10.05.2013 Views

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

MORFOLooÍAVASCA - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AFIJOS VASCOS 571<br />

epentética no de bil que aparece, sino de una k desaparecida.<br />

De darabilt lo muevo (forma cortés) salen en conjugación familiar<br />

dúabila/ por darabi/ka/ masculino y darabílna/ femenino.<br />

De nembilen yo lo movía, nacen naíerabilan o lierabilan por 4<br />

lierabi/kan masculino y naierabilnan o lierabi/nan femenino.<br />

También el núcleo /or recibe por epéntesis una a en conjugación<br />

familiar: naien/oféln o lien/oran fam. masculino de nen/oren.<br />

Este hecho no nos autoriza a escribir da/arana el que viene, 8<br />

da/orala que venga; pues en esa flexión familiar, la a no es epentética<br />

de /or, sinb de la k desaparecida: naien/oran viene de<br />

naien/or+ k + n = naien/orkan. En el verbo de Leizarraga<br />

vemos esto mismo con la flexión duo Su epentética directa es e, 12<br />

mas cuando desaparece de su lado la característica del masculino<br />

k, queda como epentética la vocal a. Zerga/ik jainkoak<br />

hala egiten duen (puedes dar razón) de por qué obra Dios así<br />

(Leiz. Suplem. 82-6); eraiten duan ore/an en eso que dices 16<br />

. (lbid. 85-52).<br />

En flexiones terminadas en i, o, u, s la epentética<br />

es a en dialecto B, e en otros dialectos. Oeiago dio<br />

dakiana baiño dice más de lo que sabe (Refranes, 20<br />

n. 575), dagiana lo que hace (Ibid. 4(9), e/xean<br />

dagoan ga/xa el mal que está en casa (Ibid. 416),<br />

seiak dan/zuana lo que oye el niño (Ibid. 246), dakusanak<br />

el que ve (Ur. Mall. VH8; Pero Ab. 82, 20; 24<br />

Leiz. Malj. VI-4). Esto mismo sucede con la citada<br />

flexión de izan, con da. Tiene por epentética en B la<br />

vocal a, en otros dialectos e; y al chocar la vocal del<br />

núcleo verbal con estas dos, desaparece la fundamen- 28<br />

tal y queda la epentética. Así como de dago + na<br />

salen dagoana en B (en var¡'as comarcas dagona y<br />

dauana contr. de daguana), y dagoena en otros dialectos,<br />

asimismo de da + na salen lógicamente 52<br />

daana (1) y daena y por evitar cacofonía dana (B),<br />

dena (c...). La locución «sealo que fuere» es dana<br />

dala en B, y dena de/a en los demás. No sé qué otra<br />

(1) El choque de a con la a epentética produce en otras flexiones bizkainas<br />

ea. De gara, zara, dira + la epentética + los.afijos conjuntivos, salen gareala<br />

zareala, direaneko... etc. . .,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!