10.05.2013 Views

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

548 CAP. XIII. DE LA CONJUGACIÓN<br />

En varias zonas del B Y en algunas del G pronuncian· como<br />

resta d cuando está seguida de vocal, siendo extraño que escritor<br />

como lturriaga haya recogido en su pluma permutación<br />

4 tan plebeya: eman ZIRAN milia el dolor que me dió (C.o B.o lIJ,<br />

162-8) onetxek esan ZIRAN lenbiZian niri éste me lo dijo primero<br />

(Ibid. 144-4). Los pescadores de Lekeitio dicen mucho egin dorala<br />

por dodala que yo lo he hecho, daukaranian por dauka-<br />

8 danean cuando yo lo tenga..., etc. En cambio, como si un catalán<br />

dijera verdates y verdatero, así en Bermeo y Mundaka dicen<br />

egin dotaz y egin dotala (1) por dodaz y dodala, dando a la<br />

dental sorda t plena posesión del cargo de característica perso-<br />

12 nal que' sólo por sustitución fonética lo ejercía.<br />

El núcleo del verbo ikusi «ver» hace que esta característica<br />

suene siempre como t, aun cuando le sigue otro elemento de<br />

conjugación: dakustaz los veo (Per. Ab. 95-15), dakustan véalo<br />

16 yo (El borracho burlado, Rev. Iní. 11, 488). Dechepare y varios<br />

autores de la Alta y Baja Navarra intercalan una a entre este<br />

núcleo y la característica en cuestión: ogirik eztakusat biltzen<br />

no veo recoger trigo (Dech. 1-14), dakusadan para que yo lo<br />

20 vea (Dech. 4-6), badakusat zergatik ya lo veo por qué (Lizar.<br />

Coplac. núm. 5).<br />

780. Dos características tiene en la conjugaclOn<br />

el pronombre i como agente, según el sexo de la per-<br />

24 sona que ejecuta la acción: k, si es hombre; si es<br />

mujer, n. Permita el lector que, para mejor grabar en<br />

su memoria la índole del primer elemento, me valga<br />

de un símil popular. En mis desde largo tiempoculti-<br />

28 vadas aficiones marinas, rocé mucho con un amigo /<br />

que nunca empuñaba remo que no. fuese el de popa.<br />

Esto viene a ser k en la conjugación: o patrón o nada.<br />

En flexiones absolutas o singulares allá está él en la<br />

32 popa: daukak lo tienes (Ur. Ex. IX-17), aifor zak<br />

confiesa (!tur. Cane. base. III. 67). Pero si le sobreviene<br />

el elemento pluralizador -y vaya otro símil<br />

menos plebeyo que el anterior- hace lo que a veces<br />

36 la Torre con el Rey en el juego de ajedrez: enroca,<br />

cambia de puesto con ese elemento Z. De darabilk<br />

(1) Y aun egin 'faz y egin 'ta/a en el primero.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!