10.05.2013 Views

B'UCH'UJ YOL MAYA' B'A'AJ TZAN TOKEN

B'UCH'UJ YOL MAYA' B'A'AJ TZAN TOKEN

B'UCH'UJ YOL MAYA' B'A'AJ TZAN TOKEN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Te tij okoplin.<br />

El señor se salvó.<br />

Sartén Speky’<br />

Tu’ speky’ nky’ilin tb’el twe’ te xuj.<br />

La mujer lleva una sartén.<br />

Sastrería Slapb’il<br />

Lap = coser<br />

-b’il = instrumentalizador<br />

Nswan tq’anq te xuj slapb’il.<br />

La mujer deja la ropa en la sastrería.<br />

Sedentaria Takxhwib’il<br />

Tak = sin movimiento<br />

Xhwi = de vida<br />

-b’il = instrumentalizador<br />

Te takxhwib’il nya’tx b’an tzan tk’ulet.<br />

Esa persona es sedentaria.<br />

Sencillo Puk’in<br />

Puk’ = poroso<br />

-in = infinitivo<br />

Te aq’unj b’an puk’in.<br />

El trabajo es sencillo.<br />

Sentido Nab’l<br />

Tnab’l te ichan owok xo’o’.<br />

Le pegaron el sentido del hombre.<br />

Señal Echalil<br />

Echa’ = seña<br />

-il = abstracto<br />

Te wakxh at techalil.<br />

El ganado tiene su señal.<br />

Serillera Q’aq’b’il<br />

Q’aq’ = fuego<br />

B’uch’uj Yol Tzan Token B’a’aj<br />

7<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!