You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Las nubes acallan, solemnizan, a mis perdidas rimas<br />
¡Negror <strong>de</strong> montes fijos se esfuma en la noche!<br />
¡Quietu<strong>de</strong>s inmensas amenazan!<br />
¡Voces <strong>de</strong> tiempo aquietan voces <strong>de</strong> luz!<br />
Quisiera vocear <strong>el</strong> hombre para juntar todas las<br />
sombras en un corazón nocturno.<br />
656<br />
Mientras refugio en la tar<strong>de</strong> mi poesía, está cautiva<br />
la palabra d<strong>el</strong> ocaso. Solo la tar<strong>de</strong> perenne me<br />
escucha.. Poema que se reconcilia con un escondido<br />
anochecer. En <strong>el</strong> silencio escribo.<br />
Camino <strong>de</strong>scarriado ahora como en un <strong>de</strong>sierto, sin<br />
ruta, sin lecho, sin nido.<br />
Y mi poesía está sola, como una ave perdida y<br />
ciega que tiene abierta sus alas a todas las brisas.<br />
0 0 0<br />
(28-agosto-64)<br />
Hojas temblando en <strong>el</strong> viento mecen sus ramas<br />
vivas. Un caballo aquietado al paso v<strong>el</strong>oz <strong>de</strong> la<br />
pra<strong>de</strong>ra.<br />
El perro ja<strong>de</strong>ante sobre la yerba.<br />
Un indígena apoyado en <strong>el</strong> bastón. El fuete<br />
adormido en la tierra.<br />
Rumian sus bestias mansas. Látigo y dueño<br />
Quietumbre<br />
El trigal d<strong>el</strong> indio en atar<strong>de</strong>ceres <strong>de</strong> viento, se<br />
adormece, y no se mece más. ..<br />
Simula un mar altivo sin playas que besar.<br />
657