10.05.2013 Views

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

618 CAP. XIV. FONéTICA DE LA CONJUGACI6N<br />

Z en tz. El núcleo iz de izan ser, recibe la subcaracterística<br />

personal n (§ 887,...4.a) entre sus dos elementos,<br />

y la z queda convertida en tz. Ninzan=nintzan yo era,<br />

4 intzan eras, gintzazan (B) éramos, zintzazan (B)<br />

érais; y luego por analogía, por contagio se dice<br />

bafitz «si fuera», en vez de bafiz y fitzake «sería»,<br />

por lizake.<br />

8 863. De d en f. 1.° Por ser elemento final y por<br />

lo mismo imposible de ser pronunciado para la generalidad<br />

como elemento sonoro: dakid yo lo sé = dakit,<br />

eran dud lo he dicho = dul (§ 779). 2.° Por elisión<br />

12 de elemento anterior: etoH dataz por dakidaz se me<br />

han venido (§ 862, 2.°), dirausfazuna lo que vos me<br />

deCÍs (Per. Ab. 68-22) de dirauts + dazuna.<br />

864. Dee en i por influencia de e subsiguiente.<br />

lb Egin deufsie por deutsee ellos se lo han hecho, esan<br />

dabie por dabee ellos lo han dicho. Esta permutación<br />

se oye mucho en B-Durango, Aratia y en BN-s... etcétera.<br />

La permútación contraria, es decir, e + e - ei,<br />

20 es del dialecto roncalés: zer gaiza dra zuk efa arek<br />

DAZKAZIENAK eta xinestan DUTZEINAK? qué cosas son<br />

las que vos y ella tenéis y creéis? (Catech. 25-8).<br />

Creo que el primer ejemplo dazkazienak es errata de<br />

24 dazkazeinak, cotejándolo con muchos otros del mismo<br />

catecismo y de otras obras roncalesas. Por ejemplo,<br />

en la página 51 «bien decís», traduce el salacenco<br />

ongi eraten zie, el roncalés onki erailen tzei; a vos-<br />

28 otros bástaos zuer aski zaizie el primero, el segundo<br />

xer aski zaizei.<br />

865. De go en u. De la flexión dago «está», nacen<br />

daude por dagode están (AN, BN, G), Y zeuden<br />

32 (Ibid.) por zegoden «estuvieron». En Dechepare<br />

(16-16) se lee ordu hartan ixiI dauke (por dagoke)<br />

en aquella hora estará callando. Daude es da(g)ude.<br />

866. Antes de emprender la periosa tarea de exponer los<br />

36 muchos Paradigmas de nuestra conjugación, como al pie<br />

de algunos de ellos han de figurar explicaciones que en-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!