10.05.2013 Views

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

456 CAP. VIII. DEL ADVERRIO<br />

ADVERBIOS DE LUGAR<br />

.4.) PRIMITIVOS<br />

670. Para mayor comodidad del lector serán ordenados<br />

por su traducción respectiva por lo menos<br />

estos primeros.<br />

4 Acá V. aquí.<br />

Ahí 1.° (en ese lugar) or (AN, B, O), hor (BN,L,<br />

S), gor (AN-ae-ero), kor (BN-s, R).<br />

Ahí 2.0' (a ese lugar) ofa (B), ofara (AN), ofera<br />

8 (O), gafa (AN-ae-ero), gafara (Oaralda), hofa (BN),<br />

hofera...<br />

Allá: ara (B, O), arera (AN, O), harera o hara<br />

(BN, L, S).<br />

12 AIIf: an (AN, B, O), han (BN, L, S). gan (AN-ae),<br />

kan (BN-s, R).<br />

Literalmente significan en aquel (se entiende lugar), así comO<br />

ara.., etc., significan· a aquel (lugar). Sólo en ablativo se con-<br />

16 serva esta n: andik desde allí. Con el intensivo ber tampoco en<br />

este caso se conserva: bertatik (no I(ertandik) desde allí mismo.<br />

En los casos directivos la n se elide siempre: ara allá,<br />

aranz hacia allá, aragino hasta allá, arako para allá. (Omito<br />

20 sus variantes por evitar prolijidad.)<br />

Aquí: emen (AN, B, O), hemen (BN, L), gen<br />

(AN-ae), geben (AN), kem(!n (BN·s, R).<br />

Este tema se altera en los casos directivos, quedando en su<br />

24 lugar on (hun, gon, kon). Acá no es emena sino ona u onera,<br />

huna, gona o kona según los dialectos.<br />

Hacia acá es onantz, onontz, onerontz, hunat, hasta acá<br />

onagino y para acá onako.<br />

28 En el ablativo y en el caso proverbal queda intacto el tema:<br />

emendik desde aquí y emengoa el de aquí. Hay zonas en B que<br />

pierden la n en estos dos casos: emetik, emekoa. Con el prefijo<br />

ber el adverbio emen pierde eme por o aun en los casos inesi-<br />

32 vo, proverbal y ablativo; berton (no bértemen) aquí mismo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!