10.05.2013 Views

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

seis poemas galegos - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gencia el LIBRO DE POEMAS y los 6 POEMAS GALEGOS de Federico,<br />

pues han de tener una aplicación inmediata. El simple membrete<br />

de este papel le anticipará algunas explicaciones. Los ‘defensores<br />

de la civilización’ se negaron terminantemente a hacer<br />

las obras de nuestro pobre amigo. Para corregir esta barbari<strong>da</strong>d y<br />

otras muchas, para publicar libros en suma, pues el ideal último<br />

de esa gente -aun siendo editores- es no publicarlos. Losa<strong>da</strong>, muy<br />

valientemente, crea una editorial, donde yo tengo una participación<br />

muy directa.<br />

Por hoy no le digo más, sin perjuicio de <strong>da</strong>rle más explicaciones<br />

verbalmente, cuando tenga el gusto de encontrarle, pero<br />

rogándole hasta entonces la mayor reserva sobre todo lo anterior.<br />

Lo que ahora espero es que me remita Vd. sin demora esos<br />

libros, pues las demás obras de Federico ya están en prensa, y<br />

hemos firmado el correspondiente contrato con la Xirgu, y no a<br />

CALPE sino a mi casa: Puyrredón, 2190, 5º, izq<strong>da</strong>.<br />

Muchas gracias por sus atenciones y un abrazo de su antiguo<br />

amigo» 244 .<br />

Blanco-Amor envioulle os libros e nesta edición de Losa<strong>da</strong> saíron publicados<br />

os Seis <strong>poemas</strong> <strong>galegos</strong>, co seu prólogo, que se omitiría en edicións<br />

posteriores, <strong>da</strong>ndo orixe á creación de certo misterio sobre estes <strong>poemas</strong>.<br />

Blanco-Amor ten estudiado o teatro de García Lorca. Xa en España<br />

escribira «Yerma en el Español» (revista Ciu<strong>da</strong>d, nº. 3, 9 de xaneiro, 1935) e<br />

enviara o artigo para La Nación de Buenos Aires: «Nueva obra teatral de<br />

García Lorca» (La Nación, 24 de decembro, 1935).<br />

En América continúa. Nos anos corenta, con parte dos actores <strong>da</strong> Compañía<br />

de Margarita Xirgu exiliados en Buenos Aires, fun<strong>da</strong> El Tinglado, para<br />

representar o teatro menor español. Obras de Cervantes, Lope de Rue<strong>da</strong>,<br />

Luis Quiñones de Benavente, Pedro Calderón de la Barca e D. Ramón de la<br />

Cruz. Era a recreación do espírito teatral de Lorca nos tempos <strong>da</strong> República.<br />

Foron actores principais nomes ben coñecidos para nós: Amelia de la Torre,<br />

Cándi<strong>da</strong> Losa<strong>da</strong>, Enrique Dios<strong>da</strong>do, Andrés Mejuto. O teatro, baixo a<br />

inspiración lorquiana e valleinclanesca, sería unha <strong>da</strong>s súas teimas e parte<br />

fun<strong>da</strong>mental na súa obra.<br />

Blanco-Amor tiña unha habili<strong>da</strong>de especial para potenciar as características<br />

artísticas dos mozos que querían iniciarse polo camiño difícil <strong>da</strong> arte<br />

244<br />

Ibíd. Carta de <strong>da</strong>ta 31-V-1938.<br />

194

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!