10.05.2013 Views

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

642 CAP. XV. CONJUGACIÓN DE VERBOS INTRANSITIVOS<br />

Estas flexiones familiares zoazan yzonazan, de uso común<br />

en B, no pudieron tener. por origen la flexión cortés actual ziran<br />

o zirean. De ésta hubieran nacido como masculina ziroan y<br />

4 femenina zironan.<br />

7. a La flexión 4 tiene por variantes menudísimas estas que<br />

siguen: gintzezan (Amorebieta), ginlzezen (Legutiano), gintzan<br />

(Oñate), gintzen (Begoña...), giliim (Mondragón), giñen(Albó-<br />

8 niga, Zigoitia), giñian (Lekeitio) y giñien (Ubidea). Unas son<br />

efecto del fenómeno particular fonético i+ a = ie; otras (las<br />

'cinco últimas) proceden del dialecto G. Es muy creíble que hace<br />

como cuatro o cinco siglos no se diría en B ninguno de esos<br />

12 giñan, giñen, giñian... etc. Prueba de ello es que en las mismas<br />

localidades en que estas flexiones se usan, corren aún hoy<br />

como flexio_nes familiares etoH gintzoazan (m) y gintzonazan<br />

(f), que no pueden venir de giñan, sino de gintzazan.<br />

16 8. a La flexión 5 tiene las mismas variantes que la precedente:<br />

zintzezan, zintzezen, zintzan, zintzen, ziñan, ziñen,<br />

ziñian y ziñien.<br />

9. a Efecto del vocalismo antes citado y de la tendencia a<br />

20 elidir la rintervocálica, se oyen en vez de ziran (flexión 7) zian<br />

(Oñate), ziren (Amorebieta... etc.) y zien (Mondragón, Gernika...);<br />

siendo también muy oído zirean, convertido por algunos<br />

en zirian o zirien.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!