos tocou vivir aqueles tempos<br />

eramos galegos eiva<strong>dos</strong> (é un dicir);<br />

eu aprendín a escribir (isto tamén é un<br />

dicir) e ler en galego <strong>de</strong>spois <strong>de</strong> saír <strong>de</strong><br />

Galicia, pero nunca é tar<strong>de</strong> se...<br />

O que máis boto <strong>de</strong> menos agora,<br />

cando vou a Caurel, é aquel barullo<br />

<strong>dos</strong> nenos. Aquela ringleira <strong>de</strong> pequenos<br />

camiño da escola, uns cunha coza<br />

na man, outros cunha gaveliña <strong>de</strong> estelas<br />

para a estufa. E to<strong>dos</strong> contentos, en<br />

canto o mestre dicía «la tabla <strong>de</strong>l <strong>dos</strong>»,


que era a que<br />

mellor sabiamos,<br />

to<strong>dos</strong> nos puñamos<br />

a cantar ó<br />

momento «<strong>dos</strong><br />

por una es <strong>dos</strong>,<br />

<strong>dos</strong> por <strong>dos</strong> cuatro,<br />

<strong>dos</strong> por<br />

tres...»... E cando<br />

viña o inspector,<br />

un señor engarabatado,<br />

con sombreiro,<br />

serio,<br />

arrogante... O<br />

mestre xa nos<br />

av i s a ra o día<br />

anterior, «<strong>de</strong>cirle<br />

a vuestras madres<br />

que mañana os<br />

pongan una<br />

camisa limpia y<br />

que os dén un<br />

trapo para sonar los mocos, no os<br />

sonéis con la manga, lavaos la cara y<br />

quiero veros bien peina<strong>dos</strong>. ¡Ah!, y que<br />

no oiga una sola palabra en gallego».<br />

Ese día mandábanos sentar estratexicamente,<br />

pero iso non valía <strong>de</strong> nada, o<br />

inspector sempre preguntaba a quen<br />

non <strong>de</strong>bía, ou o que non <strong>de</strong>bía. Unha<br />

vez chegou á escola,<br />

to<strong>dos</strong> nós caladiños,<br />

temerosos, <strong>de</strong> pé ata<br />

que dicía: «Ya pue<strong>de</strong>n<br />

sentarse.» El<br />

quedaba <strong>de</strong> pé,<br />

paseando a vista por<br />

enriba das nosas<br />

cabezas, logo ten<strong>de</strong> o brazo e apunta<br />

co <strong>de</strong>do a Manolo Cach o e i ra .<br />

«Salva<strong>dos</strong>», pensamos to<strong>dos</strong>, porque o<br />

Cachoeira era o máis listo da clase,<br />

Pare<strong>de</strong> da ferrería <strong>de</strong> Seoane<br />

O mestre ás veces soltaba a<br />

man, ou a regra, ou o punteiro,<br />

ou poñía a un <strong>de</strong> xeonllos cos<br />

b razos estendi<strong>dos</strong> e un<br />

Quixote en cada man.<br />

11<br />

sabía <strong>de</strong> carreiriña<br />

to<strong>dos</strong> os ríos<br />

que verten no mar<br />

e máis <strong>de</strong> corenta<br />

afluentes; ata<br />

sabía os nomes<br />

<strong>de</strong> to<strong>dos</strong> os reis<br />

go<strong>dos</strong>, que era n<br />

moitos, porque os<br />

her<strong>de</strong>iros da<br />

coroa tiñan présa<br />

por ocupar o<br />

trono e en canto o<br />

rei levaba unhas<br />

poucas semanas<br />

gobernando, xa o<br />

mandaban matar<br />

para poñerse eles<br />

a reinar, non sei<br />

para qué xa que<br />

<strong>de</strong> alí a pouco<br />

tempo pasaban<br />

pola mesma situación. O Cachoeira<br />

posto <strong>de</strong> pé, saca peito, como dicindo<br />

po<strong>de</strong> preguntar o que queira... O mestre<br />

cun sorriso <strong>de</strong> orella a orella, o inspector<br />

<strong>de</strong>ixa pasar o tempo, facén<strong>dos</strong>e<br />

o importante, e logo poñendo voz <strong>de</strong><br />

Maruxo, di: «dime, guapo, ¿cómo te<br />

llamas?» «Manuel Cach o e i ra López,<br />

para servir a usted, a<br />

Dios y a España.»<br />

«Muy bien. Pue<strong>de</strong>s<br />

sentarte». E a continuación<br />

unha vo z<br />

que non se sabía <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong> saíu «nós chamámoslle<br />

Capa<br />

Lagartos» O mestre e mailo inspector<br />

míranse un ó outro e o mestre di:<br />

«luego me encargaré yo <strong>de</strong> ese gracioso».<br />

O inspector fai outro percorrido


12<br />

coa vista e vai dar no<br />

pobriño do Pepe Aira<br />

que naquel intre estaba<br />

furgando co <strong>de</strong>do no<br />

nariz. «A ve r, usted,<br />

¿cuántos años tiene? O<br />

rapaciño posto <strong>de</strong> pé,<br />

medio enconicado,<br />

pensando na súa mala<br />

pata, había alí quen<br />

tiña <strong>de</strong>z ou doce, pero<br />

vaille preguntar a el;<br />

bo, colle aire e respon<strong>de</strong><br />

«nós temos dous<br />

años e unha añiña,<br />

pero a ovella pinta<br />

logo vai parir.» O mestre enruga o fuciño,<br />

o inspector fai un aceno coa testa e,<br />

<strong>de</strong> súpeto vexo aquel <strong>de</strong>do coma unha<br />

lanza apuntando cara a min. «A ver,<br />

usted, dígame los nombre <strong>de</strong> tres reyes<br />

visigo<strong>dos</strong>». Trágame terra, eu conseguira<br />

apren<strong>de</strong>r algúns daqueles nomes cunha<br />

e s t ratexia que<br />

me ensinara o<br />

C a ch o e i ra; el<br />

dixérame un día,<br />

«mira, para lemb<br />

rar os nomes<br />

<strong>de</strong> Eurico e <strong>de</strong><br />

Alarico, ti pensas<br />

«Eu rico, Alá<br />

rico», el ata<br />

pegaba no peito<br />

co puño cando<br />

dicía eso <strong>de</strong> «Eu,<br />

rico».<br />

Así é que eses<br />

dous nomes<br />

tíñaos perfectamente<br />

grava d o s<br />

na memoria,<br />

Ferbenza no carrozo da Laruda<br />

Ponte romana en Lousa<strong>de</strong>la<br />

pero só eses dous: «Eurico, Alarico y...»<br />

O outro nome non aparecía en ningún<br />

recanto da miña cabeza, entón escoito<br />

unha voz tras <strong>de</strong> min «Ludov i c o » .<br />

Salvado, penso, e ca mesma repito os<br />

tres: «Eurico, Alarico y Ludov i c o .<br />

«¿Ludo qué?», pregunta o inspector,<br />

que o <strong>de</strong> Ludovico non lle soaba <strong>de</strong><br />

nada, anque penso que tampouco el os<br />

sabía to<strong>dos</strong>. Eu lembrei entón o que<br />

dixera o mestre respecto do gallego, e<br />

repito tan campante: «Yorico, Alarico y<br />

Ludobeso».<br />

Fiquei abraiado cando vin a ollada<br />

do mestre coma un tra<strong>de</strong> aburacando<br />

os meus ollos.<br />

O que segue é un conto que anda<br />

por aí, non lle suce<strong>de</strong>u a ninguén da<br />

miña al<strong>de</strong>a.<br />

«A ver, usted, ¿quién escribió el<br />

Quijote?» —preguntou o inspector—.<br />

«Eu non fun, señon inspector», apresurouse<br />

a respon<strong>de</strong>r o neno. O mestre<br />

torce a cabeza, o inspector pasa a man


Minas <strong>de</strong> ouro <strong>dos</strong> romanos: Mina da Toca.<br />

Ó fondo a <strong>de</strong> Torubio<br />

polo pelo. Bo, parece que me creu,<br />

pensa o rapaz. Pero ca, a cousa non<br />

quedou aí. Foi comer co alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong>spois<br />

<strong>de</strong> visitar outras escolas e insistiu<br />

no asunto. «En estas escuelas hace falta<br />

mano dura», lle dixo. E iso <strong>de</strong>beu chegar<br />

a oí<strong>dos</strong> do noso mestre, porque<br />

endoutro día uns cantos pasamos a<br />

mañá cos brazos en cruz e un Quixote<br />

en cada man. «Quiere saber que esta<br />

mañana le pregunto a uno <strong>de</strong> los chicos<br />

quién había escrito el Quijote y me<br />

contesta que él no fue.»<br />

Menos mal que o alcal<strong>de</strong> era unha<br />

persoa cabal e non se <strong>de</strong>ixou asoballar:<br />

«Pois se o rapaz dixo que el no foi,<br />

pó<strong>de</strong>o crer, aquí os rapaces non son<br />

nada mentireiros.»<br />

Pero o tipo aínda non foi conforme,<br />

cando ía subir ó catro catro para marchar,<br />

din que levou as mans á cabeza e<br />

exclamou: «¡Ay! Góngora, que olvidado<br />

te tienen.»<br />

Despois <strong>de</strong>ste repaso ós tempos da<br />

escola, quixera falarlles dalgúns persoeiros<br />

do Caurel, sempre houbo alí cantadores,<br />

brin<strong>de</strong>iros, poetas e gaiteiros,<br />

<strong>de</strong>stes uns tocaban ben a muiñeira,<br />

13<br />

outros a mazurca ou pasodobre<br />

e, en fin, como dicía unha<br />

muller do meu pobo «o caso é<br />

tocar a gaita, galán.»<br />

Hoxe, porque o espacio non dá<br />

para máis, falarei <strong>dos</strong> poetas.<br />

Eu sempre pensei que os poetas<br />

son xente rara, cantan e louban<br />

a fermosura das rapazas guapas,<br />

cousa que non é preciso facer,<br />

porque ben se ve; outras veces<br />

soñan con tesouros e falan <strong>dos</strong><br />

cabelos doura<strong>dos</strong>, os labios <strong>de</strong> rubí, os<br />

<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> perlas; e cando lle fan as beiras<br />

a unha moza xa tolean <strong>de</strong> todo, dinlle<br />

cousas así:<br />

« E s p é rame mañana a la sombra <strong>de</strong>l<br />

ciprés, esta noche cogeré la luna para<br />

ponerla a tus pies», ou toladas polo estilo,<br />

como se para coller a lúa non fixera<br />

falta máis que estirar o brazo e botarlle<br />

a man. É certo que hai poetas gra n d e s ,<br />

poetas que son gran<strong>de</strong>s non só polo que<br />

din senón polo ben que o saben dicir.<br />

O poeta do Caurel, o máis gran<strong>de</strong> foi,<br />

e é (a obra permanece), Uxío Novo n e y ra ,<br />

do que neste outono se cumpre un ano do<br />

seu falecemento.<br />

«Branca, Uxío i Arturo<br />

quedaranse no Futuro<br />

quedare<strong>de</strong>s no Futuro<br />

pre que siga o Pasado<br />

e ti Galicia a durar<br />

anque se funda o lousado<br />

e caia a neve no lar.<br />

Anque se <strong>de</strong>scubra o faiado.<br />

No coarto en que fun nado<br />

e no mesmo leito ha nevar.»<br />

Uxío Novoneyra.


14<br />

Uxío Novoneyra no acto <strong>de</strong> presentación <strong>dos</strong> libros que se citan<br />

Non quero facer aquí unha lembra nza<br />

da súa vida e da súa obra, porque hai<br />

dabondo escrito. Só quero que estas<br />

liñas sexan un recordo, unha pequena<br />

homenaxe neste aniversario a ese home<br />

g ran<strong>de</strong> en to<strong>dos</strong> os senti<strong>dos</strong>. Eu tiven o<br />

p racer <strong>de</strong> coñecelo persoalmente, estiven<br />

na súa casa <strong>de</strong> Pa rada parolando<br />

(«A casa <strong>de</strong> pedra e cal vella<br />

—solaina e ventanas prá serra—<br />

feita fai cen anos á miña maneira!»)<br />

Uxío Novoneyra.<br />

con el, comendo chourizo e xamón e<br />

bebendo uns grolos <strong>de</strong> viño (o primeiro<br />

que facía cando alguén chegaba a súa<br />

casa era poñer enriba da mesa algo <strong>de</strong><br />

comer e <strong>de</strong> beber), en compañía do<br />

común amigo Xesús Manuel Marc o s ,<br />

outro escritor que chegará lonxe. Tive n<br />

tamén o gran<strong>de</strong> honor <strong>de</strong> que el present<br />

a ra o meu libro «Juegos al anoch e c e r » ,<br />

xunto con «Te r ra queimada» <strong>de</strong> Xesús<br />

Manuel Marcos.<br />

Calou aquela voz un día triste,<br />

a voz que nas penedas ecoaba<br />

un día dun outono treboento,<br />

un día que menceu sen alborada<br />

montou dacabalo dunha nube<br />

que foi arrastrada polo vento.<br />

Mais o eco que mora nas penedas<br />

anda sempre revoando polas fragas,<br />

polos soutos, por <strong>de</strong>vesas e pra<strong>de</strong>iras,<br />

por camiños, corredoiras e carreiros,<br />

por carrozos, por regueiros e pincheiras,<br />

e o vento vai tras <strong>de</strong>l algo tristeiro<br />

e ás noites choromica polos ei<strong>dos</strong>.<br />

Calou aquela voz un triste día,<br />

voz melosa nos beizos da pastora,<br />

clamorosa chorando a Ribadaira,<br />

voz irada fronte das inxustizas,<br />

voz garimosa se é voz enamorada.<br />

Voz que bebeu da auga <strong>de</strong>stas fontes,<br />

que agatuñou polas abas <strong>de</strong>stes montes,<br />

voz espida mergullando naquel lago<br />

que andou paseniño <strong>de</strong> Caurel ata Santiago.<br />

Vicente Touzón.


L e yendas <strong>de</strong>l Camino <strong>de</strong> Santiago:<br />

San Virila y San Ve r e m u n d o<br />

Imanol López Lacalle<br />

Es bien conocida la vinculación<br />

estrecha <strong>de</strong> las tierras <strong>de</strong> Navarra<br />

con el Camino <strong>de</strong> Santiago porque<br />

en ellas confluyen gran parte <strong>de</strong> los<br />

caminos europeos que por vía terrestre<br />

se dirigían a la tumba <strong>de</strong>l Apóstol<br />

Santiago en Compostela.<br />

En la zona media <strong>de</strong> Nava r ra, a orillas<br />

<strong>de</strong>l río Arga, en Puente la Reina,<br />

Pontis Reginae, se unían los peregrinos<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Italia, <strong>de</strong>l sur <strong>de</strong><br />

Alemania, <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong>l Ródano o <strong>de</strong>l<br />

Languedoc que venían por la vía<br />

Tolosana, con aquellos que lo hacían<br />

por las vías que partiendo <strong>de</strong> Le Puy,<br />

Tours o Ve z e l ay, atravesaban el Pirineo<br />

Cabecera San Salvador <strong>de</strong> Leire<br />

15<br />

por Roncesvalles; estos caminos recogían<br />

a los viajeros <strong>de</strong>l norte <strong>de</strong> Europa<br />

y la parte central y occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong><br />

Francia.<br />

El camino Tolosano que franqueaba<br />

el Pirineo por el puerto <strong>de</strong> Somport,<br />

discurre por Jaca y la Canal <strong>de</strong> Verdún,<br />

primitivo solar en el que se gesta primero<br />

el condado y luego el reino <strong>de</strong><br />

Aragón. Al final <strong>de</strong> este largo valle y al<br />

entrar en las tierras más orientales <strong>de</strong><br />

N ava r ra, en una elevada balconada<br />

natural, a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l camino y<br />

situada al sur <strong>de</strong>l contrafuerte pirenáico<br />

<strong>de</strong>l Arangoiti, está enclavado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

más oscuros tiempos <strong>de</strong> la Edad Media<br />

el monasterio <strong>de</strong> Leyre. Leyre era ya un<br />

cenobio afamado<br />

y <strong>de</strong> un<br />

notable <strong>de</strong>sarrollointelectual<br />

en la mitad<br />

<strong>de</strong>l siglo IX<br />

cuando fue<br />

visitado por<br />

San Eulogio <strong>de</strong><br />

Córdoba. La<br />

p r i m e ra leye nda<br />

que vamos a<br />

t raer a estas<br />

líneas es la <strong>de</strong><br />

un abad <strong>de</strong> este<br />

m o n a s t e r i o ,<br />

San Vi r i l a ,<br />

datado históricamente<br />

en el<br />

año 928.<br />

Leyre tiene en


16<br />

Cripta <strong>de</strong> San Salvador <strong>de</strong> Leire<br />

su iglesia la cabecera románica más<br />

antigua <strong>de</strong> Nava r ra y quizás <strong>de</strong> la<br />

Península Ibérica con una cripta <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> ella que por la tosquedad y voluminosidad<br />

<strong>de</strong> su aparejo es <strong>de</strong>l más<br />

rancio sabor altomedieval. Todo ello se<br />

construyó entre 1025 y 1060. En la portada<br />

occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> la iglesia trabajó,<br />

azares <strong>de</strong> la vida, el maestro Esteban, el<br />

mismo cantero que construyó y adornó<br />

la puerta <strong>de</strong> las Platerías <strong>de</strong> la Catedral<br />

<strong>de</strong> Santiago.<br />

Des<strong>de</strong> Puente la Reina discurre<br />

por un solo camino, el famoso Camino<br />

Francés, el fluir <strong>de</strong> los peregrinos europeos<br />

que, como hemos dicho, venían a<br />

unirse en este pueblo adornado con un<br />

bello puente románico <strong>de</strong> la primera<br />

mitad <strong>de</strong>l siglo XI.<br />

Pasado Estella, o las ruinas <strong>de</strong>l<br />

monasterio <strong>de</strong> Zarapuz si se va por el<br />

primitivo camino, el peregrino jacobeo<br />

medieval hacía posada en el monaste-<br />

rio <strong>de</strong> Irache. Este cenobio benedictino<br />

cuyo origen se remonta a la primera<br />

mitad <strong>de</strong> la décima centuria, situado al<br />

pie <strong>de</strong> Montejurra, montaña <strong>de</strong> reminiscencias<br />

heroicas para el carlismo, es<br />

un enorme edificio que alberga en sus<br />

diferentes estancias el arte románico <strong>de</strong><br />

media<strong>dos</strong> <strong>de</strong>l XII, el protogótico cisterciense<br />

<strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l XII y principios <strong>de</strong>l<br />

XIII, el plateresco <strong>de</strong> la primera mitad<br />

<strong>de</strong>l XVI, el herreriano y el barroco. Los<br />

vetustos sillares <strong>de</strong>l viejo monasterio <strong>de</strong><br />

Irache están carga<strong>dos</strong> <strong>de</strong> historia y la<br />

leyenda adorna, también, la figura <strong>de</strong>l<br />

más importante <strong>de</strong> sus aba<strong>de</strong>s, ya que<br />

fue en tiempos <strong>de</strong>l abadiato <strong>de</strong><br />

Veremundo cuando el cenobio cobró<br />

sus más altos vuelos.<br />

Tanto Leyre como Irache son <strong>dos</strong><br />

lugares que el peregrino, el viajero y el<br />

turista amante <strong>de</strong> las cosas hermosas y<br />

<strong>de</strong> la historia no <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> visitar.<br />

Sin embargo, vayamos ya a las <strong>dos</strong><br />

leyendas que se fraguaron en las largas<br />

veladas <strong>de</strong> invierno, al calor <strong>de</strong> la<br />

hoguera <strong>de</strong> sus hospe<strong>de</strong>rías, entre los<br />

monjes y peregrinos que se refugiaban<br />

<strong>de</strong> las noches frías, <strong>de</strong> la cellisca, el<br />

agua o la nieve <strong>de</strong> los campos.<br />

Una hermosa y fresca mañana <strong>de</strong><br />

primavera, cuentan, cerró el portón <strong>de</strong>l<br />

monasterio el abad Virila y salió paseando<br />

hasta internarse en el bosque <strong>de</strong><br />

robles, encinos y bojes que hay en el<br />

lin<strong>de</strong>ro norte <strong>de</strong>l muro <strong>de</strong> clausura. Iba<br />

el viejo abad <strong>de</strong> Leyre dándole vueltas<br />

en la cabeza a un tema que lleva b a<br />

m u chos tiempos preocupándole y para<br />

el que no encontraba respuesta:<br />

¿Cómo sería posible gozar <strong>de</strong> una vida


Interior S. Salvador <strong>de</strong> Leire<br />

feliz en el Cielo durante toda la eternidad<br />

sin caer en el tedio y el aburrimiento?<br />

Concentrado en estos<br />

pensamientos, oyó el armonioso canto<br />

<strong>de</strong> un pajarillo y, puesta su atención en<br />

la bella melodía <strong>de</strong> sus trinos, lo siguió<br />

hasta llegar a una fuente <strong>de</strong> agua fría y<br />

cristalina. Virila se sentó plácidamente<br />

ensimismado con el canto <strong>de</strong>l pájaro y<br />

pasó mucho tiempo hasta que <strong>de</strong><br />

n u e vo volvió a la realidad. Cuando<br />

quiso regresar se encontró ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong><br />

vegetación y sin ninguna huella <strong>de</strong>l<br />

sen<strong>de</strong>ro que lo había llevado hasta allí.<br />

Con gran esfuerzo logró atravesar la<br />

e s p e s u ra <strong>de</strong> zarzas, ramas y helech o s<br />

hasta que dio vista al claro <strong>de</strong>l bosque<br />

don<strong>de</strong> se encontraba el monasterio.<br />

El pequeño cenobio que había <strong>de</strong>jado<br />

con las primeras luces <strong>de</strong>l día se le<br />

hizo <strong>de</strong>sconocido; la puerta no era la<br />

misma, una gran iglesia había en el<br />

lugar <strong>de</strong>l pequeño oratorio en el que<br />

17<br />

había rezado esa mañana maitines y<br />

lau<strong>de</strong>s. Golpeó varias veces en la puerta<br />

y salió a abrirle un monje vestido con<br />

cogulla blanca. Nuestro abad se encontraba<br />

totalmente confundido; el portero<br />

le preguntó quién era y Virila respondió<br />

que el abad <strong>de</strong> aquel monasterio.<br />

Después <strong>de</strong> hacerle pasar a la hospe<strong>de</strong>ría<br />

contó el portero a su abad la presencia<br />

<strong>de</strong> un anciano monje vestido<br />

con hábito negro que <strong>de</strong>cía ser el abad<br />

Virila que había salido a pasear por la<br />

mañana.<br />

En el monasterio se creó un gran<br />

revuelo; miraron en los viejos pergaminos<br />

<strong>de</strong>l archivo y allí figuraba el abad<br />

Virila que había <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong>l<br />

monasterio una mañana <strong>de</strong> hacía trescientos<br />

años. Leyre había pasado, en<br />

ese gran intervalo <strong>de</strong> tres siglos, <strong>de</strong><br />

mano <strong>de</strong> los benedictinos a los cistercienses<br />

que visten hábito blanco.<br />

Una vez difundida la noticia a la<br />

comunidad to<strong>dos</strong> se llenaron <strong>de</strong> gozo y<br />

alegría por la vuelta prodigiosa <strong>de</strong>l<br />

abad y fueron a dar acción <strong>de</strong> gracias al<br />

Señor recitando el salmo que reza:<br />

“Mil años ante tus ojos son como el<br />

día <strong>de</strong> ayer que ya pasó”.<br />

Veamos que nos dice la segunda<br />

leyenda.<br />

Veremundo había nacido en un<br />

pueblo a los pies <strong>de</strong> Montejurra que<br />

bien pudo ser Villatuerta o Arellano,<br />

lugares que llevan reivindicando el<br />

uno contra el otro el ser la cuna <strong>de</strong><br />

nacimiento <strong>de</strong> nuestro santo.


18<br />

Veremundo ingresó en Ira che <strong>de</strong> adolescente<br />

siendo abad <strong>de</strong>l monasterio<br />

Munio que era su tío. Fue Ve r e m u n d o<br />

hombre <strong>de</strong> larga vida y sobresalientes<br />

virtu<strong>de</strong>s. Su longevidad le permitió<br />

conocer a cuatro reyes <strong>de</strong>l viejo reino<br />

<strong>de</strong> Pamplona: Sancho III el Mayo r,<br />

G a rcía III el <strong>de</strong> Nájera, Sancho IV el<br />

<strong>de</strong> Peñalén y Sancho Ramírez <strong>de</strong><br />

A ragón y <strong>de</strong> Pa m p l o n a .<br />

Dice la leyenda que siendo jove n<br />

monje profeso fue encargado por su<br />

tío Munio, dada su pru<strong>de</strong>ncia y laboriosidad,<br />

para aten<strong>de</strong>r la portería <strong>de</strong>l<br />

monasterio. Allí llegaban en busca <strong>de</strong><br />

refugio o alimento muchos peregrinos<br />

y pobres <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores. Una<br />

tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> crudo frío invernal, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> vísperas, Veremundo encontró en<br />

el zaguán <strong>de</strong> la portería a varios peregrinos<br />

que tiritaban <strong>de</strong> frío y traían las<br />

ropas empapadas por el aguanieve<br />

que les había caído <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su salida<br />

<strong>de</strong> Zarapuz, una legua más atrás.<br />

Veremundo los hizo pasar y acerc a r s e<br />

junto al fuego bajo <strong>de</strong>l refectorio <strong>de</strong><br />

la hospe<strong>de</strong>ría mientras él iba a la<br />

cocina <strong>de</strong>l monasterio a buscar algún<br />

trozo <strong>de</strong> pan para saciar el hambre <strong>de</strong><br />

aquellos pobres peregrinos. Cuando<br />

regresaba a la hospe<strong>de</strong>ría se cruzó en<br />

el claustro con su tío el abad Dom<br />

Munio. El joven monje llevaba los<br />

mendrugos <strong>de</strong> pan recogi<strong>dos</strong> en la<br />

cogulla. Munio, receloso <strong>de</strong> la exces<br />

iva largueza <strong>de</strong> su sobrino, le preg<br />

u n t ó :<br />

—¿Qué llevas escondido en la<br />

c o g u l l a ?<br />

Respondió Ve r e m u n d o :<br />

— L l e vo unas astillas <strong>de</strong> leña a la<br />

Monje bebiendo Santa María <strong>de</strong> Irache<br />

hospe<strong>de</strong>ría para av ivar el fuego y<br />

calentar a unos peregrinos que han<br />

llegado totalmente moja<strong>dos</strong> y ateri<strong>dos</strong><br />

<strong>de</strong> frío.<br />

Munio, <strong>de</strong>sconfiado, hizo que se<br />

las mostra ra y he aquí que los trozos<br />

<strong>de</strong> pan se habían convertido en<br />

a s t i l l a s .<br />

Veremundo continuó su camino<br />

y fue a aten<strong>de</strong>r con diligencia a sus<br />

huéspe<strong>de</strong>s que agra<strong>de</strong>cieron aquellos<br />

trozos <strong>de</strong> pan.<br />

A los pocos años <strong>de</strong> este milagroso<br />

suceso, Veremundo fue nomb<br />

rado abad <strong>de</strong> Ira che. Duró su<br />

mandato cuarenta y cinco años, en<br />

los cuales Ira che fue favorecido con<br />

cuantiosas y ricas donaciones <strong>de</strong> iglesias,<br />

pueblos y monasterios. Nuestro<br />

abad murió el 8 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1099 y<br />

junto a Santo Domingo <strong>de</strong> la Calzada<br />

y San Juan <strong>de</strong> Ortega completa la<br />

nómina <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s santos <strong>de</strong>l<br />

Camino <strong>de</strong> Santiago.


O Curruncho <strong>dos</strong> Nomes<br />

<strong>de</strong> Lugar (I)<br />

Merce<strong>de</strong>s Espiño, da Mesa pola Normalización<br />

Lingüística.<br />

Con esta sección que se irá<br />

repetindo ao longo <strong>dos</strong><br />

números <strong>de</strong>sta publicación<br />

do <strong>Centro</strong> Galego <strong>de</strong> Vi t o r i a -<br />

Gasteiz, queremos dar a coñecer os<br />

diferentes significa<strong>dos</strong> e orixes <strong>dos</strong><br />

topónimos ou nomes <strong>de</strong> lugar.<br />

Tentaremos buscar e xustificar as<br />

formas orixinais <strong>de</strong>stes topónimos,<br />

pois consi<strong>de</strong>ramos que moitos <strong>de</strong>les<br />

moi estendi<strong>dos</strong> non son formas<br />

correctas, por termos sufrido un<br />

proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>turpación toponímica<br />

por influxo do español durante anos<br />

e séculos.<br />

A toponimia estuda a orixe e significado<br />

<strong>dos</strong> nomes <strong>de</strong> lugar. Entre<br />

os topónimos galegos, encontra m o s<br />

formas prerromanas (que po<strong>de</strong>n ser<br />

preindoeuropeas, preceltas ou celtas,<br />

linguas faladas antes do latín),<br />

formas latinas (proce<strong>de</strong>ntes do latín)<br />

e formas xermánicas ou ára b e s .<br />

Por exemplo, os topónimos<br />

preindoeuropeos son nomes <strong>de</strong><br />

lugares bastante estendi<strong>dos</strong> como<br />

Veiga, Va r cia , Queiroga,<br />

G á n d a ra, Coto ou Cotón (significa<br />

«elevación do terreo»), Barra l ,<br />

Barreiro, Touza, Touzal, To u c e d a<br />

19<br />

ou Touzón (estes catro últimos<br />

queren dicir «matorreira»), etc...<br />

Topónimos preceltas hai menos:<br />

Ambroa, Páramo, Vi a s c ó n ,<br />

Ta rascón, Ledusco...<br />

En canto aos celtas temos<br />

algúns como: Bergantiños,<br />

Bretoña, Céltigos, Nemancos,<br />

Tabeirón, Barallobre, Canzobre,<br />

L e s t r o b e . . .<br />

De orixe latina hai moitísimos<br />

restos, (cómpre lembrar que o<br />

setenta por cento do léxico galego<br />

é <strong>de</strong> orixe latina): Castelo,<br />

Castrelo, Fi s t e r r a, Moimenta,<br />

Mosteiro, Pazo, Pazos, Pe d ra f i t a ,<br />

Po n t e ve d ra, Po n t e d e u m e ,<br />

Vi l a n ova . . .<br />

Dos xermanos quedáronnos<br />

moitas formas: Baltar, Gondar,<br />

G o n d o m a r, Amil, Castromil, Samil,<br />

Vaamon<strong>de</strong>, Beariz, Guitiriz,<br />

Mondariz, Gomesen<strong>de</strong>, Ta n x i l ,<br />

Go<strong>dos</strong>, Suevos, Vi l a g u d e . . .<br />

Tamén, aínda que pareza estraño,<br />

existen en Galicia topónimos<br />

<strong>de</strong>ixa<strong>dos</strong> polos árabes como<br />

Al<strong>de</strong>a, Alfoz, Almuzara, A<br />

Mezquita, Rába<strong>de</strong>....


20<br />

O Curruncho <strong>dos</strong> Nomes<br />

<strong>de</strong> Lugar (II)<br />

Xa explicamos <strong>de</strong> que linguas procedían<br />

os nosos topónimos galegos<br />

(preindoeuropeos, preceltas,<br />

celtas, latinos, xermánicos e árabes).<br />

Agora imos ver que causas externas á<br />

propia lingua incidiron na formación<br />

<strong>de</strong>ses topónimos:<br />

Formas ou tipos <strong>de</strong> poboacións:<br />

Burgo, Castro, Póboa, Vigo (que provén<br />

do latín «vicus» que significaba<br />

«al<strong>de</strong>a», un topónimo bastante estendido<br />

por Galicia), Vi l a r,<br />

Vila...Edificacións: Castelo, Celeiro<br />

(lugar on<strong>de</strong> se gardaba o gran), Muros,<br />

Pazo, Pombal, To r r e . . .<br />

Establecimentos industriais: Batán,<br />

Folón, Cutián, Pisón (to<strong>dos</strong> eles reférense<br />

a unha máquina movida por auga,<br />

lembremos o Paseo <strong>de</strong>l Batán <strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong>-<br />

Gasteiz co mesmo significado e coa<br />

mesma orixe), Forno, Fornelos, Muíños,<br />

Telleira...<br />

To p o g rafía ou configuración do<br />

chan: Eira, Chan, Chao, Devesa (terreo<br />

acoutado, limitado por valos ou muros),<br />

Montouto (monte alto), Outeiro...<br />

Constitución do terreo: Areas,<br />

Barreiro, Lousada, Seixo, Seixido...<br />

Hidrografía e augas: Augasmestas,<br />

Augadoce, Augalevada, Caldas (augas<br />

quentes, moi abundantes en Galicia),<br />

Fonte, Fonmiñá (on<strong>de</strong> nace o río<br />

Miño), Fontán, Fontao, Ribas,<br />

Ribadumia, Ribeira . . .<br />

F l o ra e cultivos: Ameixedo,<br />

Ameixenda, Amieiro, Ameneiro,<br />

N o g u e i ra, As Nogais, Carballeda,<br />

Carballiño, Castiñeiro, Fi g u e i r i d o ,<br />

Figueiredo, Freixo, Fr e i x e i r o ,<br />

Loureiro, Maceira, Souto, Soutelo...<br />

Fauna e animais domésticos:<br />

A b e l l e i ra (<strong>de</strong> abellas), Armenteira<br />

(lugar on<strong>de</strong> hai gando va c ú n ) ,<br />

Leboráns, Leboreiro (lugar on<strong>de</strong> hai<br />

«lebres»), Lobeira, Oseira . . .<br />

Camiños e obras neles: A<br />

E s t rada, A Rúa, Ponte Carreira ,<br />

Portela, Po u s a d o i r o . . .<br />

Edificacións e nomes relaciona<strong>dos</strong><br />

coa relixión: A Capela, Eirexa,<br />

Igrexario, Mosteiro...<br />

Nomes <strong>de</strong> santos: Sanfiz,<br />

Santabaia, Sanxenxo, Sanxiao,<br />

Sanxurxo, San Paio, Santa Comba...<br />

Nomes <strong>de</strong> fundadores ou propietarios:<br />

Vilar <strong>de</strong> Donas, Vilar <strong>de</strong> Fra<strong>de</strong>s,<br />

Vi l a g a rcía, Vilaxoán, Guitiriz (<strong>de</strong><br />

Witerico), Chorente (<strong>de</strong> Florentius, que<br />

dá Florencio)...<br />

En próximas entregas aprofundaremos nestes nomes <strong>de</strong> lugar. Se voste<strong>de</strong> ten interese en<br />

coñecer algún topónimo especifico, non dubi<strong>de</strong> en escribir ou telefonar á revista do<br />

<strong>Centro</strong> Galego <strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong>-Gasteiz. Tentaremos darlle resposta.


No hay nada para leer<br />

Maeba García Sánchez —15 años—<br />

Instituto Eduardo Pondal. Santiago <strong>de</strong> Compostela<br />

ensé que iba a ser un día nor-<br />

Pmal como otro cualquiera, una<br />

tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> domingo aburrida<br />

encerrada en mi habitación, leyendo el<br />

estúpido libro que nos había encargado<br />

el profesor. Cuando estaba en la segunda<br />

página <strong>de</strong> mi lectura, noté como<br />

algo caía por mi mano. Cuando me<br />

quise dar cuenta, el suelo estaba lleno<br />

<strong>de</strong> letras. Letras mayúsculas y minúsculas.<br />

Corrí a llamar a mi abuela, que<br />

como siempre estaba en su butaca<br />

leyendo su viejo libro <strong>de</strong> poemas, el<br />

cual nunca llegó a acabar, ya que cuando<br />

iba por la mitad tenía que volver al<br />

principio porque no se acordaba.<br />

Cuando le conté el suceso, me gritó<br />

que <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> inventar cosas, que la<br />

televisión me estaba <strong>de</strong>rritiendo el<br />

cerebro, camino por el cual no iba mal,<br />

porque entre los exámenes y el agobio<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres, creo que ya no me quedaba<br />

masa cerebral en mi cabeza.<br />

Regresé a mi habitación, no sin<br />

intentar compren<strong>de</strong>r por qué las letras<br />

<strong>de</strong> mi libro se habían escurrido <strong>de</strong> éste.<br />

Abrí el libro, más bien lo que quedaba<br />

<strong>de</strong> él, y por suerte, o por <strong>de</strong>sgracia,<br />

<strong>de</strong>scubrí que las fotos <strong>de</strong>l libro era<br />

lo único que se había quedado en las<br />

Ñ<br />

21<br />

páginas. Empecé a pasar hojas, todas<br />

en blanco. Mi mayor sorpresa fue <strong>de</strong>scubrir<br />

que las fotos se movían, que<br />

tenían vida. Cuando pu<strong>de</strong> dar crédito a<br />

lo que estaba pasando, empecé a creer<br />

en las palabras <strong>de</strong> mi abuela.<br />

Salí corriendo <strong>de</strong> mi habitación.<br />

Volví a entrar. Ilusión óptica. En el<br />

suelo no había nada.<br />

Al día siguiente volví a abrir el libro<br />

y noté como las letras se movían y<br />

empezaban a hablar... ¿Hablar? Pensé<br />

que a lo mejor había tomado algo <strong>de</strong><br />

vino. Hablaban. Y las escuché.<br />

Estaban enfadadas porque nadie<br />

quería leerlas. Decían que en conjunto<br />

formaban una historia, muy bella.<br />

Interesante, pensé. Me senté y empecé<br />

a leer. Las letras tenían razón. Una<br />

narración muy interesante. Al cabo <strong>de</strong><br />

<strong>dos</strong> horas, me di cuenta que había terminado<br />

el libro, aquel libro que yo<br />

había calificado <strong>de</strong> aburrido.<br />

Me empecé a interesar por la lectura,<br />

e incluso llegué a leer el libro <strong>de</strong><br />

poemas <strong>de</strong> mi abuela. Soy una apasionada<br />

<strong>de</strong> la lectura, y tengo una gran<br />

colección <strong>de</strong> libros. Me encanta leer. Es<br />

mi entretenimiento favorito.


22<br />

Mª Inmaculada Gómez Buela —14 años—<br />

Instituto Eduardo Pondal. Santiago <strong>de</strong> Compostela<br />

Estupefacta, miraba ao exterior. A auga<br />

corría polos ollos <strong>de</strong> boi e o frío polo<br />

meu corpo. As ondas <strong>de</strong> calor, proce<strong>de</strong>ntes<br />

da vella estufa <strong>de</strong> gasóleo, aliviaban<br />

periódicamente o meu insufrible<br />

estado <strong>de</strong> conxelación.<br />

E ra o meu aniversario; un anive r s a r i o<br />

cheo <strong>de</strong> soida<strong>de</strong>, falto <strong>de</strong> cariño, e no meu<br />

subconsciente, sen eu me <strong>de</strong>catar <strong>de</strong> todo,<br />

agardaba que fora o último.<br />

Todo comezara había dous meses, cando<br />

a uns compañeiros e a min nos conce<strong>de</strong>ra n<br />

o submariño máis gran<strong>de</strong> que posuía a<br />

Armada Naval para facermos as nosas inve st<br />

i g a c i ó n s .<br />

A «viaxe» ía xenial, ata que, ás tres semanas,<br />

un paso en falso dun <strong>dos</strong> meus amigos<br />

e s t r o p e a ra a radio. Te n t a ramos poñernos en<br />

contacto coa base, pero fóranos imposible.<br />

Daquela <strong>de</strong>cidiramos subir á superficie.<br />

Supostamente estariamos no norte do<br />

Atlántico, pero o submariño non ascen<strong>de</strong>u.<br />

En total eramos cinco, e dous eran especialistas<br />

na materia. Sen embargo, o fallo foi<br />

irremediable, e agora eu vía o meu futuro<br />

moi negro.<br />

A cámara frigorífica non tiña nin comida,<br />

nin bebida, pero tampouco estaba va l e i ra: alí<br />

<strong>de</strong>scansaban os corpos inertes daqueles que<br />

f o ran os mellores amigos que se po<strong>de</strong> ter. Eu<br />

e ra a única supervivinte, pero sen saber por<br />

que, estaba convencida <strong>de</strong> que non estaba<br />

soa naquel monstro férreo.<br />

A zona que agora divisaba polo meu ollo<br />

<strong>de</strong> boi era piscicolamente paupérrima, aínda<br />

que iso pouco me importaba neses momentos.<br />

A pesar <strong>de</strong> que as turbulencias submariñas<br />

non eran moi comúns, ás veces un<br />

esporádico abaneo facíame per<strong>de</strong>r pé. Po r<br />

momentos amorriñábame e case dormitaba.<br />

Cando voltaba en min dábame outra ve z<br />

Cando o mar laia<br />

conta da realida<strong>de</strong>, e iso non me gustaba.<br />

Tiña que conducir o submariño a un<br />

lugar seguro on<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r conectar o piloto<br />

automático sen risco a que a máquina batera<br />

c o n t ra as pedras e cora i s .<br />

Recor<strong>de</strong>i entón, po<strong>de</strong> que por inercia, o<br />

Titanic. Aquel barco do que dixeran que nin<br />

os Titáns po<strong>de</strong>rían afundir, ousara <strong>de</strong>safiar a<br />

furia <strong>dos</strong> <strong>de</strong>uses, e ao fin, estes pui<strong>de</strong>ran con<br />

el. Isto pasaba por ráfagas pola miña mente,<br />

así como, ás veces, a i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> abrir as portas<br />

e rematar así con todo.<br />

A <strong>de</strong>sesperación que ao principio me<br />

consumía, agora tornárase resignación, unha<br />

tenebrosa resignación ao coñecemento <strong>de</strong><br />

que ía morrer, como se fose a cousa máis<br />

normal que ese momento ch e g a ra. Había<br />

perío<strong>dos</strong> temporais nos que me parecía que<br />

o mellor era iso, acabar xa con todo sufrimento,<br />

e entón pasou: unha inmensa ch a i ra<br />

mariña, sen pedras, corais, ou outros elementos<br />

naturais que entorpeceran o meu<br />

paso, abriuse ante min.<br />

Sen pensalo dúas veces conectei o piloto<br />

automático, collín a caixa <strong>de</strong> ferramentas e<br />

dirixinme ao cuarto escuro no que estaban as<br />

unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conexión da nave. Estaba húmido<br />

e tiña que ter coidado por mor da corrente.<br />

Fiquei un momento a mirar para os cables<br />

pertencentes á conexión na que estaba o erro<br />

que impedía o ascenso.<br />

As correntes mariñas producían nas<br />

pezas soltas do submariño un monótono ostinato<br />

<strong>de</strong> suaves golpes. Cada vez estaba máis<br />

s e g u ra <strong>de</strong> que non estaba soa, pero xa non<br />

me importaba porque tiña claro e asumido<br />

que eu non conseguiría nada naquel cuartucho,<br />

como pasara cos meus amigos, e morrería<br />

tamén. Ao fin e ao cabo, eles era n<br />

especialistas e eu unicamente unha aficionada<br />

nesa materia.


Botei outra ollada rápida, e polo rabiño<br />

do ollo, pareceume ver un reflexo <strong>de</strong> lanterna.<br />

Achegueime ao lugar e que<strong>de</strong>i petrificada:<br />

<strong>de</strong>trás dunhas cintas <strong>de</strong> casete<br />

había, moi ben agochado, ¡un cable! ¡O<br />

maldito cable do piloto <strong>de</strong> ascenso estaba<br />

<strong>de</strong>senchufado! A ira comezou a carcomerme<br />

pensando en que os meus compañeiros<br />

morreran porque a un <strong>de</strong>sgraciado se lle<br />

esquecera conectar o cable.<br />

E n chufeino bruscamente e fun <strong>de</strong> novo<br />

ao control. Mirando ao exterior todo parecía<br />

fermoso, e tranquiliceime escuetamente.<br />

Sobresalteime. Un forte golpe para l i s o u m e .<br />

Repúxenme da primeira impresión e, poñendo<br />

en marcha o piloto, o submariño ascen<strong>de</strong>u.<br />

Os golpes continuaban, e cada vez era n<br />

máis intensos. Armeime coa lanterna e dirixín<br />

os meus pasos cara á habitación contigua<br />

á cámara frigorífica, <strong>de</strong> on<strong>de</strong> semellaban vir<br />

os golpes. Sorteei as caixas que había no<br />

chan e <strong>de</strong>scubrín, entre elas, un vaso e unha<br />

botella cun chisco <strong>de</strong> xenebra no fondo.<br />

Valeirei a botella e seguín o meu camiño.<br />

L e vaba o vaso na man, sen compren<strong>de</strong>r<br />

aínda moi ben por qué va l e i ra ra nel a botella<br />

no lugar <strong>de</strong> levala comigo, e cheguei á<br />

conclusión <strong>de</strong> que nada do que me estaba a<br />

pasar era lóxico. Esperaba rematar pronto co<br />

que fose que producía os ruí<strong>dos</strong>, para vo l t a r<br />

<strong>de</strong> seguido á sala <strong>de</strong> control e afogar naquel<br />

vasiño ridículo <strong>de</strong> alcohol as miñas penas,<br />

ou alomenos parte <strong>de</strong>las.<br />

A porta da estancia abriuse ao unísono<br />

cos meus movementos. Enfoquei coa lanterna<br />

e a escurida<strong>de</strong> disipouse ao se mestura r<br />

con aquela reconfortante luz. Iluminei o<br />

teito, e fixeime na vella e mofosa bombilla<br />

que colgaba <strong>de</strong>l. Apestaba a rancio a causa<br />

da humida<strong>de</strong>, e isto provocábame arcadas e<br />

c o nvulsións repulsivas. Descubrín entón<br />

23<br />

unha argola <strong>de</strong> ferro no chan. O medo, o<br />

cheiro, a impotencia... mareábanme, consumíanme<br />

como unha vela, mentres o son se<br />

facía insoportable. Pousei o vaso e coida<strong>dos</strong>amente<br />

tirei do oxidado ferrallo. Unha<br />

noxenta oleada fétida fíxome retroce<strong>de</strong>r. O<br />

meu estómago non puido soportar aquilo, e<br />

botei todo o pouco que tiña, fóra, alí mesmo.<br />

Sentei dous minutos, po<strong>de</strong> que tres, e cando<br />

e s t iven mellor e recuperei folgos, reanu<strong>de</strong>i a<br />

miña expedición. Iluminei cara ao fondo, e<br />

vin unha escada. O final daquel improv i s ado<br />

pozo non se vía. Os golpes, indubidablemente,<br />

viñan <strong>de</strong> alí. Decidida, baixei,<br />

mentres notaba como o submariño subía só.<br />

Saquei o coitelo da funda, situada no peto<br />

t raseiro do pantalón, e empuñándoo nunha<br />

man, proseguín o <strong>de</strong>scenso. Cheguei abaixo<br />

antes do que cría. A lanterna caeume das<br />

mans, nun estúpido movemento, aínda que<br />

non me importou <strong>de</strong> máis. O cheiro facíaseme<br />

insoportable e os golpes axor<strong>de</strong>xábanme.<br />

O coitelo seguía na miña man, e en<br />

canto os ollos se me afixeron a aquela<br />

p e n u m b ra, tranquiliceime esaxera d a m e n t e .<br />

Alí había mobles vellos, apodreci<strong>dos</strong> polo<br />

tempo, e un <strong>de</strong>les, un armario, batía fortemente<br />

as súas portas. Cerreinas e o silencio<br />

prece<strong>de</strong>u a un estado case <strong>de</strong> «nirvana» <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> min.<br />

Subín a escada e regresei xunto ao meu<br />

vaso. Pe chei o portexo e a ledicia do<br />

momento fíxome botar unha estrepitosa gargallada.<br />

Cando rematei regresei ao meu<br />

posto. Xa case podía ch e i rar o polo do xantar<br />

<strong>de</strong> miña nai.<br />

Decididamente botei un grolo e xireime<br />

a mirar polo ollo <strong>de</strong> boi aos peixes. O va s o<br />

e s varoume das mans, conxestionóuseme a<br />

c a ra, as luces apagáronse e vendo aquela<br />

s o m b ra non pui<strong>de</strong>n reprimir un berro.


24<br />

Enrique Touzón<br />

La parada <strong>de</strong> autobús<br />

Me observa con sus ojos encendi<strong>dos</strong><br />

<strong>de</strong> furia maniática. «¿Que haces?<br />

Me estas haciendo daño» le digo estupefacto.<br />

Resulta increíble lo ridículo<br />

que pue<strong>de</strong> uno llegar a parecer en<br />

<strong>de</strong>terminadas situaciones, ésta en particular<br />

me atur<strong>de</strong>. Intento apartar sus<br />

g a r ras, pero estoy perfectamente<br />

i n m ovilizado, y continúan ahí, <strong>de</strong>sgar<br />

rando la carne. La parada <strong>de</strong> autobús<br />

está atestada, <strong>de</strong> repente parece una<br />

plaza <strong>de</strong> toros. Siento sus asquerosas<br />

m i radas pegadas a mí y como la escasa<br />

sangre que mana <strong>de</strong> mi oreja acaba<br />

<strong>de</strong> adherirlas por completo a mi piel.<br />

«¡Dale, dale!» exclama un ch aval, que<br />

tiene ese aspecto que da miedo a los<br />

cobar<strong>de</strong>s, redimido <strong>de</strong> Dios sabe qué.<br />

¡ I m b é c i l !<br />

La situación no tiene visos <strong>de</strong> camb<br />

i a r, claro está que no, y a<strong>de</strong>más<br />

comienzo a enervarme, así que yo, por<br />

mi parte, habiendo <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> sentir<br />

dolor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer <strong>de</strong>sgarro, intento<br />

posicionarme <strong>de</strong> modo que el tipo<br />

tenga la máxima facilidad para acabar<br />

lo que ha empezado, entre toda esa<br />

m a raña <strong>de</strong> furia que es su cara me ha<br />

parecido entrever entonces una tímida<br />

aunque sincera sonrisa <strong>de</strong> agra d e c im<br />

i e n t o .<br />

Al cabo <strong>de</strong> un rato siento un clic,<br />

como cuando me saco una taba, y<br />

entonces comienza un dolor que va<br />

aumentando insoportablemente, <strong>de</strong><br />

igual modo puedo oír una especie <strong>de</strong><br />

arenga gutural, múltiple y unisonada<br />

que crece por momentos en toda la<br />

p a rada y que concluye en una serie <strong>de</strong><br />

«Oh-s!» muy enfervoreci<strong>dos</strong>. Un pitido<br />

<strong>de</strong> dolor se instala en mi cabeza a<br />

modo <strong>de</strong> epitafio.<br />

Pienso, aunque no <strong>de</strong>masiado, que<br />

lo mejor sera acudir <strong>de</strong> inmediato a<br />

urgencias, pero antes alzo la mirada y<br />

los observo llevando a hombros al<br />

tipo, éste, a su vez, en la mano alzada<br />

y triunfante porta mi oreja <strong>de</strong>rech a ,<br />

con pendiente y todo.<br />

“¡Dale, dale!” Exclama un<br />

chaval, que tiene ese<br />

aspecto que da miedo a los<br />

cobar<strong>de</strong>s, redimido <strong>de</strong> Dios<br />

sabe qué. ¡Imbécil!


Qué dicen los sabios...<br />

«Para vivir una vida <strong>de</strong>sprendida, no <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar nada como <strong>de</strong> nuestra<br />

propiedad». Buda.<br />

«No sólo <strong>de</strong> pan vive el hombre». Moisés.<br />

«El que habla sin mo<strong>de</strong>stia, se encontrará con que sus palabras son difíciles <strong>de</strong> realizar».<br />

Confucio.<br />

«La felicidad es el mayor bien que sólo algunos pue<strong>de</strong>n alcanzar». Aristóteles.<br />

«Nada es suficiente para quien lo suficiente es poco». Epicuro.<br />

«Oh, hombre tres o cuatro veces feliz». Virgilio.<br />

«No hay mayor dolor que acordarse <strong>de</strong> la felicidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la miseria». Dante.<br />

QUE o faro <strong>de</strong> cabo Vilán, na Costa da Morte, é o faro <strong>de</strong> maior alcance <strong>de</strong> toda<br />

a costa galega: 40 millas.<br />

QUE o máis famoso <strong>dos</strong> xogos <strong>de</strong> casino, é dicir, a roleta, naceu no Tíbet?<br />

QUE o teito do mundo, situado na cima do Everest, foi conquistado por primeira<br />

vez o 29 <strong>de</strong> maio <strong>de</strong> 1953, polo neozelandés Edmund Percival Hillary, co sherpa<br />

Tensing?<br />

Barro é o home, barro é o xarro,<br />

mais non son dun mesmo barro.<br />

O cebo é o que engana, non o pescador<br />

nin a cana.<br />

O que moito reza e peta no peito,<br />

moito mal fai ou ten feito.<br />

Acórdome agora que te atopo, que<br />

se non te atopara, non me acordara.<br />

¿Sabías...?<br />

O Refraneiro<br />

25<br />

O rosario na man, lévano moitos<br />

polo qué dirán.<br />

Cando falares <strong>de</strong> alguén, mira <strong>de</strong><br />

quen a quen.<br />

Non fales mal do enemigo, que un<br />

día po<strong>de</strong> ser teu amigo.<br />

O que escoita e axexa, oe e ve cousas<br />

que <strong>de</strong>spois lle pesa.


26<br />

Vicente Touzón<br />

VI Pleno do Consello <strong>de</strong><br />

Comunida<strong>de</strong>s Galegas<br />

Os días 30 <strong>de</strong> xuño, 1 e 2 <strong>de</strong><br />

xullo celebrouse en Santiago<br />

<strong>de</strong> Compostela o VI Pleno do<br />

Consello <strong>de</strong> Comunida<strong>de</strong>s Galegas<br />

organizado pola Secretaría Xeral para<br />

as Relacións coas Comunida<strong>de</strong>s<br />

Galegas da XUNTA DE GALICIA.<br />

A este Pleno asistiron representantes<br />

das agrupacións culturais, centros galegos<br />

e casas <strong>de</strong> Galicia esparexidas por<br />

todo o orbe: comunida<strong>de</strong>s autónomas<br />

españolas, países europeos, Canadá,<br />

Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong>, <strong>Centro</strong> e Sudamérica,<br />

así como <strong>de</strong> Australia e Nova Zelanda.<br />

O programa <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s foi moi<br />

<strong>de</strong>nso, comezando a tar<strong>de</strong>-noite do día<br />

30 coa recepción <strong>dos</strong> participantes e a<br />

presentación <strong>dos</strong> actos polo Comité<br />

Organizador; <strong>de</strong>spois tivo lugar o acto<br />

oficial <strong>de</strong> apertura no que tomaron<br />

parte diversas personalida<strong>de</strong>s: o<br />

Conselleiro <strong>de</strong> Presi<strong>de</strong>ncia, don Jaime<br />

Presentáronse catro relatorios:<br />

«Acción Social. Especial<br />

Atención á Terceira Ida<strong>de</strong>»<br />

«Participación da Galicia Exterior<br />

na Política <strong>de</strong> Galicia»<br />

«Acción Cultural e Novas<br />

Comunicacións na Galicia<br />

Universal»<br />

«Xuventu<strong>de</strong>»<br />

Pita, en representación do Presi<strong>de</strong>nte<br />

da Xunta; o Secretario Xeral para as<br />

Relacións coas Comunida<strong>de</strong>s Galegas,<br />

don Fernando Amarelo <strong>de</strong> Castro, entre<br />

outras.<br />

O sábado día 1 pola mañá tivo lugar<br />

a sesión plenaria <strong>de</strong> apertura, con informe<br />

do Secretario Xeral..., on<strong>de</strong> resaltou<br />

os resulta<strong>dos</strong> <strong>dos</strong> plans <strong>de</strong> actuación<br />

durante os tres anos transcorri<strong>dos</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

o último pleno, que se celebrou en<br />

Ourense. Interviron tamén membros<br />

natos do Consello: Conselleiros da<br />

Xunta, Rectores das Unive r s i d a d e s<br />

galegas e o Presi<strong>de</strong>nte do Consello <strong>de</strong><br />

Cultura Galega. Este acto foi seguido<br />

pola lectura <strong>dos</strong> relatorios e a presentación<br />

<strong>de</strong> comunicacións ós relatorios<br />

polos membros do Pleno, para seren<br />

<strong>de</strong>spois <strong>de</strong> xantar <strong>de</strong>bati<strong>dos</strong> e consensua<strong>dos</strong><br />

nas diferentes mesas <strong>de</strong> traballo.<br />

A Casa <strong>de</strong> Galicia <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o,<br />

en colaboración co <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong><br />

Buenos Aires, Real Soc. Española <strong>de</strong><br />

Beneficencia <strong>de</strong> Salvador-Bahía, Hogar<br />

<strong>Gallego</strong> para Ancianos <strong>de</strong> Buenos Aires<br />

e a Sociedad Cultural Rosalía <strong>de</strong> Castro<br />

<strong>de</strong> Cornellá, presentou o primeira o<br />

relatorio: «Acción Social. Especial atención<br />

á terceira ida<strong>de</strong>.»<br />

Peña Galicia <strong>de</strong> California, en<br />

c o l a b o ración coa Peña Galega <strong>de</strong><br />

M u n i ch, <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong> Puerto<br />

Rico, Hermandad Gallega <strong>de</strong> Cara c a s<br />

e <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o, presentou<br />

o segundo relatorio:


Representantes <strong>de</strong> <strong>Centro</strong>s <strong>Gallego</strong>s do País Vasco durante a cea<br />

« Participación da Galicia Exterior na<br />

Política <strong>de</strong> Galicia.»<br />

A Nosa Galiza <strong>de</strong> Ginebra, en colab<br />

o ración co <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong><br />

Nüremberg, <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong><br />

Salamanca, <strong>Centro</strong> Galicia <strong>de</strong> Buenos<br />

Aires e <strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong> México, presentou<br />

o relatorio titulado «Acción<br />

Cultural e Novas Comunicacións na<br />

Galicia Universal.»<br />

O último relatorio titulado<br />

« X u ventu<strong>de</strong>» foi presentado pola<br />

Agrupación Cultural Galega Sauda<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Barcelona, en colaboración co<br />

<strong>Centro</strong> Galego <strong>de</strong> Londres, <strong>Centro</strong><br />

<strong>Gallego</strong> <strong>de</strong> Vi z c aya en Bara c a l d o ,<br />

Círculo Social Valle Miñor <strong>de</strong> Buenos<br />

Aires e <strong>Centro</strong> Deportivo e Social <strong>de</strong><br />

Bolos Valle Miñor <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o.<br />

Des<strong>de</strong> as catro e media da tar<strong>de</strong> do<br />

sábado ata as oito , os conselleiros asistentes<br />

pui<strong>de</strong>ron presentar as súas cand<br />

i d a t u ras para formar parte da<br />

27<br />

C o m i s i ó n<br />

Delegada do<br />

Consello no<br />

trienio 2001-<br />

2003. Esta<br />

Comisión reúnese<br />

unha vez<br />

ó ano para<br />

face-lo seguimento<br />

<strong>dos</strong><br />

plans trienais.<br />

As votacións e<br />

reconto público<br />

<strong>de</strong> vo t o s<br />

r e a l i z á r o n s e<br />

na mañá do<br />

día seguinte.<br />

Despois léronse as conclusións <strong>dos</strong><br />

catro relatorios, proclamación <strong>dos</strong><br />

membros elixi<strong>dos</strong> para a Comisión<br />

Delegada 2001-2003 e logo xa se proce<strong>de</strong>u<br />

ó acto <strong>de</strong> clausura do VI<br />

Consello <strong>de</strong> Comunida<strong>de</strong>s Galegas.<br />

O Domingo día dous, <strong>de</strong>spois do<br />

acto <strong>de</strong> clausura do Consello, os asistentes<br />

fomos traslada<strong>dos</strong> ó Concello <strong>de</strong><br />

Muras. Alí recibiunos e déuno-la benvida<br />

o alcal<strong>de</strong>-presi<strong>de</strong>nte do concello,<br />

don Issam Alnagm Azzan, que segundo<br />

dicían foi o primeiro alcal<strong>de</strong> árabe en<br />

España, logo tivo lugar a inauguración<br />

da Praza da Galeguida<strong>de</strong>, que é a primeira<br />

praza no mundo que recibe este<br />

nome. A comitiva foi agasallada polo<br />

Concello en pleno cunha comida campestre<br />

e a<strong>de</strong>mais, o alcal<strong>de</strong> impuxo a<br />

cada un <strong>dos</strong> conselleiros e acompañantes<br />

a medalla do Concello <strong>de</strong> Muras.<br />

O Sábado pola noite asistimos á<br />

conferencia “Santiago <strong>de</strong> Compostela,<br />

Cida<strong>de</strong> Europea da Cultura do ano


28<br />

2000” a cargo do profesor don José<br />

Carro Otero, no Hostal Hogar San<br />

Francisco, seguida <strong>de</strong> cea, e o domingo,<br />

no Palacio <strong>de</strong> Congresos, ó<br />

Concerto da Orquestra Sinfónica <strong>de</strong><br />

Hungría, dirixida por András Ligeti.<br />

Os <strong>de</strong>bates <strong>dos</strong> relatorios <strong>de</strong>ixaron<br />

ver as particularida<strong>de</strong>s que caracterizan<br />

ós integrantes das comunida<strong>de</strong>s galegas<br />

nas distintas partes do mundo e as súas<br />

inquietu<strong>de</strong>s. Os resi<strong>de</strong>ntes en <strong>Centro</strong> e<br />

Sudamérica resaltaban a importancia<br />

<strong>de</strong> fomentar <strong>Centro</strong>s <strong>de</strong> Día, axudas<br />

asistenciais para a terceira ida<strong>de</strong>, centros<br />

sanitario, incrementar a organización<br />

<strong>de</strong> viaxes a Galicia para as persoas<br />

Hostal Hogar San Francisco<br />

maiores que non teñen medios económicos<br />

e que viven coa morriña <strong>de</strong> voltar<br />

á terra que os viu nacer. Neste<br />

sentido, recoñecían o esforzo da Xunta,<br />

anque insistían en que non era suficiente.<br />

Así mesmo, os resi<strong>de</strong>ntes fóra<br />

<strong>de</strong> España formularon a necesida<strong>de</strong><br />

dunha participación na política <strong>de</strong><br />

Galicia coa creación dun Consello<br />

Superior <strong>de</strong> Galicia no Exterior e contando<br />

tamén con representantes na<br />

Xunta.<br />

A min chamoume especialmente a<br />

atención a magnitu<strong>de</strong> <strong>dos</strong> centros e<br />

agrupacións <strong>de</strong> Iberoaamérica, algúns<br />

<strong>de</strong>les contan con máis <strong>de</strong> corenta mil<br />

familias asociadas, e a maioría realizando<br />

un labor encomiable, contan<br />

con socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas, hospitais,<br />

resi<strong>de</strong>ncias para anciáns...<br />

Os dirixentes <strong>de</strong>stes centros son<br />

case to<strong>dos</strong> xente ben posicionada,<br />

algúns son xa a segunda ou<br />

terceira xeración <strong>dos</strong> primeiros<br />

emigrantes, que<br />

levan no sangue esa galeguida<strong>de</strong><br />

que os seus <strong>de</strong>vanceiros<br />

lles inculcaron.<br />

Tiven tamén ocasión <strong>de</strong><br />

falar con persoas <strong>de</strong> países<br />

on<strong>de</strong> aquelo <strong>de</strong> face-las<br />

américas pasou á historia,<br />

que aproveitaban este<br />

evento para ver «por última<br />

vez», dicían, a Terra Nai.<br />

«Teño 78 anos, dicía José,<br />

e levaba 54 sen ver esta<br />

t e r ra. Desque ch e g u e i<br />

ando polas nubes, atopo<br />

todo tan <strong>de</strong>scoñecido que non acabo<br />

<strong>de</strong> crer que estou aquí; non fago máis<br />

que pensar no momento <strong>de</strong> chegar ó<br />

meu pobo e por outra parte teño certo<br />

receo, temendo que chegue... Visitarei<br />

tamén o pobo <strong>de</strong> miña dona... Ela faleceu<br />

sen po<strong>de</strong>lo ver.


Beni Rojo<br />

ESTACION “Ourense-Empalme”<br />

Alguien se preguntará ¿a qué viene<br />

hablar aquí <strong>de</strong> una estación<br />

<strong>de</strong> tren?, esa estación <strong>de</strong> la que<br />

to<strong>dos</strong>, más o menos, tenemos una<br />

imagen en la memoria: las vías, las<br />

viejas máquinas aparcadas o arra st<br />

rando vagones, las traviesas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

sobre unas piedras que conforman<br />

los trazos genéricos <strong>de</strong> una vía.<br />

Esto viene a cuento, porque la<br />

imagen que duerme en mi memoria<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, está parada en un<br />

momento concreto, en unos años<br />

concretos. Los años <strong>de</strong> la emigra c i ó n ,<br />

son los años <strong>de</strong> la postguerra en que<br />

se abren las fronteras hacia Europa.<br />

Galicia se mueve para buscar fortuna,<br />

el medio para dar <strong>de</strong> comer a sus<br />

hijos, en el extranjero. Los <strong>de</strong>stinos<br />

m ayoritarios: Suiza, Alemania,<br />

Francia, Holanda..<br />

En medio <strong>de</strong> este abrir <strong>de</strong> fronteras<br />

allí estaba la “fiel vigia”, Estación<br />

Ourense-Empalme. Gentes que iban<br />

cargadas con maletas, abrumadas porque<br />

<strong>de</strong>jaban en Galicia a la familia,<br />

a los amigos, a sus gentes, en <strong>de</strong>fin<br />

i t iva. Un contrato <strong>de</strong> trabajo les<br />

e s p e raba allen<strong>de</strong> los Pirineos.<br />

En Ourense se juntaban las líneas<br />

<strong>de</strong> Santiago, Vigo y Lisboa. Y no<br />

sólo allí confluían los emigra n t e s ,<br />

también para los estudiantes era punto<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>spedidas para empren<strong>de</strong>r<br />

29<br />

n u e vos caminos, unos a Santiago,<br />

otros a León, Salamanca, Va l l a d o l i d ,<br />

Madrid. Y como no, tambien los militares<br />

sabían <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedidas, solda<strong>dos</strong><br />

que salían al País Vasco, a León, a<br />

Madrid, a Zaragoza, etc... !Cuánta<br />

nostalgia Dios mío!, y la estación vigilante,<br />

testigo mudo <strong>de</strong> tantas y tan<br />

diferetes <strong>de</strong>spedidas.<br />

También sabe esta estación <strong>de</strong> las<br />

gentes que se iban a las siegas a<br />

Castilla, cuadrillas que se iban a<br />

regar con el sudor <strong>de</strong> su frente los<br />

campos castellanos, tuvo Rosalía <strong>de</strong><br />

Castro unas advertencias para los<br />

p a t r o n e s :<br />

“Castellanos <strong>de</strong> Castilla:<br />

Trata<strong>de</strong> ben ôs gallegos;<br />

cando van, van como rosas;<br />

cando ven, ven como negros...”<br />

!Cuánta nostalgia!, !cuántos<br />

recuer<strong>dos</strong>!, !cuántas lágrimas!, !cuántos<br />

abrazos y recomendaciones!, casi<br />

tren en marcha. Ourense-Empalme<br />

lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedidas y lugar <strong>de</strong><br />

encuentro, !cuánta emoción!, !cuánta<br />

alegría!, es el regreso, el retorno<br />

por vacaciones <strong>de</strong> los seres queri<strong>dos</strong><br />

que se fueron, y que cada año, cada<br />

acontecimiento familiar, es pretexto<br />

p a ra subir al tren con la maleta.<br />

!Cuántos secretos guarda esta estación!<br />

Hoy, años <strong>de</strong> prosperidad, esta


30<br />

estación mira y ve complacida, los<br />

viajes <strong>de</strong> tantas gentes que siguen<br />

m ovién<strong>dos</strong>e en su entorno, pero... por<br />

diferentes motivos.<br />

To d avía duelen las <strong>de</strong>spedidas <strong>de</strong><br />

las gentes que un año se fueron y<br />

que tienen que seguir bregando fuera<br />

<strong>de</strong> nuestras fronteras para alcanzar<br />

una jubilación digna, como pago<br />

<strong>de</strong> sus esfuerzos y trabajos. To d o s<br />

v u e l ven con los años y Ourense los<br />

acoge en su estación con los bra z o s<br />

abiertos y las farolas encendidas.<br />

Todo ha cambiado, los tiempos<br />

han cambiado, pero la estación enlace<br />

con tantos pueblos y culturas, no<br />

pier<strong>de</strong> comba, sigue mirando con<br />

cariño a esos hijos <strong>de</strong> la Madre Pa t r i a<br />

que pasan cada año por las taquillas<br />

Estación Ourense-Empalme<br />

<strong>de</strong> su fiel vigía: ”La estación ansiada<br />

y <strong>de</strong>seada” <strong>de</strong> tanta gente que un día<br />

se marchó, pero que vuelve a pisar<br />

suelo sobre aquellas vías ennegrecidas<br />

por el humo <strong>de</strong> un tren en marcha<br />

y el sonido <strong>de</strong>l chirriar <strong>de</strong> sus<br />

ruedas sobre los raíles <strong>de</strong> una vía<br />

abierta a varias direcciones, circ u n stancias<br />

y <strong>de</strong>stinos.<br />

G racias Estación <strong>de</strong> Ourense-<br />

Empalme, vives en mi recuerdo, como<br />

el sueño <strong>de</strong> un lugar <strong>de</strong> encuentros.<br />

!Cuánta nostalgia!, !cuántos<br />

recuer<strong>dos</strong>!, !cuántas lágrimas!, !cuántos<br />

abrazos y recomendaciones!


Mónica Calvo<br />

Activida<strong>de</strong>s y celebraciones<br />

El día 4 <strong>de</strong> junio, en el salón multiusos<br />

<strong>de</strong>l <strong>Centro</strong>, se celebró el Día <strong>de</strong> las Letra s<br />

Gallegas, el acto comenzó con una breve<br />

reseña <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l historiador gallego<br />

Manuel Murguía, a quien la Aca<strong>de</strong>mia<br />

Galega <strong>de</strong>dica este año las Letras Gallegas.<br />

A continuación el Lector <strong>de</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong><br />

la Universidad <strong>de</strong>l País Vasco, Andrés<br />

Te m p a rano Ferreiro, nos ofreció una conferencia<br />

sobre Alfonso Daniel Rodríguez<br />

Castelao, <strong>de</strong> quien este año se cumple el 50<br />

a n iversario <strong>de</strong> su muerte.<br />

Seguidamente Vicente Touzón Y Sergio<br />

C a r racedo nos presentaron el primer número<br />

<strong>de</strong> nuestra revista “Raiola”.<br />

Día das Letras Galegas<br />

D ecíamos en el primer número <strong>de</strong> esta revista que nuestra pretensión era que el<br />

<strong>Centro</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mantener vivo el patrimonio cultural gallego, sirviera <strong>de</strong> impulsor<br />

<strong>de</strong> la simbiosis entre los principios socioculturales <strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong> y Álava y el sentir gallego.<br />

En esta línea tratamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar nuestras activ i d a d e s .<br />

Las componentes <strong>de</strong>l grupo “Xurxulak” en plena actuación<br />

Día das Letras Galegas<br />

31<br />

Después <strong>de</strong> la presentación<br />

<strong>de</strong> la revista,<br />

pudimos disfrutar <strong>de</strong> las<br />

rapsodas, Ángela Serna<br />

y Pilar Corcuera, componentes<br />

<strong>de</strong>l grupo<br />

“Xurxulak”, que nos<br />

<strong>de</strong>leitaron con un recital<br />

<strong>de</strong> poemas en gallego<br />

<strong>de</strong> Rosalía <strong>de</strong> Castro.<br />

Para rematar el acto <strong>de</strong> celebración <strong>de</strong>l Día <strong>de</strong> las Letras Gallegas, el grupo<br />

“Arte galego” nos ofreció una actuación <strong>de</strong>l folclore <strong>de</strong> nuestra tierra.


32<br />

Como viene siendo<br />

costumbre, el <strong>Centro</strong><br />

<strong>Gallego</strong> celebró el día<br />

<strong>de</strong> Santiago Apóstol;<br />

aunque las fiestas duraron<br />

todo el fin <strong>de</strong> semana,<br />

el día más emotivo<br />

para to<strong>dos</strong> nosotros es<br />

el 25 <strong>de</strong> julio. Este día<br />

comenzó con la tradicional<br />

procesión <strong>de</strong>l<br />

Apóstol Santiago y la<br />

Santa Misa.<br />

Fiesta <strong>de</strong> Santiago Apóstol<br />

Comida <strong>de</strong> hermandad en el recinto ferial<br />

Misa el día <strong>de</strong> Santiago<br />

A continuación, en<br />

el recinto ferial <strong>de</strong>l<br />

Parque <strong>de</strong>l Norte, tuvo<br />

lugar la recepción <strong>de</strong><br />

autorida<strong>de</strong>s y la comida<br />

<strong>de</strong> hermandad <strong>de</strong><br />

los socios <strong>de</strong>l <strong>Centro</strong>.


Actuaciones en la Fiesta <strong>de</strong> Santiago<br />

Actuación <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> Eibar y <strong>Vitoria</strong><br />

33<br />

El grupo <strong>de</strong> Arte<br />

Galego y el grupo <strong>de</strong>l<br />

<strong>Centro</strong> <strong>Gallego</strong> <strong>de</strong> Eibar,<br />

nos <strong>de</strong>leitaron con la<br />

música y bailes <strong>de</strong> nuestra<br />

tierra.


34<br />

Primer aniversario <strong>de</strong> la nueva se<strong>de</strong><br />

Cena <strong>de</strong> socios con motivo <strong>de</strong>l primer aniversario <strong>de</strong> la nueva SEDE.<br />

Exposición <strong>de</strong> graba<strong>dos</strong><br />

Con motivo <strong>de</strong>l primer<br />

a n iversario <strong>de</strong> la nueva<br />

se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l <strong>Centro</strong>, tuvo lugar<br />

una cena para socios, y se<br />

aprovechó tal ocasión para<br />

entregar los diplomas a los<br />

alumnos y alumnas <strong>de</strong>l<br />

curso <strong>de</strong> <strong>Gallego</strong> que,<br />

entre los meses <strong>de</strong> mayo y<br />

junio, impartió el profesor<br />

lector <strong>de</strong> gallego <strong>de</strong> la<br />

Universidad <strong>de</strong>l País Vasco,<br />

Andrés Temprano Ferreiro,<br />

el cual fue nombrado Socio<br />

<strong>de</strong> Honor <strong>de</strong> nuestro<br />

<strong>Centro</strong>.<br />

Entre los días 2 y 14 <strong>de</strong> diciembre el <strong>Centro</strong> acogió una exposición <strong>de</strong> graba<strong>dos</strong> con<br />

motivos <strong>de</strong>l Camino <strong>de</strong> Santiago, <strong>de</strong> los artistas Ilargi, Carlos Patxeko y José Luís<br />

Cariñanos. A<strong>de</strong>más, dichos artistas explicaban las técnicas <strong>de</strong>l grabado y realizaban<br />

<strong>de</strong>mostraciones en vivo.


Cena <strong>de</strong><br />

hermandad<br />

para celebrar<br />

la fiesta <strong>de</strong>l<br />

magosto<br />

Fiesta <strong>de</strong>l “magosto”<br />

El día 25 <strong>de</strong> noviembre se celebró la fiesta <strong>de</strong>l magosto: <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> abrir boca con los bullós asa<strong>dos</strong>,<br />

más <strong>de</strong> un centenar <strong>de</strong> socios disfrutaron <strong>de</strong> una cena a base <strong>de</strong> lacón con grelos y vino ribeiro.<br />

Tampoco faltó la música <strong>de</strong> gaita, y contamos a<strong>de</strong>más con la actuación humorística <strong>de</strong> Félix Showman.<br />

35


36<br />

Andrés Temprano<br />

Do libro: Castelao corenta anos <strong>de</strong>spois<br />

"Debuxei sempre en galego; escribín<br />

sempre en galego; e se tira<strong>de</strong>s o<br />

que hai <strong>de</strong> galego e <strong>de</strong> humano na<br />

miña obra non quedaría nada <strong>de</strong>la".<br />

Alfonso R. Castelao.<br />

Castelao<br />

Po<strong>de</strong>riamos <strong>de</strong>finir a Castelao<br />

coma un home polifacético:<br />

<strong>de</strong>buxante, escritor e político,<br />

cunha biografía vencellada ós acontecementos<br />

históricos que lle tocou viv i r<br />

e cun obxectivo común en todas as<br />

manifestacións do seu saber: o <strong>de</strong>sexo<br />

<strong>de</strong> conseguir que Galicia fose unha<br />

nacionalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seu en igualda<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

condicións coas do resto do mundo.<br />

Ás 10 da mañá do día trinta <strong>de</strong><br />

xaneiro <strong>de</strong> 1886 nacía na vila <strong>de</strong><br />

Rianxo un neno que sería bautizado o<br />

mesmo día co nome <strong>de</strong> Alfonso Daniel<br />

Manuel Rodríguez Castelao. Aínda que<br />

os máis íntimos lle chamaban Daniel,<br />

el mesmo adoptou como nome público<br />

o <strong>de</strong> Alfonso R. Castelao.<br />

Hai dous aspectos salientables da<br />

súa infancia: a lembranza <strong>dos</strong> relatos<br />

fantásticos oí<strong>dos</strong> a carón da lareira e<br />

mais as noticias que lle daba a súa<br />

avoa sobre a I República.<br />

Cando tiña 10 anos marcha coa súa<br />

nai á Arxentina, on<strong>de</strong> coñece ó seu<br />

pai, instalado na Pampa. Alí engrosouse<br />

a familia coa chegada <strong>de</strong> dúas irmás<br />

Xosefina (1897) e Tereixa (1898).<br />

En 1900 os pais <strong>de</strong>cidiron abandonar<br />

Arxentina e regresar a Galicia cun<br />

certo <strong>de</strong>safogo económico o que lle<br />

permitiu a Castelao cursar por libre o


a charelato en só 3 cursos, estudiando<br />

posteriormente a carreira <strong>de</strong> Medicina<br />

e participando na vida unive r s i t a r i a<br />

coma tuno e coma <strong>de</strong>buxante.<br />

Rematada a carreira, marcha a Madrid<br />

on<strong>de</strong> seu pai preten<strong>de</strong> que curse o<br />

d o u t o ramento, sen chegar a rematalo.<br />

En 1910 regresa a Rianxo on<strong>de</strong><br />

funda o semanario El barbero munici -<br />

pal, no que critica a política <strong>dos</strong> caciques<br />

e do alcal<strong>de</strong>, tamén exercerá <strong>de</strong><br />

médico ó longo <strong>de</strong> 5 anos pero contra<br />

finais <strong>de</strong> 1915 vai opositar a unha praza<br />

<strong>de</strong> funcionario do Estado, o que lle vai<br />

supor o abandono da Medicina como<br />

el mesmo di "por amainar a conciencia<br />

guin<strong>de</strong>i co meu título <strong>de</strong> médico no<br />

fondo dunha gaveta" pois "fíxenme<br />

médico por amor a meu pai e <strong>de</strong>ixei a<br />

Medicina por amor á Humanida<strong>de</strong>".<br />

Sen embargo, un andanzo mortífero <strong>de</strong><br />

gripe impúlsao a exercer <strong>de</strong> novo como<br />

médico no seu Rianxo natal.<br />

En 1912 casa con Virxinia Pe r e i ra ,<br />

na Estrada, e en 1914<br />

nace o seu primoxénito,<br />

Alfonso Xesús <strong>de</strong> Braga e<br />

sofre un <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>mento<br />

<strong>de</strong> retina que o <strong>de</strong>ixa<br />

p racticamente cego por<br />

unha tempada o que va i<br />

influír na súa <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ixar a Medicina e optar<br />

polo funcionariado.<br />

A creación das<br />

Irmanda<strong>de</strong>s da Fala en<br />

1916-23 van supor un<br />

esforzo importantísimo na<br />

r e c u p e ración cultural <strong>de</strong><br />

37<br />

Galicia ata a dictadura <strong>de</strong> Primo <strong>de</strong><br />

R ive ra e Castelao vaise incorporar ó proxecto<br />

en 1917, participando no boletín<br />

nacionalista A Nosa Te r ra. Outro feito<br />

importante será a Xeración Nós integrada<br />

por Otero Pe d rayo, Risco e Cuevillas<br />

e a súa revista Nós, na que vai colabora r<br />

o noso insigne escritor. Outro acontecemento<br />

salientable na reconstrucción<br />

c u l t u ral galega será a creación do<br />

Seminario <strong>de</strong> Estudios Galegos a finais<br />

<strong>de</strong> 1923, que estará integrado por universitarios<br />

galeguistas. Dúas serán as<br />

principais contribucións <strong>de</strong> Castelao ó<br />

proxecto: fomentar a conciencia galeguista<br />

no mundo universitario e promocionar<br />

a nosa cultura .<br />

Entre 1922-29, vai comenzar o seu<br />

intenso labor como humorista gráfico<br />

na prensa galega: álbum Nós e tamén<br />

aparecen os seus primeiros tra b a l l o s<br />

como escritor Un ollo <strong>de</strong> vidro.<br />

Memoria dun esquelete (1922). C o u s a s<br />

(1926-29).<br />

A siña Sinforosa rezou por «un rapaciño que morreu en Tronco»<br />

do libro Cousas


38<br />

En 1928 morre o seu único fillo<br />

con 13 anos o que o suma nunha profunda<br />

crise que vai marcar un antes e<br />

un <strong>de</strong>spois.<br />

Entre 1930-36 participa <strong>de</strong> xeito<br />

moi activo na loita política sendo elexido<br />

dúas veces <strong>de</strong>putado (1931 e<br />

1936) e será o fundador do Pa r t i d o<br />

Galeguista. Culmina a súa carreira<br />

l i t e raria coa publicación, en 1934, <strong>de</strong><br />

R e t r i n c o s , con ilustracións <strong>de</strong> Masi<strong>de</strong>,<br />

e da súa novela Os dous <strong>de</strong> sempre.<br />

Neste ano ingresa na Aca<strong>de</strong>mia<br />

Galega co discurso "As cruces <strong>de</strong><br />

p e d ra na Galiza"<br />

Entre 1936-40 sorprén<strong>de</strong>o a Guerra<br />

C ivil e sofre o primeiro exilio. Van ser<br />

tempos <strong>de</strong> intesa activida<strong>de</strong> política e<br />

<strong>de</strong> producción propagandística pola<br />

causa republicana e da autonomía <strong>de</strong><br />

Galicia. Durante a guerra, o labor <strong>de</strong><br />

Castelao a prol da República será moi<br />

intenso, colaborando con xornais e<br />

revistas. Publica en Valencia (1937) os<br />

álbumes <strong>de</strong> guerra Galicia Mártir e<br />

Atila en Galicia (exposto daquela na<br />

URSS, USA e en Cuba). En xullo <strong>de</strong><br />

1938 embarca cara a Nova York, on<strong>de</strong><br />

publicará o teceiro <strong>dos</strong> seus álbumes<br />

<strong>de</strong> guerra: M i l i c i a n o s , a<strong>de</strong>mais <strong>de</strong><br />

a p r oveitar para rematar a peza teatra l<br />

Os vellos non <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> namora r s e ,<br />

que será estreada dous anos <strong>de</strong>spois<br />

na Arxentina e bosquexar o que será o<br />

seu libro Sempre en Galiza. Vai participar<br />

como conferenciante en 66<br />

actos a prol da República Española.<br />

Entre 1940-45 estará exiliado en<br />

Bos Aires, on<strong>de</strong> traballará arreo na<br />

organización <strong>dos</strong> case medio millón<br />

<strong>de</strong> emigrantes galegos, na súa dinamización<br />

cultural e na difusión das i<strong>de</strong>as<br />

galeguistas e <strong>de</strong>mocráticas. Nesta<br />

etapa, Castelao pronuncia numerosos<br />

discursos e conferencias; colabora<br />

a c t ivamente nas revistas da emigración<br />

galega, na revista Galeuzca, presi<strong>de</strong><br />

o Consello <strong>de</strong> Galiza, constituído<br />

en 1944; ano no que sae do prelo a<br />

súa obra Sempre en Galiza c o n s i d e rada<br />

a "Biblia do galeguismo".<br />

Entre 1945-50, Participa no<br />

Gabinete Giral ó longo <strong>de</strong> 1946-47,<br />

do que sae <strong>de</strong>silusionado. A súa saú<strong>de</strong><br />

reséntese. O día da Patria Galega <strong>de</strong><br />

1948 pronuncia, a xeito <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida,<br />

o seu emotivo discurso "Alba <strong>de</strong><br />

Groria". A cegueira iralle en aumento<br />

e seralle diagnósticado un cancro <strong>de</strong><br />

pulmón, que o obrigará a estar encamado<br />

longos perí<strong>dos</strong> <strong>de</strong> tempo e<br />

cando os médicos <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n unha intervención<br />

á <strong>de</strong>sesperada para lle aliv i a r<br />

a dor, non dará superado o postoperatorio,<br />

morrendo, o 2 <strong>de</strong> xaneiro <strong>de</strong><br />

1950, no Sanatorio do <strong>Centro</strong> Galego<br />

<strong>de</strong> Bos Aires. O seu pasamento foi<br />

multitudinario na Arxentina, dando<br />

instruccións as autorida<strong>de</strong>s fra n q u i s t a s<br />

p a ra que se amortecese o feito nos<br />

medios <strong>de</strong> comunicación galegos. Os<br />

seus restos foron traslada<strong>dos</strong> ó<br />

Panteón <strong>de</strong> Galegos Ilustres <strong>de</strong> San<br />

Domingos <strong>de</strong> Bonaval en 1984.<br />

Os seus restos <strong>de</strong>scansan no Panteón <strong>de</strong><br />

Galegos Ilustres <strong>de</strong> San Domingos <strong>de</strong> Bonaval


Mónica Calvo<br />

Galego na UPV-EHU<br />

Andrés Te m p rano Ferreiro, ch egou<br />

a <strong>Vitoria</strong>-Gasteiz o día 15<br />

<strong>de</strong> febreiro <strong>de</strong> 1997, env i a d o<br />

pola Consellería <strong>de</strong> Educación e<br />

Or<strong>de</strong>nación Universitaria da Xunta <strong>de</strong><br />

Galicia, como profesor-lector <strong>de</strong><br />

Lingua e Litera t u ra Galegas na<br />

U n iversida<strong>de</strong> do País Vasco / Euskal<br />

Herriko Unibertsitatea. Entre o alumnado<br />

agardaba atopar <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> galegos, xa que en Euskadi existen<br />

13 Casas <strong>de</strong> Galicia, sen embargo, a<br />

realida<strong>de</strong> foi outra e na actualida<strong>de</strong> os<br />

asistentes ás súas clases son maioritariamente<br />

<strong>de</strong> orixe va s c a .<br />

¿Cal é a finalida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> lectora<strong>dos</strong><br />

que está a crear a Xunta <strong>de</strong> Galicia?<br />

Un <strong>dos</strong> obxectivos básicos que ten a<br />

Xunta <strong>de</strong> Galicia á hora <strong>de</strong> crear <strong>Centro</strong>s<br />

<strong>de</strong> Estudios Galegos nas unive r s i d a d e s<br />

do mundo é o <strong>de</strong> achegar a lingua, a<br />

l i t e ra t u ra e cultura galegas non só ós<br />

galegos do exterior e ós seus <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes<br />

senón tamén a todas aquelas persoas<br />

interesadas no feito diferencial da nosa<br />

i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> cultural. A<strong>de</strong>mais, o feito <strong>de</strong><br />

ter un artellamento <strong>de</strong> <strong>Centro</strong>s <strong>de</strong><br />

Estudios Galegos en diferentes unive r s ida<strong>de</strong>s<br />

contribúe moi positivamente á<br />

dignificación do noso idioma e ó mellor<br />

estudio <strong>de</strong> toda a súa riqueza tanto filolóxica<br />

como sociocultura l .<br />

¿En que países funcionan lectora<strong>dos</strong><br />

<strong>de</strong> galego?<br />

39<br />

En Euskadi, existen lectora<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />

galego na Universida<strong>de</strong> do País Vasco e<br />

na Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deusto. No resto<br />

do Estado en: Madrid, Salamanca,<br />

Alacante, Barcelona, Murcia, Granada,<br />

Estremadura... e no resto do mundo en<br />

sitios tan di<strong>versos</strong> como: Roma,<br />

Oxford, París, Lisboa, Birminghan,<br />

Hei<strong>de</strong>lberg, Helsinki, San Petersburgo,<br />

Va r s ovia, La Habana, Santiago <strong>de</strong><br />

Chile, Buenos Aires, Montevi<strong>de</strong>o, Río<br />

<strong>de</strong> Xaneiro, Nova York, California,<br />

Australia, ... ata un total <strong>de</strong> aproximadamente<br />

40 universida<strong>de</strong>s con preto <strong>de</strong><br />

3000 alumnos.<br />

¿Que activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> promoción da<br />

cultura galega realiza o lectorado da<br />

UPV/EHU?<br />

O noso ámbito <strong>de</strong> actuación non se<br />

limita soamente á docencia senón que,<br />

no caso da Universida<strong>de</strong> do País Vasco<br />

/ Euskal Herriko Unibertsitatea exiten<br />

tres gran<strong>de</strong>s áreas <strong>de</strong> actuación:<br />

-Docencia e Investigación. Neste<br />

apartado cómpre salientar que, na<br />

actualida<strong>de</strong>, ofértanse catro materias<br />

(dúas <strong>de</strong> lingua galega e outras dúas <strong>de</strong><br />

l i t e ra t u ra), e no ámbito da inve s t i g a c i ó n ,<br />

to<strong>dos</strong> os anos un alumno do <strong>Centro</strong> <strong>de</strong><br />

Estudios Galegos vai cunha bolsa <strong>de</strong><br />

i nvestigación a Galicia realizar algún<br />

proxecto relacionado coa nosa cultura .<br />

A poesía <strong>de</strong> postguerra, a poesía feminima<br />

actual, a obra dramática <strong>de</strong> Álva r o<br />

Cunqueiro ou unha aproximación á


40<br />

e m i g ración galega en Euskadi, foron<br />

algúns <strong>dos</strong> proxectos selecciona<strong>dos</strong>. O<br />

estudio compara t ivo entre a obra <strong>de</strong><br />

Celso Emilio Ferreiro e Gabriel Aresti,<br />

realizado por Gustavo Nanclares, foi<br />

galardonado co Premio "Becerro <strong>de</strong><br />

Bengoa" da Deputación Fo ral <strong>de</strong> Álava .<br />

-Promoción e Extensión Cultura l .<br />

Este apartado é un <strong>dos</strong> que máis atención<br />

mereceu <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a creación do<br />

<strong>Centro</strong> e entre as diferentes activ i d a d e s<br />

realizadas non <strong>de</strong>bemos esquecernos da<br />

c e l e b ración do Día das Letras Galegas,<br />

<strong>de</strong> varias xornadas sobre diferentes perío<strong>dos</strong><br />

da nosa litera t u ra e <strong>de</strong> exposicións<br />

(como a <strong>de</strong> 14 Gravadores Galegos<br />

Contemporáneos, en colaboración coa<br />

Casa <strong>de</strong> Galicia <strong>de</strong> Madrid), recitais poéticos,<br />

obradoiros literarios, música...<br />

-Intercambios e colaboracións coas<br />

Comunida<strong>de</strong>s Galegas. A nosa relación<br />

cos <strong>Centro</strong>s Galegos consiste no asesoramento<br />

lingüístico e no intercambio<br />

cultural.<br />

¿Que relacións mantén coas Casas<br />

<strong>de</strong> Galicia <strong>de</strong> Euskadi?<br />

En colaboración coa Irmanda<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Centro</strong>s Galegos <strong>de</strong> Euskadi, estableceuse<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Curso 1997/98, o Certame<br />

Literario "Galicia en Euskadi", e na<br />

actualida<strong>de</strong> mantivéronse conve r s a s<br />

informais <strong>de</strong> cara á colaboración nun<br />

proxecto moito máis ambicioso e<br />

cunha inci<strong>de</strong>ncia directa na emigración<br />

galega en Euskadi.<br />

¿En que colabora co <strong>Centro</strong> Galego<br />

<strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong>-Gasteiz?<br />

Coma no resto <strong>dos</strong> <strong>Centro</strong>s, co <strong>de</strong><br />

<strong>Vitoria</strong>-Gasteiz existe un interc a m b i o<br />

c u l t u ral para a promoción da nosa<br />

realida<strong>de</strong> social. A<strong>de</strong>mais, en repetidas<br />

ocasións este <strong>Centro</strong> colaborou<br />

no programa <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s da<br />

Semana das Letras Galegas da<br />

UPV/EHU, o que aproveito para agra<strong>de</strong>cer<br />

publicamente pola súa <strong>de</strong>sinteresada<br />

participación.<br />

No curso <strong>de</strong> galego que se realizou<br />

no noso <strong>Centro</strong> ¿Cales cre que foron as<br />

principais motivacións <strong>dos</strong> asistentes?<br />

Penso, que ó ser o primeiro curso<br />

que se daba moita xente viña a ver que<br />

era o se ofrecía, pero co paso do tempo<br />

foise conformando un grupo, que <strong>de</strong><br />

ser hetereoxéno ó comenzo pasou a ser<br />

moi uniforme. Penso que este feito contribuíu<br />

moi positivamente no seu<br />

<strong>de</strong>senvolvemento. O feito <strong>de</strong> colaboraren<br />

to<strong>dos</strong> na clasificación da biblioteca<br />

do <strong>Centro</strong>, <strong>de</strong> interpretaren, tras moitos<br />

ensaios, o noso himno na celebración<br />

das Letras Galegas ou a súa colaboración<br />

coa revista Raiola... son probas<br />

evi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> que ó final entre to<strong>dos</strong><br />

fomos quen <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar o interese<br />

necesario <strong>de</strong> cara á comprensión da<br />

nosa riqueza cultural.<br />

¿Consi<strong>de</strong>ra que os galegos mantemos<br />

vivas as nosas tradicións?<br />

Creo que, ó igual que está a suce<strong>de</strong>r<br />

en Galicia, moitas tradicións que<br />

antigamente eran coñecidas por<br />

to<strong>dos</strong>, estanse a recupera r, tras unha<br />

época <strong>de</strong> abandono por dive r s o s<br />

m o t ivos históricos. Nos <strong>Centro</strong>s <strong>de</strong>


Euskadi, estase a <strong>de</strong>senvo l ver un<br />

importantísimo labor neste aspecto e<br />

t rala celebración masiva <strong>dos</strong> magostos<br />

ou do San Xoán, estanse a rescatar<br />

o u t ras tradicións moi galegas coma o<br />

entroido tradicional e sobre todo a<br />

festa <strong>dos</strong> maios.<br />

Andrés Temprano galardoado como socio <strong>de</strong> honra<br />

¿Que pensa que <strong>de</strong>berían face-las<br />

Casas <strong>de</strong> Galicia para asegurar a súa<br />

continuida<strong>de</strong>?<br />

¡¡¡Uff!!!, Esta é a pregunta do millón...<br />

Quero dicir que no caso <strong>de</strong> sabela sería o<br />

primeiro en espallala ós catro ventos.<br />

Consi<strong>de</strong>ro que pre<strong>de</strong>cir o futuro é algo<br />

moi difícil, a pesar <strong>de</strong> que Galicia teña<br />

fama <strong>de</strong> que se dan as meigas coma os<br />

nabos... En fin, non sei se parece que<br />

41<br />

estou esquivando a pregunta pero ó<br />

certo é que calquera proxecto para<br />

afianzarse precisa da participación <strong>dos</strong><br />

máis novos que, en <strong>de</strong>finitiva, son o<br />

futuro e polo tanto a continuida<strong>de</strong>. O<br />

problema que lles vexo é que a maioría<br />

naceron nos sitios <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino e que ou<br />

se fai un importantísimo labor previo<br />

<strong>de</strong> darlles protagonismo e, como non<br />

responsabilida<strong>de</strong>s ou, pola contra, todo<br />

vai quedar nun grupo <strong>de</strong> amigos que se<br />

xuntan nunha especie <strong>de</strong> "txoko" con<br />

ban<strong>de</strong>ira galega.<br />

Recentemente, o noso <strong>Centro</strong> conce<strong>de</strong>ulle<br />

a distinción <strong>de</strong> socio <strong>de</strong> honra<br />

¿Que valoración lle merece esta consi<strong>de</strong>ración?<br />

En primeiro lugar sorpresa... e, non<br />

sei se antes ou <strong>de</strong>spois da sorpresa,<br />

moita satisfacción. Calquera premio<br />

sempre é un recoñecemento ó teu<br />

labor, pero o feito <strong>de</strong> ser galardoado<br />

como socio <strong>de</strong> honra, moito máis porque<br />

supón a aceptación por parte da<br />

maioría <strong>dos</strong> socios <strong>de</strong> tal distinción.<br />

Non creo que sexa merecente <strong>de</strong> tal<br />

honra, pero asegúrovos que intentarei<br />

l e vala e conservala para que, polo<br />

menos a maioría, non se arrepinta <strong>de</strong><br />

tomar a <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>masiado precipitadamente.<br />

A to<strong>dos</strong> vós, moitas gracias<br />

polo feito <strong>de</strong> sentirme un máis e polo<br />

feito <strong>de</strong> que a pesar da distancia faga<strong>de</strong>s<br />

que to<strong>dos</strong> os galegos nos sintamos<br />

coma na casa. Ata sempre.<br />

Moitas gracias a Andrés por estes<br />

minutiños <strong>de</strong> parola e por todo o que<br />

ten feito polo <strong>Centro</strong> Galego <strong>de</strong> <strong>Vitoria</strong>-<br />

Gasteiz.


42<br />

Contos: alumnos <strong>de</strong> galego<br />

Andrés Temprano entregando o título a un alumno<br />

Grupo <strong>de</strong> alumnos co profesor <strong>de</strong> galego<br />

s relatos que seguen xur-<br />

Odiron do curso <strong>de</strong> galego<br />

impartido polo profesor<br />

Andrés Temprano Ferreiro. To<strong>dos</strong><br />

eles falan da lúa e mais dun alfinete,<br />

porque ese era o tema que<br />

propuxo o profesor.


Mª José Alaya Dacal<br />

Ámiña nai sempre lle gustou ollar<br />

a lúa cando estaba chea... Ela<br />

sempre dicía que cando tiveramos<br />

un problema que estivese a piques<br />

<strong>de</strong> superarnos, esperasemos á primeira<br />

lúa chea do mes... e senta<strong>dos</strong> nun<br />

recuncho, cando to<strong>dos</strong> estivesen durmindo,<br />

lle contasemos as nosas angurias<br />

<strong>de</strong> xeito que segundo ía <strong>de</strong>vecendo<br />

a lúa, tamén se irían esvaendo os nosos<br />

problemas...<br />

Aquela noite, lembrei as súas palabras<br />

murmuriadas centos <strong>de</strong> veces. Á<br />

mañá seguinte, casaba meu irmán, e eu<br />

ía ser a madriña. A nosa nai <strong>de</strong>ixounos<br />

hai catro anos... unha noite na que a<br />

lúa non saíu a <strong>de</strong>spedila...<br />

O día anterior pasámolo buscando<br />

un alfinete nunha vella caixas que sempre<br />

estivera moi ben gardadas. A tradición<br />

dicía que o noivo tiña que recibir<br />

o día da voda o alfinete e telo sempre<br />

no seu fogar ata que un <strong>dos</strong> seus fillos<br />

casara, entón <strong>de</strong>bía entregarllo.<br />

O alfinete tiña máis <strong>de</strong> cen anos e ó<br />

día seguinte sería eu quen o traspasase.<br />

Eu nunca o vira, pero cando meu<br />

pai o sacou daquela vella caixa e o<br />

pousou enriba das miñas mans, sentín<br />

algo moi especial que me percorreu<br />

todo o corpo.<br />

Pola noite puxen o alfinete na súa<br />

caixa preto dunha fenestra e acendín<br />

unha vela gran<strong>de</strong> que tiña que <strong>de</strong>ixar<br />

consumir ata se apagar. Daquel xeito o<br />

Aquela noite<br />

43<br />

alfinete rebosaría coas enerxías anovadas.<br />

Abrín a fenestra e <strong>de</strong>iteime na cama mentres<br />

ollaba para a vela.<br />

Aquela noite ía moita calor e ía unha<br />

lúa chea que no medio <strong>de</strong>sa escurida<strong>de</strong><br />

alumeaba todo o cuarto. A sombra da<br />

vela e da caixa <strong>de</strong>buxábanse no chan.<br />

Por uns intres pechei os ollos e comecei<br />

a imaxinar cantas madriñas coma min<br />

estarían, nunha noite <strong>de</strong> lúa chea, velando<br />

un alfinete. De súpeto, sentín un ruído<br />

e achegueime á fenestra cos ollos fixos<br />

naquela caixa pero... o alfinete xa non<br />

estaba. Desesperada baixei as escaleiras<br />

<strong>de</strong> catro en catro á vez que toda a historia<br />

da nosa familia e daquel alfinete<br />

tamén o facía.<br />

Pasei case dúas horas remexendo no<br />

xardín coa esperanza <strong>de</strong> salvar aquela<br />

situación e cando xa non podía máis sentei<br />

no chan e dirixín os meus ollos cara á<br />

lúa e, como me tiña dito miña nai moitas<br />

veces, púxenme a falar con aquela bola<br />

branca e brillante...<br />

Ó cabo <strong>de</strong> cinco minutos o gato <strong>dos</strong><br />

nosos veciños, que sempre quixo moito<br />

ós da casa, menos a min, traía un obxecto<br />

brillante entre os <strong>de</strong>ntes. Pasou mansiño<br />

ó meu carón, como en<strong>de</strong>xamais o tiña<br />

feito, e pousou o alfinete onda os meus<br />

pés.<br />

O certo é que non se volveu saber<br />

nunca máis do gato pero eu, cada noite<br />

<strong>de</strong> verán no que a lúa loce enchida <strong>de</strong><br />

brancura sinto un ruxir estraño á beira da<br />

miña fenestra.


44<br />

O verda<strong>de</strong>iro amor do rei sol<br />

Mª Luísa Campillo Novo<br />

Hai moitos anos, cando os homes<br />

aínda non apareceran neste<br />

mundo e a natureza era a protagonista,<br />

aconteceu a historia que vos vou<br />

contar...<br />

Daquela o sol era o rei indiscutible do<br />

universo e paseaba coma un cacique nos<br />

seus dominios, sen facer caso a ningún e<br />

sen que ninguén o <strong>de</strong>spoxase a súa supremacía.<br />

Canso <strong>de</strong> dar voltas e máis voltas<br />

polos séculos <strong>dos</strong> séculos pensou que xa<br />

lle era moita hora <strong>de</strong> casar. Des<strong>de</strong> entón<br />

comezou a buscar con quen facelo comezando<br />

así os seus problemas. Todo aquelo<br />

ó que se achegaba era engulido polos<br />

seus abraiantes lóstregos. O sol comezou<br />

a entristecer e xa per<strong>de</strong>ra a esperanza <strong>de</strong><br />

atopar a alguén, cando reparou nunha<br />

cariña repoluda e esbrancuxada coma un<br />

queixo que contaxiada polo seu penar<br />

vertía bágoas prateadas.<br />

En cando a viu namorouse <strong>de</strong>la e con<br />

ela quixo casar. Todo o día andou tras<br />

<strong>de</strong>la pregando que fose a súa compañeira,<br />

pero ó chegar a noite a lúa <strong>de</strong>saparecía<br />

polo que o sol sentiu unha dor moi<br />

profunda no seu corazón.<br />

Ó amencer do día seguinte a ledicia<br />

tornou pois, <strong>de</strong> novo, a fermosa dama<br />

estaba diante <strong>dos</strong> seus ollos:<br />

-¿On<strong>de</strong> fuches? preguntoulle el.<br />

-A ningures, respostoulle ela.<br />

-Entón, ¿Por que non te vin ó chegar a<br />

noite?, inquiriulle el<br />

- Porque non teño luz e <strong>de</strong> noite<br />

durmo, aclaroulle ela.<br />

-Pois antes <strong>de</strong> que <strong>de</strong>saparezas, has<br />

respostar á pregunta que che fixen<br />

¿Queres casar comigo? suplicoulle el.<br />

-E ¿Que imos facer pola noite se non<br />

nos po<strong>de</strong>mos ver?, díxolle ela moi magoada.<br />

-Non importa estaremos xuntos polo<br />

día e mais pola noite, aínda que non nos<br />

vexamos, eu saberei que estás aí, agardando<br />

por min.<br />

A lúa púxose moi leda e contoulle ás<br />

estreliñas o que o sol lle pedira. As estreliñas<br />

fixéronlle un traxe branco e un velo<br />

que pren<strong>de</strong>ron nos seus pratea<strong>dos</strong> cabelos<br />

cun fermoso alfinete recuberto dun<br />

milleiro <strong>de</strong> estrelas pequerrechiñas que<br />

relucían cando a lúa sorría. O sol ó vela<br />

quedou engaiolado e to<strong>dos</strong> os astros, planetas<br />

e constelacións foron convida<strong>dos</strong> á<br />

voda.<br />

A maior sorpresa chegou pola noite<br />

cando o sol <strong>de</strong>scubriu que ó ollar para a<br />

lúa os seus raios reflectíanse no alfinete<br />

que levaba cravado na súa cabeleira e coa<br />

súa clarida<strong>de</strong> podía contemplar o semblante<br />

da súa namorada. Des<strong>de</strong> entón,<br />

aínda que sexa <strong>de</strong> noite, gracias a un insignificante<br />

alfinete, po<strong>de</strong>mos contemplar a<br />

faciana da súa ve n e rada compañeira.


Esther López <strong>de</strong> Armentia<br />

Oque vou contar, ocorreulle a<br />

un home moi novo, duns trinta<br />

anos, no solpor dun longo<br />

día <strong>de</strong> ve r á n . . .<br />

Ía camiño da súa casa <strong>de</strong>spois <strong>de</strong><br />

traballar cando ollou para á lúa no<br />

cénit da súa prominente inchazón, non<br />

moi branca, nun ceo aínda tinguido <strong>de</strong><br />

raios azuis, xa que o sol estaba <strong>de</strong>itado<br />

tralos montes e <strong>de</strong>ixaba ver o seu resplandor<br />

alongando o día.<br />

Sentiu unhas aguilloadas. Primeiro,<br />

no pé <strong>de</strong>reito, <strong>de</strong> alí a un pouco na<br />

íngua, esta vez algo máis agudo.<br />

Seguiu andando e cando xa chegara<br />

á porta da súa casa, meteu a<br />

man no peto para sacar a chave e nesto<br />

unha dor moi forte no lado interno<br />

do cóbado obrigouno a tirar as chaves<br />

ó chan, ó tempo que levaba a man<br />

esquerda ó lugar do que proviña aquela<br />

dor. Unha pinta vermella e quente<br />

cubríalle a camisa, algo punzante pinchouno<br />

na xema do <strong>de</strong>do anular.<br />

No seu maxín vo l veu ver á lúa<br />

domeando aquela noite e caeu ó ch a n . . .<br />

Pendurando da lúa<br />

45<br />

Encontrouno un veciño afogado<br />

nunha poza <strong>de</strong> sangue aínda quente.<br />

Petou á porta da súa casa mais ninguén<br />

respostou e non sabendo que facer,<br />

chamou ó servicio médico...<br />

A ambulancia xa o atopou morto<br />

aínda que chegou ó pouco tempo.<br />

No intre <strong>de</strong> facerlle a autopsia o<br />

único que <strong>de</strong>scubriron foi unha ferida<br />

na vea e o cranio lañado pola meta<strong>de</strong>...<br />

Ninguén soubo dicir<br />

que foi o que lle causou a<br />

morte... se a caída ó chan, se<br />

o susto <strong>de</strong> ver o sangue ou se fora<br />

o pequeno alfinete que atoparon na<br />

manga da súa camisa ensanguentada.<br />

O certo é que ninguén po<strong>de</strong> asegurar<br />

se foi ou non o pequeno e insignificante<br />

alfinete...


46<br />

Juan Carlos Santos Herrera<br />

No carballo vive unha das bolboretas<br />

máis raras do mundo... a<br />

adoradora da lúa.<br />

Nel, e sempre coincidindo cos<br />

ciclos da lúa vai <strong>de</strong>sova r. Pon os seus<br />

ovos en minguante, eclosionan ós<br />

poucos días coa nona, pasa a ninfa<br />

co crecente e renace coa<br />

chea...Aparece e <strong>de</strong>spois os ovo s<br />

morren sen saír nin coñecer outro<br />

lugar ca aquel no que nacen.<br />

Daquela apareceu nunha das<br />

pólas <strong>de</strong>se vello carballo un estra ñ o<br />

obxecto cravado <strong>de</strong> cor pra t e a d a<br />

cunha perla no extremo que ch a m a b a<br />

a atención daquelas bolboretas.<br />

Aquela perla tiña a mesma forma da<br />

lúa e sen pensalo dúas veces vo a r o n<br />

ata achegárense a ela. Deron voltas e<br />

mais voltas arredor <strong>de</strong>la axitanto as ás<br />

pero sen se pousaren ¿Que será?<br />

Preguntábase a ninfa unha e outra<br />

vez, sen percatarse que había quen a<br />

A ninfa eterna<br />

estaba asexando. Era unha formiga<br />

soldado que andaba aló <strong>de</strong> patrulla e<br />

pensou en contarlles as propieda<strong>de</strong>s<br />

daquel obxecto... Díxolle ás bolboretas<br />

que aquela cousa con forma aluada<br />

tiña o po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> facer realida<strong>de</strong><br />

to<strong>dos</strong> os seus <strong>de</strong>sexos pero que tivesen<br />

moito coidado co que pedían,<br />

porque aquela perla era como a<br />

mesma lúa, mentireira e intrigante, e<br />

por iso tiñan que ser moi cautelosas e<br />

pensalo moi ben... Despois <strong>de</strong> daren<br />

moitas voltas e pensáreno moito,<br />

unha das ninfas <strong>de</strong>cidiu facer a<br />

seguinte petición: "Quero ser como<br />

son agora por sempre." Unha forza<br />

externa arrincou o alfinete prateado e<br />

cun tino infalible atravesou o pequenos<br />

corpo da bolboreta quedando<br />

inmortalizada para sempre.


Izaskun Arriarán Murgiondo<br />

espois dun baño relaxante e<br />

Dagradable, cheo <strong>de</strong> borbollóns<br />

<strong>de</strong> escuma e algunha<br />

que outra cántiga... o neniño xa estaba<br />

t ranquilo. To m a ra o seu biberón <strong>de</strong><br />

leite morno ós poucos<br />

e, paseniñamente, qued<br />

a ra durmino coma un<br />

anxeliño no colo da súa<br />

nai... Ela ergueuse da ca<strong>de</strong>ira con<br />

moito tino para non espertalo e levo uno<br />

ó seu berc e .<br />

Ó espertar, púxose ch o ra que<br />

ch o ra, e súa nai a pesar <strong>dos</strong> bicos e<br />

aloumiños, non lograba tranquilizalo e<br />

cada vez ch o raba máis e máis...<br />

Cantoulle unha fermosa cántiga <strong>de</strong><br />

b e rce arroupándoo no seu colo, pero<br />

o neno non <strong>de</strong>ixaba <strong>de</strong> salaiar. . .<br />

A chegouno á fiestra e veu que a lúa<br />

tamén estaba <strong>de</strong>rramando unhas<br />

pequenas bágoas esbrancuxadas...<br />

¿ Por que ch o raba a lúa? Po r q u e<br />

tiña un alfinete cravado. Os seus<br />

salaios levantaban unha brisa suave e<br />

as súas bágoas ían cubrindo <strong>de</strong> bréte-<br />

O arrolo da lúa<br />

47<br />

ma todo a zona. Cando a brétema era<br />

moi <strong>de</strong>nsa, a lúa, achegouse á fiestra e<br />

dixo: Se me alivias esta dor, sacándome<br />

o alfinete do meu corazón, eu cantarei<br />

a cántiga máis fermosa que<br />

xamais teñas oído para que o teu neno<br />

durma toda a noite.<br />

E así foi, eu arrinqueille dun só<br />

golpe aquel cravo do seu corazón e ela<br />

quedou pousada nos vidros da miña<br />

fiestra toda a noite, cantando fermosas<br />

cántigas que amainaron ó meu neno e<br />

que tamén <strong>de</strong>spexaron as brétemas do<br />

ambiente.<br />

A partir <strong>de</strong> entón, cando o meu<br />

neno non po<strong>de</strong> durmir, retiro as cortinas<br />

do seu cuarto e alí está a lúa bailando<br />

entre os vidros da fiestra ,<br />

<strong>de</strong>spexando as penas da nosa vida.


48<br />

Felisa Fernán<strong>de</strong>z Río<br />

Esta é unha pequena historia dunha<br />

parella <strong>de</strong> namora<strong>dos</strong>, dunha<br />

terra, na que algúns din que hai<br />

meigas. O que si hai é fermosas paisaxes,<br />

queixas, bágoas, suspiros, cantos e<br />

amores.<br />

Xa hai moito tempo, no amencer<br />

dun día do verán, cando cantaban os<br />

galos, os paxaros piaban, e o sol dourado<br />

saía por riba <strong>dos</strong> montes, non moi<br />

lonxe dunha pequena al<strong>de</strong>a, paseniñamente,<br />

colli<strong>dos</strong> da man, ían unha parella<br />

<strong>de</strong> namora<strong>dos</strong>.<br />

Camiñando aló pola beira do río,<br />

entre castiñeiros, carballos<br />

e silve i ras con<br />

algunha que outra<br />

a m o ra, e ó son da<br />

auga que baixaba polo<br />

río, ían contemplando o<br />

ceo azul, facén<strong>dos</strong>e milleiros<br />

<strong>de</strong> agarimos, sen ocultarlle á<br />

O refulxir do amor<br />

n a t u r eza o seu amor.<br />

Antes <strong>de</strong> retornar quixeron <strong>de</strong>ixar<br />

unha lembranza naquel lugar, por se<br />

voltaban algún día.<br />

Na saia <strong>de</strong>la, como <strong>de</strong> costume,<br />

levaba preso un longo alfinete, regalo<br />

da súa avoa.<br />

E alí mesmo, colleron unha lousa do<br />

río, e con aquel longo alfinete <strong>de</strong>buxaron<br />

nela un corazón e mais unha lúa. Ó<br />

pé do carballo <strong>de</strong>ixaron crava<strong>dos</strong> o alfinete<br />

e mais a lousa. Mais a noite chegou<br />

e só co fuxir das augas, viron como<br />

a lúa saía <strong>de</strong> entre os piñeiros... facendo,<br />

co seu refulxir, que o alfinete fose<br />

como un diamante, aquela noite que<br />

seguiu o seu camiño, non brillaron nin<br />

as estrelas nin os luceiros, só irradiaba<br />

luz aquel alfinete e aquela lúa, reflexo<br />

dun gran<strong>de</strong> amor, que voltou, non se<br />

sabe a que lugar.


Vicente Touzón<br />

Terra do Caurel<br />

Caurel das mil corredoiras<br />

e cen camiños da vena,<br />

on<strong>de</strong> cantaron os carros<br />

e os homes choraron penas.<br />

Caurel <strong>de</strong> cen fontes gran<strong>de</strong>s<br />

e mil fontelas pequenas,<br />

todas <strong>de</strong> auga transparente<br />

e ata algunhas milagreiras.<br />

Caurel <strong>de</strong> mil ricas fragas,<br />

<strong>de</strong>vesas e carballeiras,<br />

on<strong>de</strong> o espírito se amansa<br />

e a liberda<strong>de</strong> se asenta.<br />

Caurel <strong>dos</strong> castriños celtas,<br />

a <strong>de</strong>vesa da Rogueira,<br />

e tamén pontes romanas<br />

e acueductos entre penas.<br />

Caurel <strong>de</strong> portas abertas<br />

para calquera viaxeiro,<br />

ninguén pregunta: ¿é da terra<br />

ou é voste<strong>de</strong> extranxeiro?<br />

Caurel da xente galante,<br />

orgullosa, esforzada,<br />

<strong>de</strong> homes nobres e valentes<br />

e <strong>de</strong> mulleres bizarras,<br />

laboriosiñas mulleres<br />

que con suor te regaron,<br />

o mesmo cargaban feixes<br />

que agarraban un arado.<br />

O <strong>curruncho</strong> <strong>dos</strong> <strong>versos</strong><br />

Caurel da pel gaduñada<br />

por unha rella romana;<br />

Caurel <strong>de</strong> testa morena<br />

e barriga acastañada.<br />

Terra humil<strong>de</strong>, xenerosa,<br />

moi belida, fachen<strong>dos</strong>a,<br />

que vai ensinando as veigas<br />

sen escon<strong>de</strong>-las penedas.<br />

Terra pobre <strong>de</strong> recursos<br />

que din eses gobernantes<br />

que te teñen olvidada<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> xa fai moitos lustros,<br />

¿non saben os ignorantes<br />

que fuches en tempos rica,<br />

pretendida e <strong>de</strong>sexada,<br />

cunha ringleira <strong>de</strong> amantes?<br />

Tes o corazón dourado,<br />

e <strong>de</strong> ouro negro as costelas,<br />

(xa che andan a pel raxando<br />

para sacarche parte <strong>de</strong>las).<br />

¡Ai! Caurel, miña terriña,<br />

esquecida, maltratada,<br />

tanto fuches <strong>de</strong>sprezada<br />

como agora apetecida.<br />

Ti, apartadiña do mundo,<br />

ninguén por ti fixo nada,<br />

e agora cómente a bicos<br />

por mor <strong>de</strong>sa costelada.<br />

49


50<br />

Dille ós que veñen a verte,<br />

cóntalle a toda esa xente<br />

que fuches reverenciada,<br />

po<strong>de</strong>rosa e envexada.<br />

E ós que se marabillan<br />

<strong>de</strong> te ver <strong>de</strong>socupada,<br />

cóntalles como mantiñas<br />

a toda unha rabañada.<br />

Se souberan, coitadiña,<br />

que tes toda a pel rañada,<br />

a <strong>dos</strong> pés, a da barriga,<br />

a do peito e a da cara.<br />

Aínda lle renxen os peitos,<br />

aínda se os sinte bater,<br />

ós homes que te rañaron<br />

para sacar que comer.<br />

Tamén se sinten os laios<br />

daqueles que te <strong>de</strong>ixaron<br />

coa morriña <strong>de</strong> voltar,<br />

¡e cantos nunca voltaron!<br />

Ti es, Caurel, terra humil<strong>de</strong>,<br />

pero sempre engalanada,<br />

ou co vestidiño ver<strong>de</strong>,<br />

ou coa saia floreada.<br />

Eses perfuma<strong>dos</strong> aires,<br />

que <strong>de</strong>n<strong>de</strong> os montes vaixan,<br />

na primavera nacente<br />

son saú<strong>dos</strong> da alborada.<br />

Cando estou lonxe <strong>de</strong> ti<br />

sinto morriña e sauda<strong>de</strong>,<br />

sinto sen querer sentir,<br />

porque te levo no sangue.<br />

Lembro aqueles ver<strong>de</strong>s pra<strong>dos</strong>,<br />

aqueles montes flori<strong>dos</strong>,<br />

os soutos <strong>de</strong> castiñeiros,<br />

tantas fontes e regueiros...<br />

Lembro os muíños e as veigas,<br />

carrozos e cachoeiras,<br />

as labradas, as xesteiras,<br />

as fragas e as carballeiras.<br />

Lembro aquelas corredoiras<br />

on<strong>de</strong> os nenos sen ida<strong>de</strong><br />

xogamos a ser maiores<br />

sen penas nin soida<strong>de</strong>s.<br />

Tamén xogamos a xogos<br />

que chamabamos secretos,<br />

<strong>de</strong>ses que son inocentes<br />

e tamén inconfesables.<br />

Lembro os xogos <strong>de</strong> pastores<br />

e da seitura os cantares,<br />

e aquel choutar <strong>de</strong> alegría<br />

ó remataren as mallas...<br />

Aquel correr polos aires<br />

da musiquiña da gaita,<br />

aquelas festas do entroido,<br />

aquelas festas da mata...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!