10.05.2013 Views

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O recital, organizado pola Ponencia de Música e Artes Escénicas do <strong>Consello</strong><br />

<strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>, que preside don Ramón Castromil, celebrouse no seu<br />

salón de actos de Santiago e contou coa asistencia dun público que sintonizou<br />

coa maxia sempre presente <strong>da</strong> feliz unión <strong>da</strong> poesía coa música. No acto<br />

sobresaía tamén a presencia de dúas persoas, de grande estima para min,<br />

que coñeceron a García Lorca: Carlos Martínez-Barbeito, amigo do poeta,<br />

que agarima co seu prólogo esta nova edición, e Xosé Figueira Valverde,<br />

Presidente do <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>, quen destacaba a singulari<strong>da</strong>de<br />

desta ocasión: a de escoitar os Seis <strong>poemas</strong> <strong>galegos</strong> de Federico, devoltos á<br />

súa dimensión lírico-musical, <strong>da</strong> man de Isidro Maiztegui.<br />

Hoxe sentimos fon<strong>da</strong>mente que xa non estean con todos nós estes tres<br />

homes entrañables pola súa liberal valía intelectual e artística.<br />

O corazón do mestre Isidro deixou de latexar ó pouco de regresar á<br />

súa casa de Mar del Plata. Sabemos que foi feliz co seu reencontro con Galicia<br />

en Compostela. Qué<strong>da</strong>nos a súa música, xa uni<strong>da</strong> definitivamente a este<br />

libro, que tamén é o seu. Nós temos a certeza de que, desde o val dos bos<br />

e xenerosos no que habita e co seu xuvenil entusiasmo de sempre, xa só<br />

está a agar<strong>da</strong>r que Galicia lle represente a súa cantata do Macías o Namorado,<br />

un dos soños dos seus derradeiros días.<br />

Xosé Filgueira Valverde, sempre xeneroso e compracente, prometéranos<br />

escribir un epílogo para esta nova edición, pero a súa morte roubounos as<br />

palabras sabias deste mestre <strong>da</strong>s letras eruditas galegas, quen puxera todo<br />

o seu entusiasmo neste proxecto lírico-musical e en propiciar o encontro de<br />

Isidro Maiztegui coa cultura dos seus devanceiros.<br />

Carlos Martínez-Barbeito, un dos mellores amigos que tivo Federico<br />

en Galicia, dicíanos tamén adeus o día 22 de xuño de 1997, desde A Coruña,<br />

a ci<strong>da</strong>de que el máis amou. Esta nova edición vai enriqueci<strong>da</strong> co seu prólogo<br />

póstumo, de extraordinario interese para o esclarecemento literario destes<br />

<strong>poemas</strong>.<br />

Esta segun<strong>da</strong> edición, corrixi<strong>da</strong> e aumenta<strong>da</strong>, estaba xa prepara<strong>da</strong> para<br />

ir ó prelo en 1996. Faino agora no ano do centenario do nacemento de<br />

Federico García Lorca. Non quere apartarse dos propósitos cos que escribimos<br />

a primeira: recompor, a través do discurso blancoamoriano, que sempre me<br />

pareceu o máis coherente, unha historia posible dos Seis <strong>poemas</strong> <strong>galegos</strong>,<br />

pensando no lector e fuxindo, sempre que me foi posible, <strong>da</strong>s sobras eruditas.<br />

Non foi doado, ás veces, po<strong>da</strong>r <strong>da</strong> ramaxe que cobre o froito dos Seis <strong>poemas</strong><br />

<strong>galegos</strong> opinións, teorías e mesmo máis dunha retorta intención. Que<strong>da</strong>n,<br />

para outra ocasión, análises complementarias que suxiren os <strong>poemas</strong>: estudio<br />

lingüístico e literario máis fondo destas poesías, traduccións a outros idiomas,<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!