10.05.2013 Views

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

éATEOORÍAS GRAMATléALES<br />

881. OBSERVACIONEs.-(Verbo ibili). 1. a La 1 después de i<br />

se pronuncia por lo generall, como no le siga una consonante:<br />

mutil bat un muchacho, mutilak los muchachos. Sólo en Aralia<br />

y alguna otra zona he oído mutilak o más bien mutilek. Tam- 4<br />

bién la 1 de este verbo pronunciamos 1 o 1 según sea vocal o<br />

consonante la letra inicial del inmediato vocablo. Ortxe dabil<br />

batera ta bes!era ahí anda de una parte a otra. Ortxe dabil ori<br />

ahí anda ese. 8<br />

2. a En flexiones conjuntivas la 1 pide por epentética la vocal<br />

e: dabilena el que anda. Sólo en flexiones familiares le sigue una<br />

a, pero no como epentética suya, sino de la característica s.-exual<br />

k elidida: emen debilan familiar de emen ebilen aquí andaba. 12<br />

3.a Al chocar bil con la desinencia de plural z surge aquella<br />

ley fonética de supresión de una consonante continua ante otra<br />

de igual especie. Oabil+z, zabil+z, zabil+ze, dabil+z de<br />

las casillas 4, 5, 6 y 7 dan lugar agabiz, zabiz, zabize y dabiz, 16<br />

habiendo quien dice gabix, zabix... etc. Este fenómeno es generalaunque<br />

no común, pues hay pueblos en que bil+z da biltz:<br />

gabiltz, zabiltz, zabiltze, dabiltz.<br />

4. a Las flexiones gabiltzaz, zabiltzaz, zabiltzaze y dabil- 20<br />

tzaz, variantes de las precedentes, son sin duda hijas_del co'nsorcio<br />

de las formas prolongadas guipuzkoanas gabiltza, zabil!za<br />

y dabiltza con la desinencia de plural.<br />

882. (Verbo egon). P Se dijo ya (§ 850 bis), que laginter- 24<br />

vocálica tiende en muchos labios a la elisión. Por este fenómeno<br />

de pura negligencia hay. quien dice nao por nago, ao por ago...,<br />

etcétera. Otros por asimilación dicen naa, aa, daa.<br />

2. a En Oñate se oyen zagozai, zuazai, zatozai por zagoze 28<br />

(f1. 13), zoaze (20) y zatoze (27). El zatzazai parece 'flexión ya<br />

muerta.<br />

3. a De antes sabemos (§ 789) que las flexiones repluralizadas<br />

(justamente las precedentes) son relativamente modernas, y 32<br />

que aún hay pueblos como Eibar, Soraluze, Bakio, Beriz, Nabarniz<br />

y algún otro en que viven lozanas zara; zagoz, zoaz,<br />

zatoz significando VOSOTROS sois, estáis, váis y venís; sin que<br />

hayan dado carta de veciQdad a zarie, zagoze, zoaze y zatoze. 36<br />

4. a En Bergara y Eibar (1) se oye la curiosísima flexión<br />

dare Como variante de dagoz. Es posible que arranque de dagode,<br />

que se oye en algún otro dialecto, contraído hoy por lo<br />

general en daude. 40<br />

(1) Debe de ser muy moderna en ésta villa la introducción de la flexión<br />

dare, pues de los mismos labios' que oftxe dare «ahí mismo están. salió la<br />

locución or dagozen guztidxok todos los que están ahí.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!