10.05.2013 Views

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8.2.2. Los <strong>poemas</strong> gallegos de Federico García Lorca 275<br />

Muchas veces en estos veintitantos años, se me ha pedido<br />

que publicase la historia de estos <strong>poemas</strong>, tan insólitos en el conjunto<br />

de la obra lorquiana, en vista de que fui yo quien los ha<br />

ordenado para su edición. La ver<strong>da</strong>d es que no tenía ningunas<br />

ganas de añadirme al moqueo necrofílico -casi necrofágico- de<br />

tanto repentino plañidero exitista 276 , de esos que les entra, apenas,<br />

la letra y no la sangre, para ponerme a hacer de mi amigo<br />

pendón de reclamos personales. En la primera edición de las Obras<br />

Completas, (Editorial Losa<strong>da</strong>, S. A., Buenos Aires, 1938), aparecieron<br />

con el prólogo explicativo que les puse cuando los publiqué;<br />

lo suprimieron en las sucesivas, no sé la razón; y como éstas fueron<br />

las más divulga<strong>da</strong>s y los <strong>poemas</strong> aparecían allí mondos 277 de<br />

origen, el asunto volvió a su misterio. Hasta 1948 no hallé ánimos<br />

para ponerme a hablar de Federico con la indispensable objetivi<strong>da</strong>d,<br />

para no seguir siempre siendo víctimas de su muerte. En todo<br />

este tiempo, me mantuve al margen no sólo de los fregados<br />

lacriminatorios de los snobs sino también tejemanejes utilitarios<br />

de quienes hicieron mercancía o ideología del trance amarguísimo.<br />

Incluso las fotografías que le hice en Grana<strong>da</strong> y en Madrid,<br />

que<strong>da</strong>ron en su mayor parte inéditas hasta 1952, resistiendo muchos<br />

mercadeos y ofertas, y las que aparecieron, por cierto sin<br />

mención de autor, fueron suministra<strong>da</strong>s por otras personas a las<br />

que yo había regalado colecciones. Desde 1948, he dictado veinte<br />

conferencias sobre diversos aspectos lorquianos, en la Argentina,<br />

Uruguay, Chile y Venezuela. En un cursillo de la Universi<strong>da</strong>d<br />

de Chile (1950) sobre Poesía Española Contemporánea. le dediqué<br />

tres de las doce lecciones, y otras en la Universi<strong>da</strong>d de Concepción.<br />

Publiqué luego diversos trabajos. Los últimos son: «Evocación<br />

de Federico», en La Nación, de Buenos Aires (octubre, 1956)<br />

y «Federico García Lorca, después de veinte años», en la Revista<br />

275 O artigo vai acompañado <strong>da</strong> fotografía que Blanco-Amor lle sacou en Grana<strong>da</strong>, en 1935,<br />

á beira de súa nai, dona Vicenta Lorca.<br />

276 «Existista», no artigo de Insula. Cando considero que hai unha posible errata de imprenta,<br />

acudo a unha copia mecanografa<strong>da</strong> deste artigo, que Blanco-Amor conservaba na súa bilioteca<br />

(hoxe nos arquivos na Deputación Provincial de Ourense), como é o caso este. «Exitista» é unha<br />

neoformación blancoamoriana, moi habitual nel como lector dos clásicos e, en especial, de<br />

Quevedo, fronte ó seu sinónimo exitoso.<br />

277 Na copia mecanografa<strong>da</strong>: “mondos y lirondos”.<br />

333

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!