10.05.2013 Views

abrir volumen iii. iiiª parte - Biblioteca de la Universidad ...

abrir volumen iii. iiiª parte - Biblioteca de la Universidad ...

abrir volumen iii. iiiª parte - Biblioteca de la Universidad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mínima expresióntO$. No obstante, conviene recordar que todavía a finales <strong>de</strong>l siglo XIV se requería<br />

su concurso en estos actos’~ y que a comienzos <strong>de</strong> los años 70 <strong>de</strong>l siglo XV <strong>la</strong> Corona realizó un<br />

l<strong>la</strong>mamiento general a todo el reino, a petición <strong>de</strong> [os porteros <strong>de</strong> cámara, para que <strong>la</strong>s entregas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s fortalezas en tenencia se realizasen conforme a <strong>la</strong> norma establecida por Las Partidas y, por tanto,<br />

mediante el portero reaíítm A veces, <strong>la</strong>s fuentes documentales captan con gran expresividad el<br />

ambiente que ro<strong>de</strong>aba <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong>l mandato regio, reproduciendo, incluso, <strong>la</strong> escena y el diálogo que<br />

entab<strong>la</strong>ba el enviado <strong>de</strong> <strong>la</strong> monarquía con el alcai<strong>de</strong> saliente’t<br />

Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong>l nuevo nombramiento, el alcai<strong>de</strong> saliente mostraba el acatamiento a <strong>la</strong><br />

or<strong>de</strong>n expresada por el rey mediante un gesto ritual <strong>de</strong> gran contenido simbólico: besaba <strong>la</strong> carta y<br />

<strong>la</strong> colocaba sobre su cabeza como signo <strong>de</strong> respeto, sumisión y aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong> voJuntad regia y<br />

expresaba verbalmente su acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, comprometiéndose a cumplir lealmente con <strong>la</strong><br />

entrega <strong>de</strong>l castillo al alcai<strong>de</strong> recién <strong>de</strong>signado’<br />

tm. Sin embargo, <strong>la</strong> simplificación <strong>de</strong> los rituales <strong>de</strong><br />

- - - Yo, Hernando <strong>de</strong> Benavi<strong>de</strong>s, escri vano publico en <strong>la</strong> vil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Valencia e su tierra, vil<strong>la</strong> que es <strong>de</strong>l Maestre, ‘it’<br />

sennor, don Juan <strong>de</strong> Siunniga, )naestre <strong>de</strong> <strong>la</strong> bor<strong>de</strong>n (sic) <strong>de</strong> ca,-alleria <strong>de</strong> Alcantara, doy fe e tesdínonio en comino en el<br />

domingo honre dias <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> di~iernbre, anno <strong>de</strong>l na.s cimiento <strong>de</strong> nuestro sennor leshu Qtristo <strong>de</strong> mill e quatrocientos e<br />

novettta annos. a,tte mi, el sobredicho escrivano, e testigos <strong>de</strong> yuso escriptos, res~ebio <strong>la</strong> casa e for<strong>la</strong>le~a <strong>de</strong> Sant Pedro Juan<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Puente, alcai<strong>de</strong> que hagora (sic) es <strong>de</strong>l<strong>la</strong> por el senttor Antonio <strong>de</strong> Fonseca, e re~ebio<strong>la</strong> en nombre <strong>de</strong>l sobredicho sennor<br />

4,ttonio <strong>de</strong> Fonseca ... Testigos que fueron presentes Martin Machado, s’allestero (sic), e Col<strong>la</strong>cos, vezino <strong>de</strong> Palencia, e<br />

Jaanc-ho, criado <strong>de</strong> Sancho <strong>de</strong>l Agui<strong>la</strong>, y Alonso <strong>de</strong> Valencia. E porque es verdad lo sobredichafirme aqui 1/ti nombre e Signe<br />

con un svgno en testánonio <strong>de</strong> verdad aca. Hernando <strong>de</strong> Benas’i<strong>de</strong>s ..‘, AUS., EMR., TE., Leg. 4, s. fol. 1490-<br />

Diciembre-II Domingo-Valencia <strong>de</strong> Alcúntara.<br />

11k”’ e el dicho lo/tan Garóa, porterio, fo a mi el dicho escrivano una carta <strong>de</strong>l dicho Sennor Rey, escripta en papel<br />

- Orinada dc su it ’ <strong>la</strong> poridaí en <strong>la</strong>s espaldas e firmada e s¿’gurada <strong>de</strong> Rus’ Loptz su escí; mu’<br />

- <strong>la</strong> su ‘a,‘‘ata - e su notario pmmb Ii co en <strong>la</strong> su onaliiunte en el dic-ho cabillo antí’! dic-ho Vajco Rovz, alcai<strong>de</strong> ...‘ , A - JI. N - , Osow,, Lcg. 2.287, vol - 2, fol, 37<br />

r’, 1 394-Abril-2 Lotíes-Tarifa,<br />

1517Asi consta en AUS. C(dunara) (<strong>de</strong>) C(astil<strong>la</strong>>, D(iverso.s) (<strong>de</strong>) C(aslil<strong>la</strong>), Leg. 9. n’ 33, 1471-Octubre-21-Burgos,<br />

-- E<strong>de</strong>spues <strong>de</strong>sto, estando cerco <strong>de</strong>l castillo efortaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ayllon, diez dias <strong>de</strong>l dicho mes <strong>de</strong> Jullio, anno<br />

<strong>de</strong>l nas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!