Novela moral - Ayuntamiento de Murcia
Novela moral - Ayuntamiento de Murcia
Novela moral - Ayuntamiento de Murcia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
^^•'•^^'^¡mm'-'^'"""'^<br />
mSfi' i*'<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
NOVELA MORAL,<br />
E L<br />
FILOSOFO,<br />
SEGÚN ÉL.<br />
ESCRITA EN FRANCÉS<br />
POR Mr. MARMONT-EL,<br />
di la Aca<strong>de</strong>mia Francesa ^y traducida<br />
por un Apasionado,<br />
CON LICENCIA:<br />
^ñ <strong>Murcia</strong> , Por Francisco Beheditó'^<br />
vive en la Plaferia,<br />
año 1789^*<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
€': '•<br />
^Km<br />
-»t^K<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
•^••i^ií iík iJt ^íí íK
fiíeríto atendido , y por otra el víd'^j<br />
castigado : ésta Ciencia , finalmentf|¡<br />
sola capaz <strong>de</strong> hacer felices á los hori'j<br />
bres, es <strong>de</strong> ellos la menos poseída , í<br />
paso que <strong>de</strong> muchos la mas apare^f<br />
tada. j<br />
' Una <strong>de</strong> las cosas raras que pereí"''.<br />
jsámente y <strong>de</strong> siglo en siglo suele prodi.<br />
tir la naturaleza es un Filosofo r y uH-i<br />
<strong>de</strong> las cosas mas comunes, y que á c¿\<br />
paso se encuentran son unos hombfV<br />
que haciendo siempre la mas vana Í]!'<br />
tentación <strong>de</strong> dirigir sus pensamíeotl<br />
por unos rumbos solitarios , se erígli<br />
por Si mismos en Maestros <strong>de</strong> todaL<br />
Humanidad , solo porque sediferend^jj<br />
<strong>de</strong> ella en presumir <strong>de</strong> unos scntimi^j^jl<br />
tos nada civiles , é incapaces dcpn^j^<br />
pensión acia algún bien <strong>de</strong>leitable. M^.<br />
casta <strong>de</strong> hipócritas, peste contagiosa ÍI'J ^JJ<br />
I<br />
infesta la república literaria , se di^^<br />
"feo-tamas Seílas quantas ha teñid''<br />
'¿(Verda<strong>de</strong>ra Filosofía •, y asi unos sé din<br />
' Á nombre <strong>de</strong> Estoicos , otros el <strong>de</strong><br />
J^picuros, &c. mas todos estos Farsantes<br />
jflespucs <strong>de</strong> haber representado por al-<br />
,j,igun tiempo un papel <strong>de</strong> doctrina muy<br />
'Contraria á los <strong>de</strong>seos y pasiones que<br />
jse sucedían y alternaban en el oculto<br />
í/eatro <strong>de</strong> su corazón , han concluido<br />
Pu Escena arrojándose impetuosamente<br />
^1 goce <strong>de</strong> aquellos mismos placeres<br />
^{Contra los que tan altamente predicajjuan.<br />
No lo hicieron asi los Confusios,<br />
(I los Sócrates, los Platones , los Aristo-<br />
,^ teles, los Epicuros, los Copernicos, y<br />
I los Descartes; pero sí, lo han hecho<br />
¡ y hacen otros muy pequeiíos origina-<br />
Jles, que con atrebiraiento loco se dan<br />
(^1 nombre <strong>de</strong> Filósofos , aparentan-<br />
;i ^0 seguir en sus extravagancias, i<strong>de</strong>as,<br />
Jy caprichos la doílrina y <strong>moral</strong>idad<br />
l^e alguno <strong>de</strong> los referidos Principes<br />
'*le la Filosofía,<br />
Bste<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
-" ^^ Este es , a mi parecer , el erroí<br />
que ha qucridg hacer patente a lo^'<br />
ojos <strong>de</strong> todos el Célebre Marmontelj.<br />
lidiculizandolo como se verá en £'<br />
sazonado argumento <strong>de</strong> la, NoveW<br />
jquc sigue.<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />
NQ-
¡NOVELA MORAL.<br />
i EL FILOSOFO,<br />
S E G U N E L.<br />
YA hablan pasado algunos años sin<br />
que Anarda oyese hablar <strong>de</strong> otra<br />
Cosa , que <strong>de</strong> Filosoíos, Que especie <strong>de</strong><br />
hombres , es esa, díxo ella ? Yo bien<br />
quisiera ver alguno. Advirtiéronle, que<br />
los verda<strong>de</strong>ros Filósofos eran raros, que<br />
se comunicaban poco; pero que en lo<br />
<strong>de</strong>más eran los mas simples <strong>de</strong> todos los<br />
liombres , y que nada tenían <strong>de</strong> singular.Pues<br />
<strong>de</strong>bs haberlos <strong>de</strong> dos especiesi-,<br />
dixo ella i porque en todas las narraciones<br />
oygo , que un Filosofo es un ser<br />
bizarro que hace profesión <strong>de</strong> no pa-<br />
"^ecerse á nada. De esos, la dÍJíeron,hay<br />
en<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
«s<br />
en todas.^p^rtcs j,y el que tengáis uno<br />
«;s:íaci!. •'f M'^^'Í ' .A ' " '•..^ . , '^r '/j.<br />
Hallándose Anarda en el campo con<br />
lina <strong>de</strong> 3.C[]Hielhs Sociedfi<strong>de</strong>s qtie^se lia'<br />
nian frivolas, y que no quieren mas que<br />
divertirse.,"ie pre^e.fttfiron;;&lgunos dias<br />
<strong>de</strong>spués al sentencioso Aristo, Ese<br />
Caballero es Filosofo , preguntó al<br />
ai' verlo rf' SI •,• Señora ,' respondió eí.<br />
^e Bella cosa es U Filosofía , no es asi?<br />
íi=: Ella es ia ciencia <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>l mat><br />
ií» si queréis la sabiduría, No es tpaS<br />
^(fiie. eso , dixo Doril^i ? Y el fruto <strong>de</strong><br />
es^ sabiduría , prosiguió Anarda , sin<br />
ArlstOjConlá sonrisa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sprecio<br />
, le hizo enten<strong>de</strong>r ,que la felicidad<br />
filosófica no era la que podía gustar , y<br />
hacer gustar á una liiugcr bonita! =:No<br />
lo dudaba yo , dixo Anarda; pues creo<br />
que nada se parece menos que una<br />
:muger, y un Filosofo ; pero veamos<br />
ahora como se porta: el Sabio Áristo<br />
.para ser él mismo feliz. — Todo ello es<br />
«imple ,Señora ? yo no tengo preocupaciones<br />
, no <strong>de</strong>pendo <strong>de</strong> nadie , vivó<br />
con poco , no amo nada , y digo todo<br />
aquello que pienso. No amar nada,<br />
dixo Cleon, me parece una disposición<br />
poco favorable para hacer felices. Pues<br />
qué , Señor , replicó el Filosofo , no se<br />
'hace el bien sino á lo que se ama ? Mostráis<br />
afeiíto al miserable a quien consoláis<br />
<strong>de</strong> paso ? Pues a ese modo distribuihios<br />
a la humanidad el socorro <strong>de</strong> nuestras<br />
luces. Y con esas, dixo Dorila , e$<br />
coa io que hacéis dichosos? = Sj, Señora,<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
4<br />
nova,, y que nosotros lo somos. Un FíiQspfo.,<br />
preguntó Lucinda , tiene muchos<br />
gustos ! zz Uno tiene solo , que es<br />
lel <strong>de</strong> <strong>de</strong>spreciarlos todos. Y si nada<br />
amáis , dixo la Presi<strong>de</strong>nta <strong>de</strong> Ponval,<br />
qué hacéis pues <strong>de</strong> vuestra alma^ zz Qué<br />
hago? Emplearla en el único uso que es<br />
digno <strong>de</strong> ella j pues contemplo y ob-<br />
^rvo las maravillas <strong>de</strong> la naturaleza.<br />
-Y qué pue<strong>de</strong> tener <strong>de</strong> interesante para<br />
(VOS la naturaleza , si los hombres, si<br />
vuestros semejantes , replicó Anarda,<br />
nada tienen que os pueda aficionar ? =<br />
Mis semejantes, Madama ! No disputo<br />
sobre los términos; pero ese es un poco<br />
fuerte. Sea como fuere, h naturaleza<br />
que yo estudio tiene para mi el<br />
atractivo <strong>de</strong> la curiosidad , que es el resorte<br />
<strong>de</strong> la inteligencia , así como el <strong>de</strong>seo<br />
es el movii <strong>de</strong>l sentimiento. Ya<br />
concibo, dixo Dorila, que la curiosidad<br />
O alguna cosa i mas el, <strong>de</strong>seo , "o lo<br />
con-<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
íróntais por nada ? .= El <strong>de</strong>seo yaosl>c<br />
íjicho que es un atractivo <strong>de</strong> otra esp¿<br />
,cie, = Pups para qué os entregáis a uí)p<br />
. 43e esos atractivos ^ en fanto qu(£ os rcr<br />
^istiis al otro ? = Ah ! Eso e? porque los<br />
jgózos <strong>de</strong>l espirlíu no tjenen mezcla <strong>de</strong><br />
^amargura , y todos los <strong>de</strong>l sentimiento<br />
ijcncierran un veneno oculto, Pero á lo<br />
únenos, le preguntó Cleon , tenéis sen»<br />
tidps ? = 3í, pero clips no fienen sobre<br />
pii ningún imperio , porque rní alma<br />
Vecibe Tas impresiones comp un cristal,<br />
y unicafnente los obgetos <strong>de</strong> pura inteligencia<br />
mepvied?n vivamente mover<br />
:fifpcto. Ved aqui un personage bien<br />
jrio , dixo Porila al pido <strong>de</strong> Anardal<br />
•-Quien te ha traído este hombre? Poco<br />
,,á ppco j le respondió ella , que esto e$<br />
bueno para el campo j y gl ha <strong>de</strong> sep<br />
; motivo <strong>de</strong> nuestra diversión,<br />
Cleon que aun quería <strong>de</strong>scubrir el<br />
;.iparacter 4?.ArlsíP> ^g.aí^stjgup su sprpresa<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
"presa <strong>de</strong> verlo resuelto á no amar nada;<br />
ton que en fin , le dixo , nada conocéis<br />
amable i r= Conozco las superficies^ pero<br />
se <strong>de</strong>sconfiarme <strong>de</strong>l fondo. Resta sahev<br />
, dixo Cleon , si está fundada esa<br />
<strong>de</strong>sconfianza. =Oh ! muy fundada, biea<br />
«podéis creerme : ya he visto bastante<br />
^ara convencerme <strong>de</strong>que este globo nó<br />
esta poblado sino <strong>de</strong> tontos, <strong>de</strong> pica-<br />
•Tos , y <strong>de</strong> ingratos. Si lo mirarais bien,<br />
le dixo Anarda , fuerais menos injusto,<br />
y pue<strong>de</strong> ser mas feliz.<br />
El Sabio , cortado un momento,<br />
hizo como que no la entendió. Anuncióse<br />
la comida , y dando la mano a<br />
'Anarda, se puso a su lado en la mesa.<br />
lYo quiero , le dixo ella , reconciliaros<br />
con la humanidad. = No hay medio,<br />
«Señora , no hay medio : el hombre es el<br />
tnas vicioso <strong>de</strong> los seres. Qué <strong>de</strong> más<br />
cruel, por exemplo, que el espectáculo<br />
<strong>de</strong> vuestra comida I (^uantos inocentes<br />
ani-<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
%<br />
ánímálílTos s'e vén aejiú saírifícáttos á lac<br />
voracidad <strong>de</strong>l hombre ! Esa ternera,<br />
qué mal os hacía ? Qué <strong>de</strong>recho teníais<br />
sobre la vida <strong>de</strong> ese carnero, símbolo<br />
<strong>de</strong>l candor , ni en la <strong>de</strong> este pichon¿<br />
adorno <strong>de</strong> nuestroá techos, que se le<br />
acaba <strong>de</strong> quitar á la tierna paloma í Q<br />
Cíelos! Sí hubiera un Bufón entre los<br />
anímales, en que clase coloiára al hom:*<br />
bre I El Tigre , y el Milano » le ce<strong>de</strong>rían<br />
el primer lugar entre las especies<br />
<strong>de</strong>voradoras. Como todos concluyeron<br />
que el Filosofo solo se mantendría coi^<br />
legumbres, ninguno se atrebía á ofrecerle<br />
<strong>de</strong> aquellas viandas que recorría<br />
con piedad. Dadme, dadme, díxo: pues<br />
tíatínieí <strong>de</strong> Beber.- Quarito iha <strong>de</strong>generado<br />
la riatviraleza! En fin j eí Filosofo stf<br />
embriagó, háGÍendo la pintura <strong>de</strong>l claío<br />
arroyuelo don<strong>de</strong> süs padres se <strong>de</strong>sal"<br />
íerabartí - > -<br />
Cleon se^ váííc» <strong>de</strong>í rrloriienfo eri qué<br />
él vino lo hace <strong>de</strong>cir todo ^ para cfcs-f<br />
Cubrir el principio <strong>de</strong> aquel pesar Filosófico,<br />
que se difundia sobre eí genero'<br />
humano. Pues bien^ le preguntó a Aristo,<br />
veos aqui con los nombres , os parecen<br />
tan odiosos ? Confesad,- que los<br />
con<strong>de</strong>náis sobre vuestra palabra: ^ y que<br />
ellos no merecen todo eí mal que se dice.<br />
= Sobre mi palabra , Seííor ! Sabed,<br />
que; un Filosofo no juzga sino por la<br />
experiencia : porque he visto , y he <strong>de</strong>scubierto<br />
bien á los hombres f los creo<br />
vanos , orgullosos, é injustos. Por gracia<br />
, interrumpió Cleon , dispensadnos<br />
algo : nuestra admiración por vos mcr<br />
rece a lo menos sus modificaciones^<br />
' i u pues<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
pues en fíii ,Hó pbdreíiS''ctílpáfnós et<br />
no hacer honor al mérito.::: Y como lo<br />
honráis ? Olvidándolo^ y abandonando*<br />
lo se le honra i Ah ! Los Filósofos <strong>de</strong> la<br />
Grecia cfart los OfaculoS <strong>de</strong> su slglo^ loa<br />
Legisladores <strong>de</strong> su patria : mas el diá<br />
<strong>de</strong> hoy se enervan olvidadas la sabiiduría<br />
y la virtud ; y ló obtienen todo<br />
la baxezá y la servidumbre. Si es asi^<br />
dixo Cleon , la culpa es <strong>de</strong> los hombresé<br />
gfan<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan <strong>de</strong> presentarse.<br />
= Y queréis que ellos se arrojen a la<br />
frente ^ 6 pof <strong>de</strong>cir mejor , a los pies át<br />
los dispensadores <strong>de</strong> las recompensas ?<br />
Verdad es, dixo Cleon , que se les pudiera<br />
excusaí esa pena , y que un hombre<br />
tal cómo vos j (perdonadme que oS<br />
nombre.] No le hace , replicó humil<strong>de</strong>mente<br />
el Filosofo. =:Ün hombre tal CO'<br />
íuo vos <strong>de</strong>biera estar dispensado <strong>de</strong> hacer<br />
la Corte. - Yo ! hacer la Corte? AW<br />
10<br />
•guUo tenga .jarñas,<strong>de</strong> que ,ala1)arse ry;o['<br />
^é apréciafme j gracias al Cielo , y me<br />
iría;4 vivir.tn.los <strong>de</strong>siertos antes qu¿<br />
<strong>de</strong>gradar mí sérl Mucha lastima fuera/<br />
dixo Cleon ^ que la Sociedad os pérdic-i<br />
se ) pues nacido para iluminar á la hu-?.<br />
rnanidgd y <strong>de</strong>béis yivir en medio <strong>de</strong> elLl^<br />
No pudierais creer,, Señoras j el bieti<br />
que hace un Filosofo en la tierra :• yd<br />
apuesto á que este Caballero ha <strong>de</strong>scii*<br />
J3Íerto una multitud <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s mora^<br />
Jes/,,y ,que íiay: quizás el dia <strong>de</strong> hoy cii»<br />
quenta virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sü rtiodo. = V irtur<strong>de</strong>s<br />
, replicó Aristd baxahdo. los ojos?<br />
.Yo no he imaginado muchas ; pero sít<br />
he <strong>de</strong>scubierto bastantes vicios.Y bien*<br />
Jle dixo Lucinda^ por qué no los dcxaii<br />
Gon su velo, y tendrían dé ftienós la<br />
fealdad ? A fé mía , díxo lá Presi<strong>de</strong>nta»<br />
que mas- quiero yo un vicio <strong>de</strong>cidido^<br />
quG una virtud cqüivota ••, pues a lo m&<br />
.BQS se sabe <strong>de</strong> lo que se ha<strong>de</strong> huir. ^ ?<br />
... ' \ Ao<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
tí<br />
Ha oBstaftte , ved como se nos recom*<br />
pcnsa, exclamó Aristo con <strong>de</strong>specho í<br />
Asi he torriado el partido <strong>de</strong> no existir<br />
mas que para mi mismo , vaya el<br />
mundo como fuere. No , le dv^^|[M<br />
camente Áriarda , levanta^^^^e <strong>de</strong> fé^<br />
ftiesa j yoquiero quecxistjK^aráPp^ptros<br />
: tenéis en ía Corte alnun fíjegoció<br />
preciso ?= Ninguno j Señora ; ^n Filo'^<br />
sofo no tiene pretensiones\\:ifPiíes bieéív<br />
yo os retengo aqüi;que el\;;ampo <strong>de</strong>be"<br />
agradar á la Filosofía j y en 'it os prt);<br />
iieto la soledad j el reposo , y la Tiber-<br />
^ad. La libertad , dixoel Filosofo á me-<br />
^ia voz! Yo temo que faltéis a esa palabra.<br />
i' El paseo' dispersó la compañía ;• y<br />
Cristo , con ayre discursivo , fingió ir i<br />
'^editar á ufia Alameda j don<strong>de</strong> dirigió<br />
'^ pensar en nada.- Pero ñie engaño,<br />
|Ue pensaba en Anarda y y <strong>de</strong>cia consi'-<br />
' mismo : una dama bonita, una bue*<br />
i-^ B ña<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
x<br />
íia casa , y todas las comoc^ídíacles <strong>de</strong> ía<br />
vida ; esto se anuncia bieu iVcjmoí<br />
hasta el fin. Es preciso confesar, prosiga<br />
ió , que la Sociedad es una Escena<br />
agradable : sí yo fuera galante , expre'<br />
sivo, am'a-ble, apenas se hiciera atencioit<br />
en mi', pues no se vé mas que esto ert<br />
el mundo , y la vanidad <strong>de</strong> las mugeres<br />
está saciada <strong>de</strong> esos rendimientos prc<br />
digados : pero domesticar un Oso , civilizar<br />
un Filosofo , doblar su orgullo»<br />
ablandar su espíritu , es un triunfo taO<br />
difícil como raro, <strong>de</strong> que se lisongeael<br />
amor propio. Anarda viene por si mls^<br />
ma á caer en mis lazos; esperémoslas0<br />
comprometernos.<br />
La comitiva por su parte se divertid<br />
á expensas <strong>de</strong> Arlsto. El es un agrada- ¡<br />
ble original , <strong>de</strong>cía Dorlla : lué fiarC^ i<br />
mos? Una Comedía , respe io Cleofl»<br />
y si Anarda quierecreerme , mi plan y^<br />
esta trazado. Comunicó su i<strong>de</strong>a , la qüC j<br />
todos<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
ÉodoS aplaudieron ; y Añafáa ^ <strong>de</strong>spués<br />
dé alguna difÍGultadj consintió en hacer<br />
Sil papeL Ella era mucho mas joven y<br />
bonita y que era menester para ün Filosofo-,<br />
y algunas palabras y miradas escapadas<br />
a éste, parecían respon<strong>de</strong>rle <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>seníazeí. Presentándose pues , como<br />
Jjor casualidad i cala Alameda don<strong>de</strong><br />
se pascaba Aristo : yo ós interrumpo, le<br />
dixo y perdonad y qué no hago mas que<br />
íjásár* t: No estáis <strong>de</strong>más y Señora , v<br />
oíen puedo meditar coii vos. Me daríais<br />
gusto, dixo Ánarda •, pues discurro que<br />
Un Filosofo no piensa como otro homtiré<br />
^ y yo quedara muy contenta dé es"<br />
tas cosas para vuestros ojos. =: Verdad<br />
Éé y Madama , que la Filosofía parece<br />
Érear üii nuevo universo : el vulgo<br />
fió vé sino las niaras ; pero el por aie-<br />
ISof <strong>de</strong> la naturaleza es un espectáculo<br />
íéservado para nosotros y que es pari<br />
3|uiénes pafeGé hahcr dispuesto cpo,af3<br />
Bi te<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
te tan maravilloso , fas fíSfas cíe' ¿sá#<br />
hojillas, la tela <strong>de</strong> estas flores, el texi-»<br />
do <strong>de</strong> esa corteza : un Kormiguero es<br />
•para m'i una república •, y cada uno <strong>de</strong><br />
los átomos que componen este mundoj<br />
me parece un mundo nuevo. Eso es<br />
admirable , dixo Anarda y pero qué os<br />
ocupaba este momento ? Esas Avecillas»<br />
respondió el Sabio. =: Ellas son dichosas,<br />
no es verdad ? = Ah '• muy felices<br />
sin duda •, y cómo no lo han <strong>de</strong> ser ? La<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia •, la igualdad , pocas nci<br />
cesida<strong>de</strong>s, fáciles placeres , el olvidq<br />
<strong>de</strong> lo pasado , ninguna inquietud pof<br />
lo futuro , y por todo cuidado el <strong>de</strong> vi^<br />
vir , y perpetuar su especie ; qué leccio-'<br />
nes, Madama , que lecciones para la<br />
humanidad ! =: Confesad pues, que el<br />
campo es una morada <strong>de</strong>liciosa; porquC<br />
en fin , él nos refiere á la condición <strong>de</strong><br />
los animales , y nos parece, como ^<br />
dios, no tener por leyes^ sino el dul0<br />
-, , íns-<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
instinto <strong>de</strong> la natufaleia. = Ah 1 quantá<br />
verdad es! Mas ese carácter se ha borrado<br />
<strong>de</strong>l corazón <strong>de</strong> los hombres ; todo<br />
lo ha perdido la Sociedad. = Tenéis<br />
razón, que esta Sociedad es una cosa<br />
bien incomoda '•, y no teniéndose necesidad<br />
<strong>de</strong> nadie será simple vivir para sk<br />
c- Eso es lo que yo he dicho cien veces,<br />
y lo que no he cesado íie escribir ; pero<br />
nadie quiere escucharme. Vos, Madajma<br />
, por exemplo , que parece reconocéis<br />
la verdad <strong>de</strong> este principio, tendréis<br />
la fuerza <strong>de</strong> practicarla*^? Yo no puedo<br />
mas que apetecer que la Filosofía se<br />
haga moda ', que no seré la ultima ea<br />
seguirla , como no <strong>de</strong>bo ser la primera<br />
en disputarla. •=. Ese es el lenguuge,<br />
que cada uno tiene : nadie quiere arriesgarse<br />
a dar el exemplo , y en tanto gime<br />
la humanidad agovlada baxo el yugo<br />
<strong>de</strong> la opinión , y en las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong>l<br />
^so, ~ Qué queréis.! nuestro reposo^<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />
núes-
té<br />
fiuestro honor , todo lo qüc teneimpí<br />
mas amado <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> dg los niirapiienf<br />
tos, = Pues bien , observad esos mirar<br />
jnlentps tiránicos ', tened las virtu<strong>de</strong>s^<br />
icopio los tr^iges j cortados al gusto <strong>de</strong>|<br />
piglo ; pero esa alma es vuestra', la |Sp*<br />
(Ciedad no tipne <strong>de</strong>recho sino en las exr<br />
teriorida<strong>de</strong>s, y no le <strong>de</strong>bejs mas que lai<br />
i^paríencías. Los miramientos con qug<br />
ge hace tanto rukip , no son en si ml^'<br />
ílips otra cosa que las apariencias h'icn<br />
jnanejadas; ipas el interior , Señora, el<br />
interior es eisantuarip <strong>de</strong> la vpluntadj<br />
y esta es in<strong>de</strong>pendíente. Bien cpncibp^<br />
qjxo Anarda , que yp puedo querer Ip<br />
queme parezca bueno , con tal ,que<br />
r>p paj$e a<strong>de</strong>lante , sin duda que si, re-r<br />
plicp el Filosofo ', mejor es <strong>de</strong>tenerse<br />
ai, que arriesgar impru<strong>de</strong>ncias', porque<br />
pabeis lo que es una muger vicipsa fEs<br />
aquella que no se observa, ni se respeta<br />
en nada, = jPHes qué d vicíp no esta<br />
fino<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
Sino en la Impru<strong>de</strong>ncia ? Antes <strong>de</strong> resi<br />
pon<strong>de</strong>res permitidme preguntaros, qué<br />
es el vicio á vuestros ojos? No es lo que<br />
turba el or<strong>de</strong>n , lo que agravia , ó lo<br />
que pue<strong>de</strong> agraviar í = Eso mismo<br />
es, = Pues bien todo eso pasa en el exterior<br />
; con que, por qué habéis <strong>de</strong> someter<br />
a la preocupación vuestros sentimientos?<br />
Mirad en esas Avecillas la dulce<br />
y fiera libertad que la naturaleza os<br />
había dado , y que habéis perdido.Ahl<br />
dixo Anarda con un suspiro, la muerte<br />
<strong>de</strong> mi esposo me habia restituido ese<br />
bien apreciable*, mas ya toco el momento<br />
<strong>de</strong> renunciarlo otra vez. — Qué escucho,<br />
exclamó él! vais a formar un nuevo<br />
enlace ? =; Yo no se , ellos lo quieren. =<br />
Quienes son los enemigos que se atreben<br />
á proponerlo ? No , crcedme , el<br />
himeneo es un yugo , y la libertad es el<br />
bien supremo, Mas quién es el esposa<br />
tjue os dan J= Cleon, =; Cleon es ? Ya<br />
no<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
^1<br />
no me espanto <strong>de</strong>l ayre libre qüc él tiér<br />
pe aquí: asi pregunta, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> , se digna<br />
estar afable alguna vez, y tiene aquella<br />
ipplitjca ventajosa , que parece abatirse<br />
hasta nosotros, <strong>de</strong> modo, que se ecli^<br />
^<strong>de</strong> ver , que hace Ips honpres <strong>de</strong> su car<br />
sa , y cotiozco todo lo que le <strong>de</strong>bo d?<br />
respeto y diferencia. = Os <strong>de</strong>béis una<br />
benevolencia mutiia , y yo pretendoj<br />
que en mi casa todo el mundo sea igual*<br />
tz Lo pretendéis Anarda ? Ah! Vuestra<br />
elección <strong>de</strong>struye la igualdad entre Ips<br />
hombres-, y el que dt'bc ppseerps... -i<br />
Mas no hablemos mas, que ya he di?<br />
chp <strong>de</strong>masiado : cs]ta habitacipn no ^5<br />
para un Filospfo •, con que permitidme<br />
álexarme. No , le dixo ella , yo tengo<br />
necesidad , vos , pues me <strong>de</strong>xais sumergida<br />
en irresoluciones <strong>de</strong> que vos SPIQ<br />
ípp<strong>de</strong>is sacarme. Es preciso cpníesar,<br />
que la Filpsoíia es <strong>de</strong> muchp cpnsueloj<br />
jilas §i un FilpsQÍo fuera wn embustero»<br />
,..;" " ' ""' ' '" seria<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
jeria un peligroso amigo. A Dios, que<br />
no quiero que nos vean juntos : voy á<br />
juníaf me con ia compañía, venid pron-i<br />
to a. encontrarnos. He , ya esta visto,<br />
iba diciendo ella , lo que se llama un<br />
Filosofo. Animo , <strong>de</strong>cía él por su parte,<br />
Cleon no pen<strong>de</strong> mas que <strong>de</strong> un hilo,<br />
Anarda, avergonzándose dio cuenta <strong>de</strong><br />
la primera Escena , y su éxito recibió<br />
elogios j pero la Presi<strong>de</strong>nta , estregandose<br />
las cejas, díxo : Habéis pretendido<br />
, que yo sea una simple cxpectadora?<br />
Pues no , yo quiero hacer mí papel, y<br />
respondo <strong>de</strong> que ha <strong>de</strong> ser agradable.<br />
Creejs subyugar a este hombre sabio ?•<br />
Pues nada habéis <strong>de</strong> conseguir , que yo:<br />
Soy ]a que ha <strong>de</strong> tener ese honor, por-»'<br />
qug mis cincuenta años, mis tres capo-'<br />
pilos, y mj bigote <strong>de</strong> tabaco <strong>de</strong> Espa»<br />
^a se burlan <strong>de</strong> todas vuestras gracias,'<br />
-Todos aplaudieron este <strong>de</strong>safio , redoblando<br />
sias cafcaívftdas <strong>de</strong> risa. Nada esmas<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
•2,0<br />
mas serio, prosiguió ella *, y sino basta<br />
una , reuniros las tres para disputarme<br />
su conquista. Id divina Dorila , graciosa<br />
Lucinda, maravillosa Anarda , id a<br />
poner <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sus ojos todo lo que<br />
la presunción y la hermosura tienen <strong>de</strong><br />
seductor , que <strong>de</strong> todo eso me burlo.<br />
Ella dixo estas palabras <strong>de</strong> tono tan<br />
resuelto , como capaz <strong>de</strong> hacer temblar<br />
a sus rivales.<br />
Cleon se hizo reparar triste, y discursivo<br />
a la llegada <strong>de</strong> Aristo ', y Anat*<br />
da tuvo con el Filosofo el ayr? reser»<br />
vado <strong>de</strong>l misterio. Hablóse poco, pero<br />
bostezóse mucho *, y Aristo retirándose<br />
á su aposento , lo encontró lleno dc<br />
quantos muebles ostentan el luxo, O<br />
Cielos 1 dixo á los que por divertirse le<br />
habían conducido, ó Cielos! No es ridiculo<br />
, que todo este aparato se haya<br />
hecho para él sueiio <strong>de</strong> un hombre • t-^<br />
asi como se dormia en Lace<strong>de</strong>monia.<br />
O<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
o Licurgo ! qué dirías íu ? Un tocador<br />
para mi ! Esto es burlarse. Me tiene»<br />
por un Sibarita ? Yo me retiro , pues no<br />
pudiera sostenerme aqui. Queréis, le<br />
dixo Anarda, que se <strong>de</strong>smucble expresamente<br />
para vos ? Gozad quando<br />
Se presenten <strong>de</strong> las dulzuras <strong>de</strong> la vida:<br />
íjue un Filosofo ha <strong>de</strong> saber pasar sin<br />
?nadre , y acomodarse con todo, Nora-<br />
'^Mena , dixo él apaciguándose , es preciso<br />
complaceros; mas nunca podré dor^<br />
^ir sobre tanto terciopelo. A fé mia^<br />
^^xo al acostarse , que la blandura es<br />
^osa preciosa' Así el Sabio se durmió.<br />
Como le recordaron sus sueños su<br />
J^onversacíon con Anarda, dispertó con<br />
^ dulce i<strong>de</strong>a que aquella virtud <strong>de</strong> con-<br />
^niencia que se nombra cordura en las<br />
^^igeres, débilmente se le resistiría.<br />
\ Aun no se había levantado , quan-'<br />
I ^ Vino un Lacayo a proponerle el<br />
-*ílo ^ y i^ste era para él un buen presagio.<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
gló. Bien esta , dixo , yo me bañar^J<br />
que el baño es <strong>de</strong> institución natural.<br />
En quanto á los períumenes nos los<br />
da la tierra •> con que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñemos<br />
sus presentes. Bien hubiera querido hacer<br />
uso <strong>de</strong> aquel Tocador que miraba<br />
dispuesto; mas lo contuvo el pudor,<br />
contentándose con dar á su negligencia'<br />
Filosófica el ayre mas <strong>de</strong>cente que le fue<br />
posible , consultando veinte veces con<br />
el espejo. Cómo es eso , le dixo Anarda<br />
, quando lo vio presentarse? Por qn^<br />
no os habéis puesto como todo el mundo<br />
? Ese vestido , y ese peynado os dart<br />
un ayre común que no tenéis natural'<br />
mente. - Pues qué, Madama , se <strong>de</strong>ben<br />
juzgar los hombres por el ayre ? Queréis<br />
que me someta á los caprichos <strong>de</strong><br />
la moda, y que me ponga como CAconi<br />
y los <strong>de</strong>más ? •= Y por qué no ' SabeiS<br />
que e¡los sacan ventaja <strong>de</strong> vuestra sitn*<br />
plicidad , y que esta es ,sobre todo > 1*<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
t^ué (Jcbilita en íes espíritus lá consi<strong>de</strong>stacion<br />
que os es <strong>de</strong>bida? Yo misma,pa-»<br />
ta hacetos justicia tengo necesidad <strong>de</strong><br />
ini reflexión el primei' golpe <strong>de</strong> vista es<br />
Contra vos ^ y ¿í es él qué suele <strong>de</strong>cidir»<br />
Por qué ño iiabeis <strong>de</strong> dkr a la virtud<br />
todos los hechizos que ella pue<strong>de</strong> te>ticr<br />
í üz No , Madama , no se ha hecho<br />
pafa ella el artificio : quanto mas <strong>de</strong>s-^<br />
nuda j está mas bella ^ pues la disfrazan<br />
quando la quieren adornar. =Pues bien,<br />
Conterópiése ella Sola a su gusto ; pero<br />
en quanto á mi ^ os <strong>de</strong>claro que esc ay^<br />
•fe rustico y baxó- me disgusta. No es<br />
cosa rara , que habiendo merecido a la<br />
*iaturaleza una figura distinguida j tei><br />
^ais por gloria el <strong>de</strong>gradarla ? =:Pero,<br />
Señora, qué digerais si un Filosofo tU'-<br />
"iera esmero en su adorno , y se compusiera<br />
como vuestros Marqueses ? :±<br />
t^ixera , que el solicitaba agradar j y<br />
ÍJue hacia muy bien l porque no os lít<br />
Son-<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
»4 _.<br />
songeis f Arista, que iió se' agfádá síricí<br />
con mucho cuidado^ - Ah ! Que nada<br />
<strong>de</strong>seo tanto cómo logtaf ser agradable!<br />
á vuestros ojds.. Pues si ese intento te"<br />
neis, replicó Anarda con una tierna, mirada<br />
, <strong>de</strong>dicad á él siquiera un quarto»<br />
<strong>de</strong> hora. Jazmin ,, jazmin ^ vén x pty<br />
nar á este Caballefo. Arista avergon^<br />
zandose, se rindió en fin a instanciaí<br />
tan dulces j y véase ya el Sabio: en sií<br />
Tocador.<br />
í. Como la mano ligera <strong>de</strong> Jazmírfy<br />
dispuso con arte sus cabellos', se <strong>de</strong>á^<br />
plegó su fisonomía , admirando él I*<br />
transformación , que apenas podía cori''<br />
ceblr. Qué dirán quando me vean , s€<br />
preguntaba a si propio ? Dirán ío qu¿<br />
quieran ; pero lo cierto es, que el Filo''<br />
sofo tiene bella disposición. Presento'<br />
se inflado <strong>de</strong> orgullo, aunque con ayr¿<br />
tímido. Oh r dlxo Anarda , ved aquí uii<br />
hombre precioso. No tiene mas que estf<br />
ves-<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
Véstííío, cuya Cólói* aflige mis ojos. Ah><br />
-Madama! Éñ eí nombre <strong>de</strong> mi gloria^<br />
<strong>de</strong>xadme siquiera este carácter <strong>de</strong> la<br />
gravedad <strong>de</strong> mí estado, = Y qual es ese<br />
estado quimérico que tanto tenéis en<br />
el corazón ? Yo apruebo mucho que<br />
seáis Sabio ; pero me parece , que todos<br />
los colores son Iguales para la sabiduría.<br />
Ese Color opaCo <strong>de</strong>l Capoton <strong>de</strong><br />
Guillermo ^ es mas natural que el azul<br />
celeste, y que el gris ? Pues por qué capricho<br />
habéis <strong>de</strong> ímítar antes en vuestros<br />
vestidos la corteza <strong>de</strong> un tronco,<br />
que la hojílla <strong>de</strong> la rosa , ó <strong>de</strong>l lírío<br />
Con que se corona la primavera JAh í<br />
jPor lo que a mi toca , yo os confieso,<br />
^ue eí gris me hechiza la vista : esté<br />
color tiene un no sé qué <strong>de</strong> tierno^ que<br />
penetra hasta el alma, y yo os hallara<br />
el mas bonito <strong>de</strong>l mundo con Un vestido<br />
<strong>de</strong> esa Color. =: Yo , gris , A-íadama!<br />
O Cíelos! Un Filosofo vestido <strong>de</strong> gris!<br />
i ^ SI,<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
'%6<br />
IÉ'SÍ i Señor, 3e gris cíaró: qué quereísf<br />
psa es mi pasión. En escribiendo á Pa^<br />
rís ahora mismo, podréis tenerlo mafiana<br />
al niedio dia. - Qué he <strong>de</strong> tener , Señora<br />
I — Un trage <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> la éo-»<br />
lor <strong>de</strong> mis cintas. =: No j Madama , no<br />
es posible* = Perdonad ,• que nada es<br />
mas fácil; no tienen iflas que hacer to¿<br />
obreros que velar esta noche. Con que<br />
ya se trata <strong>de</strong>l tiempo que ellos harf<br />
<strong>de</strong> emplear en hacerme'ridiculo 1 Goin-"<br />
si<strong>de</strong>rad , os suplico ^ que será una ¿ktra-'<br />
vagancia,- hacerme per<strong>de</strong>r rni reputa^<br />
cion. = bien , quándo huvíercis perdido'<br />
esa reputación, grangeaíeis Otra, y sal-»<br />
jdreis muy ga:ñanciosO en ei cambio.- =:<br />
tYoos juro,'Madama! quí! me es asom-'<br />
broso disgustaros •, pero . .•.. t= pero me<br />
impacieAtais,que yo íio quiero que se me<br />
contradiga. Es cosa rara, prosiguió coií<br />
<strong>de</strong>specho, que me neguéis una vagátelav<br />
La importanGÍa que adheriis á ella, m¿<br />
ser'<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
scirvifá <strong>de</strong> exemplo para otra cosa mas<br />
seria." A estas palabras salió, y dcxo al<br />
Filosofo Gonfundido <strong>de</strong> que un acci<strong>de</strong>nte<br />
tari ligero acabiise <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir sus<br />
esperanzas; Gris! <strong>de</strong>cía él, yo gris! qué<br />
ridiculez! qué contraste ! Pero si ella<br />
io quiere j es preciso resolverse* En<br />
efecto j el Filosofo escribió.<br />
Obe<strong>de</strong>cida estáis, Madama , dixo<br />
á Anar da quandó la vio. Os ha costado<br />
ttiucho , le preguntó ella , con <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa<br />
sonrisa ? Mucho j y muCho maS<br />
<strong>de</strong> ío que puedo <strong>de</strong>cir •, mas en fin,<br />
vos io habéis querido. Toda la Tertulia<br />
admiro el peynado<strong>de</strong>l Filosofoimas<br />
la Presi<strong>de</strong>nta sobre todos, juraba que<br />
jamás habia visto un hombre tan altamente<br />
peynáddf. Dándole las gracias!<br />
Aristo <strong>de</strong> cumplimiento tan lisongeroj<br />
bueno •, replicó ella ^ cumplimientos!<br />
Nunca los gasto : esa es la rhonedá<br />
jíiilsa <strong>de</strong>l mundo* Asi es , exclantó el;<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
íi8í<br />
Sabio : eso increce ser escrito. Cono*<br />
cióse entonces j que la Presi<strong>de</strong>nta<br />
empeñaba el ataque > y los <strong>de</strong>xaron eil<br />
libertad. Con que creéis, le díxó elía^<br />
que solo vos <strong>de</strong>ciis sentencias ? Yo soy<br />
Filosofa también , aquí don<strong>de</strong> me veis*<br />
~ Vos, Madama ? Y <strong>de</strong> qué Seéla ? Estoyca<br />
? Epicura ? = Oh ! a fe mia j qufi'<br />
el nombre importa nada. Yo teiigo diez<br />
mil escudos <strong>de</strong> renta , los que expenda<br />
alegremente •, tengo buen vino di<br />
Champaña que bebo con mis amigos;<br />
me trato bien •, hago lo que me parece;<br />
y <strong>de</strong>xo vivir a cada uno á su modoí<br />
ved aqui mi Secta. = Hacéis muy bien;<br />
y eso es precisamente lo que enseria.<br />
Epicuro. =: Yo os <strong>de</strong>claro que nadie me<br />
ha enseñado. Veinte años hace que no<br />
he leído otra cosa que la lista <strong>de</strong> mis<br />
vinos y la <strong>de</strong> los platos <strong>de</strong> mí cena. =<br />
Pues sobre ese pie , <strong>de</strong>béis ser la mugeí<br />
mas feliz <strong>de</strong>l mundo. =: No tanto como<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
mó eso j pues mé falta üri marido á mí<br />
modoi Mi Presi<strong>de</strong>nte tta. uña bestia,<br />
bueno solo para él Palacio,porqüe sabia<br />
las Leyés:mas yo quiero un hombre que<br />
Sepa amarme,' y que' uniGaméntc se ocupe<br />
dé mí sola;:= Pues éncontr'areís mil,<br />
Señora.- = Yo no quiefo mas qué uno;<br />
pero ha <strong>de</strong> ser buénoi Él nacimiento,íá<br />
riqueza j todo me es igual ^ pues no<br />
me inclino sino a la peísonaí =:Eri verdad<br />
j que rhe espantáis ^ y que sois íá<br />
primera miiger en quien he eftcontfado<br />
principios; Mas es precisamente un marido<br />
lo qué queréis ? =: Sí ^ Seílor y un<br />
#íarido que mé pertenezca <strong>de</strong> todos<br />
:íftodos , porque los Amantes Soft unos<br />
picaros que nos engañan , y nos <strong>de</strong>xaii^<br />
-áin qué nos sea permitido qucxarnos:<br />
en lugar que un marido es nuestro por<br />
toda la faz <strong>de</strong>l Universo, y quando osár<br />
ía el mió faltarme y tengo f;cuítad, cOní<br />
ftii tituio en ía mano , para; ir i dar e^<br />
Ci toda<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
50<br />
toda razón , y cfl todo honor , cíeif<br />
bofetones á la insolente que me lo hubiera<br />
quitado. =rMuy bien,Seriora,muy<br />
bien , el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> propiedad es un <strong>de</strong>recho<br />
inviolable. Pero sabéis que hay<br />
pocas almas como la vuestra i Qué animo,qué<br />
vigor! = Oh! lo tengo como una<br />
Leona. Sé que no soy bonita; mas diez<br />
mil escudos <strong>de</strong> renta , por presente <strong>de</strong><br />
boda , bien valen las gentilezas <strong>de</strong> una<br />
Lucinda, y <strong>de</strong> una Anarda', y aunque el<br />
amor sea raro en este siglo , se <strong>de</strong>be tener<br />
por diez mil escudos. Esta conversación<br />
duró hasta que se anunció la cena^<br />
Aristo se hizo reparar sumergido<br />
en serias reflexiones : él balanzeaba las<br />
ventajas y los inconvenientes que tendría<br />
casarse con la Presi<strong>de</strong>nta , y calculaba<br />
ya quanto podía vivir una muger<br />
<strong>de</strong> cincuenta años, bebiéndose todas<br />
ias noches su botella <strong>de</strong> vino<br />
<strong>de</strong> Champaña. La disputa que hiza<br />
nacei<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
íiacer Dofíla entre Anarda y la Presi<strong>de</strong>nta<br />
lo sacó <strong>de</strong> su letargo. Es posible,<br />
dixo la primera , que la Presi<strong>de</strong>nta haya<br />
podido sostener el espacio <strong>de</strong> una<br />
hora , la conversación <strong>de</strong> un Filosofo,<br />
quando ella biyla , luego que se le ha^<br />
bia en razón! A fe mia , que la vuestra,<br />
replicó la Presi<strong>de</strong>nta j carece <strong>de</strong> sentido<br />
común , preguntad a este Sabio si la<br />
mia no es buena. Hablábamos <strong>de</strong>l estado<br />
que conviene a una mugcr <strong>de</strong><br />
bien \ y esta <strong>de</strong> acuerdo conmigo en que<br />
un marido es lo mejor. Ah '. exclamo<br />
Anarda , somos hechas para exclavas?<br />
y qué sera <strong>de</strong> esta libertad , que es el<br />
primero <strong>de</strong> todos los bienes ? Cleon se<br />
opuso al sistema <strong>de</strong> la libertad , sosteniendo<br />
, que el vinculo <strong>de</strong> los corazones<br />
era igualmente esclavitud. La Presi<strong>de</strong>nta<br />
vino á la <strong>de</strong>fensa , y <strong>de</strong>claró que<br />
ella no distinguía entre el amor <strong>de</strong> la<br />
libertad , y el amor <strong>de</strong>l Ubcrtínagc.Yo<br />
auic-<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
5^"<br />
quiero , <strong>de</strong>cía, que este vasp <strong>de</strong> víng»<br />
?ea el ultiipo <strong>de</strong> mi vida , si jamas cueji-f<br />
tQ con un hombre que po haya firman<br />
(do el juramento <strong>de</strong> ser mío, Pues ved<br />
ai, dixo Anarda , lo que el matrimonÍQ<br />
pene <strong>de</strong> humiliativp •, el amof con su<br />
libertad pier<strong>de</strong> toda su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za : ng<br />
es verdad , preguntó al Fiiosotp í = Yo,<br />
Madama , ppnsaba corno vos j sin eni*<br />
h^Xgo es preciso confesar qye si la lir<br />
t>ertad tiene sus jiechizps , tambiep ÍÍCT<br />
pg sys riesgos, y sus cscoílos: la? inclipapipncs<br />
dichosas son un bien tan gran^<br />
dp , y la inconstancia es tan natural a ej<br />
hombre , que quando experimenta un<br />
apetito loable, <strong>de</strong>be pru<strong>de</strong>ntemente quitarse<br />
a si {iiismo el funesto po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
catnbiar, = ].o entendéis , 3^'ripritas J<br />
Este ps pl <strong>de</strong> los mips j esto pp lisonjea<br />
; pero es lo que sellania uP Filoso^<br />
fp. 3p)icit*'d seducirlo , si podéis, que<br />
yp {pe fpíirp encantada. A pios Filo-^<br />
spfo,<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
1^5<br />
sofo , que tengo necesidad <strong>de</strong> sosiego,<br />
Jpor no haber cerrado los o)os la noche<br />
ultima , y ya se me hace rar<strong>de</strong>^ el dormir<br />
, para tener el gusto <strong>de</strong> soñar. Ella.<br />
acompañó este a Dios con un golpe <strong>de</strong><br />
ojos tan apasionado que centelleaba Cti<br />
ellos el vino <strong>de</strong> Champaña. Madamas,<br />
dixo Lucinda , habéis reparado aquella<br />
mirada ? Si, dix.o Dorlla , ella esta loca<br />
con Aristo, = Conmigo , Señora ! No<br />
penséis en ello, que nuestros gustos, y<br />
nuestros caracteres no se han hecho para<br />
vivir juntos, Yo bebo poco , juro aun<br />
menos, y no quiera que se me enca<strong>de</strong>ne.<br />
;= Ah ! Que diez mil escudos <strong>de</strong><br />
renta ! - Diez mil escudos <strong>de</strong> renta, para<br />
mis semejantes son un insulto.<br />
De todo se dio traslado el siguiente<br />
diaá la Presi<strong>de</strong>nta, Ah , insolente!<br />
<strong>de</strong>cía ella: yo estoy picada ', lo veréis a,<br />
mis pies <strong>de</strong> rodillas. Mas pasemos sin<br />
transición á las reflexiones nocturnas<br />
dd<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
34<br />
clel Sabio Arísto. Un buen Coche ,
'31<br />
f anqueza y <strong>de</strong> virtud. De que se trata,<br />
Je preguntó el Sabio, algo cortado con<br />
d preámbulo? Yo amaba áAnarda, continuó<br />
Cleon , y ella me correspondía
^•6<br />
pío es un medio injusto la violencia,<br />
va a ponernos <strong>de</strong> acuerdo la generosidad.<br />
Yo idolatro en Anarda , fuera feliz<br />
sin vos, y puedo serlo todavía,porque<br />
mis extremos , el tiempo ,y vuestra,<br />
ausencia pue<strong>de</strong>n restituírmela. Si al<br />
contrario , es forzoso que yo renuncie,<br />
ved un hombre <strong>de</strong>sesperado que no tie^<br />
ne otro recurso que la muerte. Juzgad<br />
Aristo, si vuestra situación es la misma.<br />
Consultaos , y respon<strong>de</strong>dme. Si vá la<br />
felicidad <strong>de</strong> vuestra vida en ee<strong>de</strong>rme<br />
vuestra conquista, nada exijo , y me<br />
retiro, Id, Caballero , le respondió el<br />
Filosofo con serenidad , no seréis mas<br />
que Aristo generoso ; j aunque me<br />
cueste lo que me costare , yo os probaré<br />
que merecía esa señal <strong>de</strong> estimación,<br />
En fin , dixo él 5 luego que Cleon<br />
salió, bella ocasíqn he tenido <strong>de</strong> mostrar<br />
una virtud heroyca ! Ha, Señoresi<br />
ha<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
37<br />
ha- gentes <strong>de</strong>l mundo , apren<strong>de</strong>d áad?pirrarnos,..<br />
Ellos no lo sabrán quizas.<br />
. . perp sí , que Anarda lo confiara<br />
á sus afnigas ••, estas lo dirán á<br />
otras, que la aventura gs bien rara para<br />
hacer ruido ', y lo peor que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r<br />
sera publicarla yo mismo, Es íbí-,<br />
jzp?© , que el \)kn sea conocido por<br />
qualquíera medio , porqv^e nuestro sir<br />
jglo tiene necesidad <strong>de</strong> estos exemplos,<br />
que son lecciones papa la humanidad<br />
,,. Sin embargo , no vaya yo á ser,<br />
virtuoso copio un simple j <strong>de</strong>saciendo-,<br />
me <strong>de</strong> Anarda, antes <strong>de</strong> estar seguro<br />
iJe la Presi<strong>de</strong>nta', veamos lo que el vi-,<br />
no , y el sueño han producido.<br />
Reflexionando <strong>de</strong> esta n^anera so-,<br />
brc su conducta , se vistió el Filosofo:<br />
el industrioso Jazmin se excedió en su<br />
peynado ; puspse el vestido <strong>de</strong> gris<br />
<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l espejo con una secreta<br />
.complacencia, y el Sabio §alió rozagante<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
. 3S<br />
te para ir á casa- <strong>de</strong> la Presi<strong>de</strong>nta, quicrt<br />
lo recibió con un grito <strong>de</strong> sorpresa.<br />
•Pasando dé golpe <strong>de</strong>l júbilo a la confusión<br />
, le dixo : ya reconozco la color<br />
favorita <strong>de</strong> Anarda ; y pues tan aten*<br />
to estáis a estudiar sus gustos, id Ansio<br />
, id á hacer valer los esmeros que tenéis<br />
en complacerla , que sin duda<br />
tendrán sú precio. Mi natural ingenuidad<br />
, respondió el Filosofo , no me permite<br />
disimularos, que en la elección <strong>de</strong><br />
• esta color , solo he seguido su capricho.<br />
Aun haré mas, confesaré ,que mi<br />
primer <strong>de</strong>seo fue ser agradable á sus<br />
ojos , que el mas Sabio no carece <strong>de</strong><br />
flaquezas ; y quando una mugcr nos<br />
•previene con atenciones lisongcras ? c*<br />
difícil no ser movido ; mas quan <strong>de</strong>bilitado<br />
está mi reconocimiento '• ^<br />
me lo culpo, y vos <strong>de</strong>béis también culpároslo.<br />
Ah Filosofo , que ese gris confun<strong>de</strong><br />
mis i<strong>de</strong>as, = Pues bien , Señoraj<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
39<br />
y6 fríe 10 puse con pesar ,y voy á quitármelo<br />
Gon alegría 5 y si mi primera<br />
simplicidad, t . , — No déxarlo , que os<br />
encuentro precioso. Mas qué digo? Ah!<br />
qué feliz sois en estar tan bello ! Qué<br />
no lo sea yo! = Y qué , Madama , no<br />
sabéis que la fealdad y la hermosura no<br />
existen , sino en la opinión j Nada es<br />
hermoso , ni horrible en si mismo. La<br />
belleza <strong>de</strong> un País', nada menos es ,que<br />
la <strong>de</strong> otro ', pues hay tantos gustos co?<br />
iKo hombres. Me lisongeais ^ dixo la.<br />
Presi<strong>de</strong>nta con pudor aniñado y fin»giendo<br />
avergonzarse) pero yo sé <strong>de</strong>masiado<br />
que nada tengo bello sino el alma.<br />
= Pues bien ^ no es esa la hermosa<br />
por excelencia > y la sola digna <strong>de</strong> mover<br />
un corazón ! := Ah, Filosofoj creed,<br />
^ue esa hermosura sola tiene pocas gracias.<br />
= Eso será para el vulgo •, pero<br />
todavía no estáis en ese caso : hay nada<br />
Como un ayre noble , un jmirar imperioso,<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
ioso, üííá fisónomiat <strong>de</strong>r carácter ? Y ác<br />
quariílá acá fio es la rriagestací la feyna<br />
<strong>de</strong> las gfacías ? Y cíe' n^í gordura qué<br />
diréis? = Ah, Madarhá! La gofdurá que!<br />
es un exceso entre nOsotros,-es una belic"<br />
za en Asia. Creéis, por exempío j qué<br />
los Turcos no tíenín voto en asuntoi<br />
<strong>de</strong> mugeres i Pues bien , todos estos<br />
ayrosos cuerpos que se admiran en París<br />
, no fueran recibidas en el Serraíltf<br />
<strong>de</strong>l Gran Señor , y es^te no es tonto. Eri<br />
lina palabra ^ k saíud brillante es U<br />
madre <strong>de</strong> los placeres y y su simboío'<br />
es la gordura. =: Lografeis hacerme<br />
creer, que no ífíé sienta mal •, pero, y<br />
esta nariz infinita qtie vá siempre <strong>de</strong>íante<br />
<strong>de</strong> mi rostro ?=: Ahy Buciní Diosí |<br />
I>e qué os' lamentáis ? Pues qué no er'arí<br />
asi las <strong>de</strong> las Daitias Ftorñanas ? Ved<br />
todos los gustos antiguos. = Pero a lo<br />
menos, ellas no ténian ésta boca tatí<br />
gran<strong>de</strong> , y estos labios tan gruesos. ^<br />
Los<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
4^t.<br />
Los labios gfücsoá ^ Matlatna , son el<br />
hechizo <strong>de</strong> lais hermosuras Africanas;<br />
y por lo que toca á üná boca bien heníáiaa<br />
^ yo nada Conozco qücdc la risohomía<br />
tanta alegría y abertura» - És<br />
Verdad > pero eso es qüando los díctites<br />
sojti buenos •, nías por <strong>de</strong>sgracia»»..<br />
ti Pues id á Siam ^ que alU los dientes<br />
bellos es cosa <strong>de</strong>l Vulgo , y da Vergüenza<br />
tenerlos t asi , todo lo que Sé<br />
llama hermosura j <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l Capricho<br />
<strong>de</strong> los hombres ', y la ünica belleza<br />
real es aquel obgeto que nos ha<br />
enamorado. :=: Seté yo el vuestro ^ mi<br />
aniado Filosofo ^ = Perdonadme > Señora<br />
-y si titubeo , que mi <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za<br />
íne hace timido > y hago profesión <strong>de</strong><br />
Un <strong>de</strong>sinterés ^ qvte aun r\o conocéis<br />
bastante pata estar libre <strong>de</strong> sospecha.<br />
Como me hablasteis <strong>de</strong> diez mil escudos<br />
<strong>de</strong> rertta j me hace temblar este<br />
articulo» = Andad,-Sehüí, que sois muy<br />
)usto<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
)üsto para atribuirme sospcGÍias tari ta-;<br />
xas : Anarda es quien os <strong>de</strong>tiene',y pues<br />
veo vuestros ro<strong>de</strong>os j dcXadmCi = Si,<br />
ya os <strong>de</strong>xo ^ por ir á cumplir la palabra<br />
que di á Cleon- Hallóse <strong>de</strong>spedido<br />
j se lamento conmigo , y yo le prometí<br />
obligar a Anarda á (|ue le concediera<br />
su mano. Ved ahora si la amo,<br />
= Es posible ? Ah , que me encantáis/<br />
y ya no puedo resistirme á tal sacrificio.<br />
Id á verla , que ós espeto , no<br />
me hagáis impacientar! Esta noche <strong>de</strong>jarnos<br />
eí Campo.<br />
Yo me admiro ^ iba diciendo quando<br />
se retiraba , yo me admiro <strong>de</strong> tener<br />
el atrebimíento <strong>de</strong> casarme, porgue<br />
elíá es asombrosa; pero es rica.<br />
En efecto ^ llegó á casa <strong>de</strong> Anarda j a<br />
la que encontró en su Tocador, y a<br />
Cleorí allí, que tomó la dispowcion<br />
<strong>de</strong> un hombre apesarado. Ah y qué<br />
bonito vestido , exclamo ella •' Acer-:<br />
caos<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
caos j qtrtí yo- os Ve^ ¿.Esta <strong>de</strong>liciosoj<br />
ho es veidácl Glcoij,? Ye» soy quien lo<br />
éscóg'i. Ya lo Veo ^ Madítiíia j fcspondió<br />
CleOn coií f rlsté aceñtOí Dexemos<br />
feíiíks y interrüiTipip.ei filosofo : yó<br />
-vc'ngo á jttstificariíié ^dé.iin <strong>de</strong>lito dé<br />
que sé me íiGiisa^ y 4i£Íiíjiiplí^-C0írl;ünl<br />
<strong>de</strong>beí serio. Clcon Oftrárrt.a ^ vos ío habéis<br />
amado i él dice f^ué pier<strong>de</strong> viiesr<br />
¡tro corazoil j y que ya soy ía causas<br />
x= Si i Señor , pafa que- tatito mrsterio ?<br />
Ahora acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>clarárselo; p Pues<br />
yo os <strong>de</strong>ckf'o también / que nunca<br />
ocasionaré la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ürí harti-<br />
¿re cstimiábie, que ios merece^ y 4^iP<br />
ííiüefé sino, os consigue. Yo OS a.mo<br />
tanto como éí pued< 4niafoS j csfi<br />
CGñfesiori ós ha:go sin ¡Vergüenza y pcío<br />
su inclinación tiene <strong>de</strong> más que íi<br />
aniai la< fuerza invencible <strong>de</strong> la costum-<br />
•bre, y pue<strong>de</strong> ser también ^ q^^ t^ ^^'^<br />
.'Cuentrc fecutsoleií: íftí iritsmó,, qtie tí<br />
^:.. IJf no<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
no tiene. Ahjliombre, espantoso i ex-tlamó<br />
Cleon abrazando al Filosofo !•<br />
Me confundiís. 'No hay <strong>de</strong>que, rejjlicó<br />
humil<strong>de</strong>mente Afisto , que vues^<br />
tra generosidad, me dio eí exemplo , y<br />
yo no hago mas que imitarlo. ^ Venid<br />
, Señoras , dixo Anarda á Lucinda^<br />
y Dorila , á cjuienes vio entrar, venid<br />
a ser testigos <strong>de</strong>l triunfo <strong>de</strong> la<br />
Filosofía. Afisto me ce<strong>de</strong> i sü rival,<br />
y sacrifica el amor que me tiene á la<br />
felicidad <strong>de</strong> un hombre á quien apenas<br />
conoce. Mientras que el espanto,<br />
y la admiración alternaba en todasy<br />
tomando Afisto la mano <strong>de</strong> Anarda^<br />
y poniéndola en la <strong>de</strong> su Amante , se<br />
saboreaba y bebía trago a trago con of<br />
guUosa mo<strong>de</strong>stia las dulzuras <strong>de</strong> la adoración.<br />
Seáis felices, les dixo ,y <strong>de</strong>xaá<br />
<strong>de</strong> asombraros <strong>de</strong> üü esfuerzo , que<br />
aunque tan penoso , tiene en si mismo<br />
la recompensa. Qué sería pues uií<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
í'ílosofo , -sino le importase mas quct<br />
toda la virtud ? A estas palabras se re-;<br />
tiró como para escusarse i tanta<br />
gloría.<br />
Esperando estaba la Presi<strong>de</strong>nta al<br />
Filosofo , el que llegó y le pregunto<br />
aquella : conseguisteis el fin ? =: Si, Se*<br />
ñora , ya quedan unidos , ya soy mió,<br />
y ya soy vuestro. =: Ah, qué ya triunfo!<br />
Pues sois mío, venid para que os en-_<br />
lace. Ah , Madama, dixo cayendo á<br />
sus pies , que imperio habéis tomado<br />
sobre mi'. O Sócrates , ó Platón , que<br />
se ha hecho vuestro discípulo ? Lo<br />
reconocierais aun en este estado <strong>de</strong><br />
envilecimiento ? Ínterin que hablaba<br />
asi, había tornado la Presi<strong>de</strong>nta una<br />
cinta <strong>de</strong> color <strong>de</strong> rosa que ató al<br />
cuello <strong>de</strong>l Sabio , é imitando a Lucinda<br />
con acento aniñado , y el mas<br />
agradable <strong>de</strong>l mundo , lo llamaba<br />
cpn el nombre <strong>de</strong> gracioso. Justo Cié"<br />
Di lo,<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
Jo , qué ñicra ác pdi y sfalguno sUÍ<br />
picra. ,.. ^ Ah j Scñpra ! Alexemonos,-<br />
Jiuyamos <strong>de</strong> una Spciedacl que nps ohf<br />
gerya ; ahorradme la hujriillacipn, s<br />
Que llamáis huniillacioa!]-,;iíp quiero<br />
que tengáis por gloria ^í >^er ínjo. I<br />
vista <strong>de</strong> todos , y el lleyar mi yugo;<br />
'A estas palabras ábrese la puerta j'Je-<br />
Vanjase la Presi<strong>de</strong>nta teniendo al F|-<br />
Jpsofp por la cinta , y dice 3. U comitiva<br />
que entro <strong>de</strong> tropel ; ved k este<br />
lipmbre .tan fiero á mis r.cdillíis, suspirando<br />
per los, bellos iíps <strong>de</strong> mi E?frirorío<br />
;ahi-ps lo entrego^ pues acabe<br />
ípi papel. A este espectáculo resonp<br />
toda la casa , y la llanura con mil<br />
^arcasadc3s dp-risa j y Arista arrancan-<br />
^pse Ips eabellps , y <strong>de</strong>sgarrando <strong>de</strong><br />
•yabia sus vpstidos,, sis <strong>de</strong>shacía en ior<br />
jufja^ splífe la perfidia <strong>de</strong> la? m-ugeres,<br />
y fye , por ultlirso consuelo , i compopey<br />
\iii libro fputra sii siglp en qii^<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />
<strong>de</strong>^
, , 47<br />
íJeclarq altamente, que no había otro<br />
3ab}o sino él.<br />
F I N .<br />
Jniprímajc,<br />
Montalvo.<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>
AOTSUS TU<br />
AYUNTAMIENTO<br />
DE MURCIA<br />
ARCHIVO<br />
EST- ¿=<br />
TAB' 3:<br />
N.° r?r?l<br />
© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>