10.05.2013 Views

Novela moral - Ayuntamiento de Murcia

Novela moral - Ayuntamiento de Murcia

Novela moral - Ayuntamiento de Murcia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

^^•'•^^'^¡mm'-'^'"""'^<br />

mSfi' i*'<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


NOVELA MORAL,<br />

E L<br />

FILOSOFO,<br />

SEGÚN ÉL.<br />

ESCRITA EN FRANCÉS<br />

POR Mr. MARMONT-EL,<br />

di la Aca<strong>de</strong>mia Francesa ^y traducida<br />

por un Apasionado,<br />

CON LICENCIA:<br />

^ñ <strong>Murcia</strong> , Por Francisco Beheditó'^<br />

vive en la Plaferia,<br />

año 1789^*<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


€': '•<br />

^Km<br />

-»t^K<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


•^••i^ií iík iJt ^íí íK


fiíeríto atendido , y por otra el víd'^j<br />

castigado : ésta Ciencia , finalmentf|¡<br />

sola capaz <strong>de</strong> hacer felices á los hori'j<br />

bres, es <strong>de</strong> ellos la menos poseída , í<br />

paso que <strong>de</strong> muchos la mas apare^f<br />

tada. j<br />

' Una <strong>de</strong> las cosas raras que pereí"''.<br />

jsámente y <strong>de</strong> siglo en siglo suele prodi.<br />

tir la naturaleza es un Filosofo r y uH-i<br />

<strong>de</strong> las cosas mas comunes, y que á c¿\<br />

paso se encuentran son unos hombfV<br />

que haciendo siempre la mas vana Í]!'<br />

tentación <strong>de</strong> dirigir sus pensamíeotl<br />

por unos rumbos solitarios , se erígli<br />

por Si mismos en Maestros <strong>de</strong> todaL<br />

Humanidad , solo porque sediferend^jj<br />

<strong>de</strong> ella en presumir <strong>de</strong> unos scntimi^j^jl<br />

tos nada civiles , é incapaces dcpn^j^<br />

pensión acia algún bien <strong>de</strong>leitable. M^.<br />

casta <strong>de</strong> hipócritas, peste contagiosa ÍI'J ^JJ<br />

I<br />

infesta la república literaria , se di^^<br />

"feo-tamas Seílas quantas ha teñid''<br />


'¿(Verda<strong>de</strong>ra Filosofía •, y asi unos sé din<br />

' Á nombre <strong>de</strong> Estoicos , otros el <strong>de</strong><br />

J^picuros, &c. mas todos estos Farsantes<br />

jflespucs <strong>de</strong> haber representado por al-<br />

,j,igun tiempo un papel <strong>de</strong> doctrina muy<br />

'Contraria á los <strong>de</strong>seos y pasiones que<br />

jse sucedían y alternaban en el oculto<br />

í/eatro <strong>de</strong> su corazón , han concluido<br />

Pu Escena arrojándose impetuosamente<br />

^1 goce <strong>de</strong> aquellos mismos placeres<br />

^{Contra los que tan altamente predicajjuan.<br />

No lo hicieron asi los Confusios,<br />

(I los Sócrates, los Platones , los Aristo-<br />

,^ teles, los Epicuros, los Copernicos, y<br />

I los Descartes; pero sí, lo han hecho<br />

¡ y hacen otros muy pequeiíos origina-<br />

Jles, que con atrebiraiento loco se dan<br />

(^1 nombre <strong>de</strong> Filósofos , aparentan-<br />

;i ^0 seguir en sus extravagancias, i<strong>de</strong>as,<br />

Jy caprichos la doílrina y <strong>moral</strong>idad<br />

l^e alguno <strong>de</strong> los referidos Principes<br />

'*le la Filosofía,<br />

Bste<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


-" ^^ Este es , a mi parecer , el erroí<br />

que ha qucridg hacer patente a lo^'<br />

ojos <strong>de</strong> todos el Célebre Marmontelj.<br />

lidiculizandolo como se verá en £'<br />

sazonado argumento <strong>de</strong> la, NoveW<br />

jquc sigue.<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />

NQ-


¡NOVELA MORAL.<br />

i EL FILOSOFO,<br />

S E G U N E L.<br />

YA hablan pasado algunos años sin<br />

que Anarda oyese hablar <strong>de</strong> otra<br />

Cosa , que <strong>de</strong> Filosoíos, Que especie <strong>de</strong><br />

hombres , es esa, díxo ella ? Yo bien<br />

quisiera ver alguno. Advirtiéronle, que<br />

los verda<strong>de</strong>ros Filósofos eran raros, que<br />

se comunicaban poco; pero que en lo<br />

<strong>de</strong>más eran los mas simples <strong>de</strong> todos los<br />

liombres , y que nada tenían <strong>de</strong> singular.Pues<br />

<strong>de</strong>bs haberlos <strong>de</strong> dos especiesi-,<br />

dixo ella i porque en todas las narraciones<br />

oygo , que un Filosofo es un ser<br />

bizarro que hace profesión <strong>de</strong> no pa-<br />

"^ecerse á nada. De esos, la dÍJíeron,hay<br />

en<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


«s<br />

en todas.^p^rtcs j,y el que tengáis uno<br />

«;s:íaci!. •'f M'^^'Í ' .A ' " '•..^ . , '^r '/j.<br />

Hallándose Anarda en el campo con<br />

lina <strong>de</strong> 3.C[]Hielhs Sociedfi<strong>de</strong>s qtie^se lia'<br />

nian frivolas, y que no quieren mas que<br />

divertirse.,"ie pre^e.fttfiron;;&lgunos dias<br />

<strong>de</strong>spués al sentencioso Aristo, Ese<br />

Caballero es Filosofo , preguntó al<br />

ai' verlo rf' SI •,• Señora ,' respondió eí.<br />

^e Bella cosa es U Filosofía , no es asi?<br />

íi=: Ella es ia ciencia <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>l mat><br />

ií» si queréis la sabiduría, No es tpaS<br />

^(fiie. eso , dixo Doril^i ? Y el fruto <strong>de</strong><br />

es^ sabiduría , prosiguió Anarda , sin<br />


ArlstOjConlá sonrisa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sprecio<br />

, le hizo enten<strong>de</strong>r ,que la felicidad<br />

filosófica no era la que podía gustar , y<br />

hacer gustar á una liiugcr bonita! =:No<br />

lo dudaba yo , dixo Anarda; pues creo<br />

que nada se parece menos que una<br />

:muger, y un Filosofo ; pero veamos<br />

ahora como se porta: el Sabio Áristo<br />

.para ser él mismo feliz. — Todo ello es<br />

«imple ,Señora ? yo no tengo preocupaciones<br />

, no <strong>de</strong>pendo <strong>de</strong> nadie , vivó<br />

con poco , no amo nada , y digo todo<br />

aquello que pienso. No amar nada,<br />

dixo Cleon, me parece una disposición<br />

poco favorable para hacer felices. Pues<br />

qué , Señor , replicó el Filosofo , no se<br />

'hace el bien sino á lo que se ama ? Mostráis<br />

afeiíto al miserable a quien consoláis<br />

<strong>de</strong> paso ? Pues a ese modo distribuihios<br />

a la humanidad el socorro <strong>de</strong> nuestras<br />

luces. Y con esas, dixo Dorila , e$<br />

coa io que hacéis dichosos? = Sj, Señora,<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


4<br />

nova,, y que nosotros lo somos. Un FíiQspfo.,<br />

preguntó Lucinda , tiene muchos<br />

gustos ! zz Uno tiene solo , que es<br />

lel <strong>de</strong> <strong>de</strong>spreciarlos todos. Y si nada<br />

amáis , dixo la Presi<strong>de</strong>nta <strong>de</strong> Ponval,<br />

qué hacéis pues <strong>de</strong> vuestra alma^ zz Qué<br />

hago? Emplearla en el único uso que es<br />

digno <strong>de</strong> ella j pues contemplo y ob-<br />

^rvo las maravillas <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

-Y qué pue<strong>de</strong> tener <strong>de</strong> interesante para<br />

(VOS la naturaleza , si los hombres, si<br />

vuestros semejantes , replicó Anarda,<br />

nada tienen que os pueda aficionar ? =<br />

Mis semejantes, Madama ! No disputo<br />

sobre los términos; pero ese es un poco<br />

fuerte. Sea como fuere, h naturaleza<br />

que yo estudio tiene para mi el<br />

atractivo <strong>de</strong> la curiosidad , que es el resorte<br />

<strong>de</strong> la inteligencia , así como el <strong>de</strong>seo<br />

es el movii <strong>de</strong>l sentimiento. Ya<br />

concibo, dixo Dorila, que la curiosidad<br />

O alguna cosa i mas el, <strong>de</strong>seo , "o lo<br />

con-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


íróntais por nada ? .= El <strong>de</strong>seo yaosl>c<br />

íjicho que es un atractivo <strong>de</strong> otra esp¿<br />

,cie, = Pups para qué os entregáis a uí)p<br />

. 43e esos atractivos ^ en fanto qu(£ os rcr<br />

^istiis al otro ? = Ah ! Eso e? porque los<br />

jgózos <strong>de</strong>l espirlíu no tjenen mezcla <strong>de</strong><br />

^amargura , y todos los <strong>de</strong>l sentimiento<br />

ijcncierran un veneno oculto, Pero á lo<br />

únenos, le preguntó Cleon , tenéis sen»<br />

tidps ? = 3í, pero clips no fienen sobre<br />

pii ningún imperio , porque rní alma<br />

Vecibe Tas impresiones comp un cristal,<br />

y unicafnente los obgetos <strong>de</strong> pura inteligencia<br />

mepvied?n vivamente mover<br />

:fifpcto. Ved aqui un personage bien<br />

jrio , dixo Porila al pido <strong>de</strong> Anardal<br />

•-Quien te ha traído este hombre? Poco<br />

,,á ppco j le respondió ella , que esto e$<br />

bueno para el campo j y gl ha <strong>de</strong> sep<br />

; motivo <strong>de</strong> nuestra diversión,<br />

Cleon que aun quería <strong>de</strong>scubrir el<br />

;.iparacter 4?.ArlsíP> ^g.aí^stjgup su sprpresa<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


"presa <strong>de</strong> verlo resuelto á no amar nada;<br />

ton que en fin , le dixo , nada conocéis<br />

amable i r= Conozco las superficies^ pero<br />

se <strong>de</strong>sconfiarme <strong>de</strong>l fondo. Resta sahev<br />

, dixo Cleon , si está fundada esa<br />

<strong>de</strong>sconfianza. =Oh ! muy fundada, biea<br />

«podéis creerme : ya he visto bastante<br />

^ara convencerme <strong>de</strong>que este globo nó<br />

esta poblado sino <strong>de</strong> tontos, <strong>de</strong> pica-<br />

•Tos , y <strong>de</strong> ingratos. Si lo mirarais bien,<br />

le dixo Anarda , fuerais menos injusto,<br />

y pue<strong>de</strong> ser mas feliz.<br />

El Sabio , cortado un momento,<br />

hizo como que no la entendió. Anuncióse<br />

la comida , y dando la mano a<br />

'Anarda, se puso a su lado en la mesa.<br />

lYo quiero , le dixo ella , reconciliaros<br />

con la humanidad. = No hay medio,<br />

«Señora , no hay medio : el hombre es el<br />

tnas vicioso <strong>de</strong> los seres. Qué <strong>de</strong> más<br />

cruel, por exemplo, que el espectáculo<br />

<strong>de</strong> vuestra comida I (^uantos inocentes<br />

ani-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


%<br />

ánímálílTos s'e vén aejiú saírifícáttos á lac<br />

voracidad <strong>de</strong>l hombre ! Esa ternera,<br />

qué mal os hacía ? Qué <strong>de</strong>recho teníais<br />

sobre la vida <strong>de</strong> ese carnero, símbolo<br />

<strong>de</strong>l candor , ni en la <strong>de</strong> este pichon¿<br />

adorno <strong>de</strong> nuestroá techos, que se le<br />

acaba <strong>de</strong> quitar á la tierna paloma í Q<br />

Cíelos! Sí hubiera un Bufón entre los<br />

anímales, en que clase coloiára al hom:*<br />

bre I El Tigre , y el Milano » le ce<strong>de</strong>rían<br />

el primer lugar entre las especies<br />

<strong>de</strong>voradoras. Como todos concluyeron<br />

que el Filosofo solo se mantendría coi^<br />

legumbres, ninguno se atrebía á ofrecerle<br />

<strong>de</strong> aquellas viandas que recorría<br />

con piedad. Dadme, dadme, díxo: pues<br />


tíatínieí <strong>de</strong> Beber.- Quarito iha <strong>de</strong>generado<br />

la riatviraleza! En fin j eí Filosofo stf<br />

embriagó, háGÍendo la pintura <strong>de</strong>l claío<br />

arroyuelo don<strong>de</strong> süs padres se <strong>de</strong>sal"<br />

íerabartí - > -<br />

Cleon se^ váííc» <strong>de</strong>í rrloriienfo eri qué<br />

él vino lo hace <strong>de</strong>cir todo ^ para cfcs-f<br />

Cubrir el principio <strong>de</strong> aquel pesar Filosófico,<br />

que se difundia sobre eí genero'<br />

humano. Pues bien^ le preguntó a Aristo,<br />

veos aqui con los nombres , os parecen<br />

tan odiosos ? Confesad,- que los<br />

con<strong>de</strong>náis sobre vuestra palabra: ^ y que<br />

ellos no merecen todo eí mal que se dice.<br />

= Sobre mi palabra , Seííor ! Sabed,<br />

que; un Filosofo no juzga sino por la<br />

experiencia : porque he visto , y he <strong>de</strong>scubierto<br />

bien á los hombres f los creo<br />

vanos , orgullosos, é injustos. Por gracia<br />

, interrumpió Cleon , dispensadnos<br />

algo : nuestra admiración por vos mcr<br />

rece a lo menos sus modificaciones^<br />

' i u pues<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


pues en fíii ,Hó pbdreíiS''ctílpáfnós et<br />

no hacer honor al mérito.::: Y como lo<br />

honráis ? Olvidándolo^ y abandonando*<br />

lo se le honra i Ah ! Los Filósofos <strong>de</strong> la<br />

Grecia cfart los OfaculoS <strong>de</strong> su slglo^ loa<br />

Legisladores <strong>de</strong> su patria : mas el diá<br />

<strong>de</strong> hoy se enervan olvidadas la sabiiduría<br />

y la virtud ; y ló obtienen todo<br />

la baxezá y la servidumbre. Si es asi^<br />

dixo Cleon , la culpa es <strong>de</strong> los hombresé<br />

gfan<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan <strong>de</strong> presentarse.<br />

= Y queréis que ellos se arrojen a la<br />

frente ^ 6 pof <strong>de</strong>cir mejor , a los pies át<br />

los dispensadores <strong>de</strong> las recompensas ?<br />

Verdad es, dixo Cleon , que se les pudiera<br />

excusaí esa pena , y que un hombre<br />

tal cómo vos j (perdonadme que oS<br />

nombre.] No le hace , replicó humil<strong>de</strong>mente<br />

el Filosofo. =:Ün hombre tal CO'<br />

íuo vos <strong>de</strong>biera estar dispensado <strong>de</strong> hacer<br />

la Corte. - Yo ! hacer la Corte? AW<br />


10<br />

•guUo tenga .jarñas,<strong>de</strong> que ,ala1)arse ry;o['<br />

^é apréciafme j gracias al Cielo , y me<br />

iría;4 vivir.tn.los <strong>de</strong>siertos antes qu¿<br />

<strong>de</strong>gradar mí sérl Mucha lastima fuera/<br />

dixo Cleon ^ que la Sociedad os pérdic-i<br />

se ) pues nacido para iluminar á la hu-?.<br />

rnanidgd y <strong>de</strong>béis yivir en medio <strong>de</strong> elLl^<br />

No pudierais creer,, Señoras j el bieti<br />

que hace un Filosofo en la tierra :• yd<br />

apuesto á que este Caballero ha <strong>de</strong>scii*<br />

J3Íerto una multitud <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s mora^<br />

Jes/,,y ,que íiay: quizás el dia <strong>de</strong> hoy cii»<br />

quenta virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sü rtiodo. = V irtur<strong>de</strong>s<br />

, replicó Aristd baxahdo. los ojos?<br />

.Yo no he imaginado muchas ; pero sít<br />

he <strong>de</strong>scubierto bastantes vicios.Y bien*<br />

Jle dixo Lucinda^ por qué no los dcxaii<br />

Gon su velo, y tendrían dé ftienós la<br />

fealdad ? A fé mía , díxo lá Presi<strong>de</strong>nta»<br />

que mas- quiero yo un vicio <strong>de</strong>cidido^<br />

quG una virtud cqüivota ••, pues a lo m&<br />

.BQS se sabe <strong>de</strong> lo que se ha<strong>de</strong> huir. ^ ?<br />

... ' \ Ao<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


tí<br />

Ha oBstaftte , ved como se nos recom*<br />

pcnsa, exclamó Aristo con <strong>de</strong>specho í<br />

Asi he torriado el partido <strong>de</strong> no existir<br />

mas que para mi mismo , vaya el<br />

mundo como fuere. No , le dv^^|[M<br />

camente Áriarda , levanta^^^^e <strong>de</strong> fé^<br />

ftiesa j yoquiero quecxistjK^aráPp^ptros<br />

: tenéis en ía Corte alnun fíjegoció<br />

preciso ?= Ninguno j Señora ; ^n Filo'^<br />

sofo no tiene pretensiones\\:ifPiíes bieéív<br />

yo os retengo aqüi;que el\;;ampo <strong>de</strong>be"<br />

agradar á la Filosofía j y en 'it os prt);<br />

iieto la soledad j el reposo , y la Tiber-<br />

^ad. La libertad , dixoel Filosofo á me-<br />

^ia voz! Yo temo que faltéis a esa palabra.<br />

i' El paseo' dispersó la compañía ;• y<br />

Cristo , con ayre discursivo , fingió ir i<br />

'^editar á ufia Alameda j don<strong>de</strong> dirigió<br />

'^ pensar en nada.- Pero ñie engaño,<br />

|Ue pensaba en Anarda y y <strong>de</strong>cia consi'-<br />

' mismo : una dama bonita, una bue*<br />

i-^ B ña<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


x<br />

íia casa , y todas las comoc^ídíacles <strong>de</strong> ía<br />

vida ; esto se anuncia bieu iVcjmoí<br />

hasta el fin. Es preciso confesar, prosiga<br />

ió , que la Sociedad es una Escena<br />

agradable : sí yo fuera galante , expre'<br />

sivo, am'a-ble, apenas se hiciera atencioit<br />

en mi', pues no se vé mas que esto ert<br />

el mundo , y la vanidad <strong>de</strong> las mugeres<br />

está saciada <strong>de</strong> esos rendimientos prc<br />

digados : pero domesticar un Oso , civilizar<br />

un Filosofo , doblar su orgullo»<br />

ablandar su espíritu , es un triunfo taO<br />

difícil como raro, <strong>de</strong> que se lisongeael<br />

amor propio. Anarda viene por si mls^<br />

ma á caer en mis lazos; esperémoslas0<br />

comprometernos.<br />

La comitiva por su parte se divertid<br />

á expensas <strong>de</strong> Arlsto. El es un agrada- ¡<br />

ble original , <strong>de</strong>cía Dorlla : lué fiarC^ i<br />

mos? Una Comedía , respe io Cleofl»<br />

y si Anarda quierecreerme , mi plan y^<br />

esta trazado. Comunicó su i<strong>de</strong>a , la qüC j<br />

todos<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


ÉodoS aplaudieron ; y Añafáa ^ <strong>de</strong>spués<br />

dé alguna difÍGultadj consintió en hacer<br />

Sil papeL Ella era mucho mas joven y<br />

bonita y que era menester para ün Filosofo-,<br />

y algunas palabras y miradas escapadas<br />

a éste, parecían respon<strong>de</strong>rle <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>seníazeí. Presentándose pues , como<br />

Jjor casualidad i cala Alameda don<strong>de</strong><br />

se pascaba Aristo : yo ós interrumpo, le<br />

dixo y perdonad y qué no hago mas que<br />

íjásár* t: No estáis <strong>de</strong>más y Señora , v<br />

oíen puedo meditar coii vos. Me daríais<br />

gusto, dixo Ánarda •, pues discurro que<br />

Un Filosofo no piensa como otro homtiré<br />

^ y yo quedara muy contenta dé es"<br />

tas cosas para vuestros ojos. =: Verdad<br />

Éé y Madama , que la Filosofía parece<br />

Érear üii nuevo universo : el vulgo<br />

fió vé sino las niaras ; pero el por aie-<br />

ISof <strong>de</strong> la naturaleza es un espectáculo<br />

íéservado para nosotros y que es pari<br />

3|uiénes pafeGé hahcr dispuesto cpo,af3<br />

Bi te<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


te tan maravilloso , fas fíSfas cíe' ¿sá#<br />

hojillas, la tela <strong>de</strong> estas flores, el texi-»<br />

do <strong>de</strong> esa corteza : un Kormiguero es<br />

•para m'i una república •, y cada uno <strong>de</strong><br />

los átomos que componen este mundoj<br />

me parece un mundo nuevo. Eso es<br />

admirable , dixo Anarda y pero qué os<br />

ocupaba este momento ? Esas Avecillas»<br />

respondió el Sabio. =: Ellas son dichosas,<br />

no es verdad ? = Ah '• muy felices<br />

sin duda •, y cómo no lo han <strong>de</strong> ser ? La<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia •, la igualdad , pocas nci<br />

cesida<strong>de</strong>s, fáciles placeres , el olvidq<br />

<strong>de</strong> lo pasado , ninguna inquietud pof<br />

lo futuro , y por todo cuidado el <strong>de</strong> vi^<br />

vir , y perpetuar su especie ; qué leccio-'<br />

nes, Madama , que lecciones para la<br />

humanidad ! =: Confesad pues, que el<br />

campo es una morada <strong>de</strong>liciosa; porquC<br />

en fin , él nos refiere á la condición <strong>de</strong><br />

los animales , y nos parece, como ^<br />

dios, no tener por leyes^ sino el dul0<br />

-, , íns-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


instinto <strong>de</strong> la natufaleia. = Ah 1 quantá<br />

verdad es! Mas ese carácter se ha borrado<br />

<strong>de</strong>l corazón <strong>de</strong> los hombres ; todo<br />

lo ha perdido la Sociedad. = Tenéis<br />

razón, que esta Sociedad es una cosa<br />

bien incomoda '•, y no teniéndose necesidad<br />

<strong>de</strong> nadie será simple vivir para sk<br />

c- Eso es lo que yo he dicho cien veces,<br />

y lo que no he cesado íie escribir ; pero<br />

nadie quiere escucharme. Vos, Madajma<br />

, por exemplo , que parece reconocéis<br />

la verdad <strong>de</strong> este principio, tendréis<br />

la fuerza <strong>de</strong> practicarla*^? Yo no puedo<br />

mas que apetecer que la Filosofía se<br />

haga moda ', que no seré la ultima ea<br />

seguirla , como no <strong>de</strong>bo ser la primera<br />

en disputarla. •=. Ese es el lenguuge,<br />

que cada uno tiene : nadie quiere arriesgarse<br />

a dar el exemplo , y en tanto gime<br />

la humanidad agovlada baxo el yugo<br />

<strong>de</strong> la opinión , y en las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong>l<br />

^so, ~ Qué queréis.! nuestro reposo^<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />

núes-


té<br />

fiuestro honor , todo lo qüc teneimpí<br />

mas amado <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> dg los niirapiienf<br />

tos, = Pues bien , observad esos mirar<br />

jnlentps tiránicos ', tened las virtu<strong>de</strong>s^<br />

icopio los tr^iges j cortados al gusto <strong>de</strong>|<br />

piglo ; pero esa alma es vuestra', la |Sp*<br />

(Ciedad no tipne <strong>de</strong>recho sino en las exr<br />

teriorida<strong>de</strong>s, y no le <strong>de</strong>bejs mas que lai<br />

i^paríencías. Los miramientos con qug<br />

ge hace tanto rukip , no son en si ml^'<br />

ílips otra cosa que las apariencias h'icn<br />

jnanejadas; ipas el interior , Señora, el<br />

interior es eisantuarip <strong>de</strong> la vpluntadj<br />

y esta es in<strong>de</strong>pendíente. Bien cpncibp^<br />

qjxo Anarda , que yp puedo querer Ip<br />

queme parezca bueno , con tal ,que<br />

r>p paj$e a<strong>de</strong>lante , sin duda que si, re-r<br />

plicp el Filosofo ', mejor es <strong>de</strong>tenerse<br />

ai, que arriesgar impru<strong>de</strong>ncias', porque<br />

pabeis lo que es una muger vicipsa fEs<br />

aquella que no se observa, ni se respeta<br />

en nada, = jPHes qué d vicíp no esta<br />

fino<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


Sino en la Impru<strong>de</strong>ncia ? Antes <strong>de</strong> resi<br />

pon<strong>de</strong>res permitidme preguntaros, qué<br />

es el vicio á vuestros ojos? No es lo que<br />

turba el or<strong>de</strong>n , lo que agravia , ó lo<br />

que pue<strong>de</strong> agraviar í = Eso mismo<br />

es, = Pues bien todo eso pasa en el exterior<br />

; con que, por qué habéis <strong>de</strong> someter<br />

a la preocupación vuestros sentimientos?<br />

Mirad en esas Avecillas la dulce<br />

y fiera libertad que la naturaleza os<br />

había dado , y que habéis perdido.Ahl<br />

dixo Anarda con un suspiro, la muerte<br />

<strong>de</strong> mi esposo me habia restituido ese<br />

bien apreciable*, mas ya toco el momento<br />

<strong>de</strong> renunciarlo otra vez. — Qué escucho,<br />

exclamó él! vais a formar un nuevo<br />

enlace ? =; Yo no se , ellos lo quieren. =<br />

Quienes son los enemigos que se atreben<br />

á proponerlo ? No , crcedme , el<br />

himeneo es un yugo , y la libertad es el<br />

bien supremo, Mas quién es el esposa<br />

tjue os dan J= Cleon, =; Cleon es ? Ya<br />

no<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


^1<br />

no me espanto <strong>de</strong>l ayre libre qüc él tiér<br />

pe aquí: asi pregunta, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> , se digna<br />

estar afable alguna vez, y tiene aquella<br />

ipplitjca ventajosa , que parece abatirse<br />

hasta nosotros, <strong>de</strong> modo, que se ecli^<br />

^<strong>de</strong> ver , que hace Ips honpres <strong>de</strong> su car<br />

sa , y cotiozco todo lo que le <strong>de</strong>bo d?<br />

respeto y diferencia. = Os <strong>de</strong>béis una<br />

benevolencia mutiia , y yo pretendoj<br />

que en mi casa todo el mundo sea igual*<br />

tz Lo pretendéis Anarda ? Ah! Vuestra<br />

elección <strong>de</strong>struye la igualdad entre Ips<br />

hombres-, y el que dt'bc ppseerps... -i<br />

Mas no hablemos mas, que ya he di?<br />

chp <strong>de</strong>masiado : cs]ta habitacipn no ^5<br />

para un Filospfo •, con que permitidme<br />

álexarme. No , le dixo ella , yo tengo<br />

necesidad , vos , pues me <strong>de</strong>xais sumergida<br />

en irresoluciones <strong>de</strong> que vos SPIQ<br />

ípp<strong>de</strong>is sacarme. Es preciso cpníesar,<br />

que la Filpsoíia es <strong>de</strong> muchp cpnsueloj<br />

jilas §i un FilpsQÍo fuera wn embustero»<br />

,..;" " ' ""' ' '" seria<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


jeria un peligroso amigo. A Dios, que<br />

no quiero que nos vean juntos : voy á<br />

juníaf me con ia compañía, venid pron-i<br />

to a. encontrarnos. He , ya esta visto,<br />

iba diciendo ella , lo que se llama un<br />

Filosofo. Animo , <strong>de</strong>cía él por su parte,<br />

Cleon no pen<strong>de</strong> mas que <strong>de</strong> un hilo,<br />

Anarda, avergonzándose dio cuenta <strong>de</strong><br />

la primera Escena , y su éxito recibió<br />

elogios j pero la Presi<strong>de</strong>nta , estregandose<br />

las cejas, díxo : Habéis pretendido<br />

, que yo sea una simple cxpectadora?<br />

Pues no , yo quiero hacer mí papel, y<br />

respondo <strong>de</strong> que ha <strong>de</strong> ser agradable.<br />

Creejs subyugar a este hombre sabio ?•<br />

Pues nada habéis <strong>de</strong> conseguir , que yo:<br />

Soy ]a que ha <strong>de</strong> tener ese honor, por-»'<br />

qug mis cincuenta años, mis tres capo-'<br />

pilos, y mj bigote <strong>de</strong> tabaco <strong>de</strong> Espa»<br />

^a se burlan <strong>de</strong> todas vuestras gracias,'<br />

-Todos aplaudieron este <strong>de</strong>safio , redoblando<br />

sias cafcaívftdas <strong>de</strong> risa. Nada esmas<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


•2,0<br />

mas serio, prosiguió ella *, y sino basta<br />

una , reuniros las tres para disputarme<br />

su conquista. Id divina Dorila , graciosa<br />

Lucinda, maravillosa Anarda , id a<br />

poner <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sus ojos todo lo que<br />

la presunción y la hermosura tienen <strong>de</strong><br />

seductor , que <strong>de</strong> todo eso me burlo.<br />

Ella dixo estas palabras <strong>de</strong> tono tan<br />

resuelto , como capaz <strong>de</strong> hacer temblar<br />

a sus rivales.<br />

Cleon se hizo reparar triste, y discursivo<br />

a la llegada <strong>de</strong> Aristo ', y Anat*<br />

da tuvo con el Filosofo el ayr? reser»<br />

vado <strong>de</strong>l misterio. Hablóse poco, pero<br />

bostezóse mucho *, y Aristo retirándose<br />

á su aposento , lo encontró lleno dc<br />

quantos muebles ostentan el luxo, O<br />

Cielos 1 dixo á los que por divertirse le<br />

habían conducido, ó Cielos! No es ridiculo<br />

, que todo este aparato se haya<br />

hecho para él sueiio <strong>de</strong> un hombre • t-^<br />

asi como se dormia en Lace<strong>de</strong>monia.<br />

O<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


o Licurgo ! qué dirías íu ? Un tocador<br />

para mi ! Esto es burlarse. Me tiene»<br />

por un Sibarita ? Yo me retiro , pues no<br />

pudiera sostenerme aqui. Queréis, le<br />

dixo Anarda, que se <strong>de</strong>smucble expresamente<br />

para vos ? Gozad quando<br />

Se presenten <strong>de</strong> las dulzuras <strong>de</strong> la vida:<br />

íjue un Filosofo ha <strong>de</strong> saber pasar sin<br />

?nadre , y acomodarse con todo, Nora-<br />

'^Mena , dixo él apaciguándose , es preciso<br />

complaceros; mas nunca podré dor^<br />

^ir sobre tanto terciopelo. A fé mia^<br />

^^xo al acostarse , que la blandura es<br />

^osa preciosa' Así el Sabio se durmió.<br />

Como le recordaron sus sueños su<br />

J^onversacíon con Anarda, dispertó con<br />

^ dulce i<strong>de</strong>a que aquella virtud <strong>de</strong> con-<br />

^niencia que se nombra cordura en las<br />

^^igeres, débilmente se le resistiría.<br />

\ Aun no se había levantado , quan-'<br />

I ^ Vino un Lacayo a proponerle el<br />

-*ílo ^ y i^ste era para él un buen presagio.<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


gló. Bien esta , dixo , yo me bañar^J<br />

que el baño es <strong>de</strong> institución natural.<br />

En quanto á los períumenes nos los<br />

da la tierra •> con que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñemos<br />

sus presentes. Bien hubiera querido hacer<br />

uso <strong>de</strong> aquel Tocador que miraba<br />

dispuesto; mas lo contuvo el pudor,<br />

contentándose con dar á su negligencia'<br />

Filosófica el ayre mas <strong>de</strong>cente que le fue<br />

posible , consultando veinte veces con<br />

el espejo. Cómo es eso , le dixo Anarda<br />

, quando lo vio presentarse? Por qn^<br />

no os habéis puesto como todo el mundo<br />

? Ese vestido , y ese peynado os dart<br />

un ayre común que no tenéis natural'<br />

mente. - Pues qué, Madama , se <strong>de</strong>ben<br />

juzgar los hombres por el ayre ? Queréis<br />

que me someta á los caprichos <strong>de</strong><br />

la moda, y que me ponga como CAconi<br />

y los <strong>de</strong>más ? •= Y por qué no ' SabeiS<br />

que e¡los sacan ventaja <strong>de</strong> vuestra sitn*<br />

plicidad , y que esta es ,sobre todo > 1*<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


t^ué (Jcbilita en íes espíritus lá consi<strong>de</strong>stacion<br />

que os es <strong>de</strong>bida? Yo misma,pa-»<br />

ta hacetos justicia tengo necesidad <strong>de</strong><br />

ini reflexión el primei' golpe <strong>de</strong> vista es<br />

Contra vos ^ y ¿í es él qué suele <strong>de</strong>cidir»<br />

Por qué ño iiabeis <strong>de</strong> dkr a la virtud<br />

todos los hechizos que ella pue<strong>de</strong> te>ticr<br />

í üz No , Madama , no se ha hecho<br />

pafa ella el artificio : quanto mas <strong>de</strong>s-^<br />

nuda j está mas bella ^ pues la disfrazan<br />

quando la quieren adornar. =Pues bien,<br />

Conterópiése ella Sola a su gusto ; pero<br />

en quanto á mi ^ os <strong>de</strong>claro que esc ay^<br />

•fe rustico y baxó- me disgusta. No es<br />

cosa rara , que habiendo merecido a la<br />

*iaturaleza una figura distinguida j tei><br />

^ais por gloria el <strong>de</strong>gradarla ? =:Pero,<br />

Señora, qué digerais si un Filosofo tU'-<br />

"iera esmero en su adorno , y se compusiera<br />

como vuestros Marqueses ? :±<br />

t^ixera , que el solicitaba agradar j y<br />

ÍJue hacia muy bien l porque no os lít<br />

Son-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


»4 _.<br />

songeis f Arista, que iió se' agfádá síricí<br />

con mucho cuidado^ - Ah ! Que nada<br />

<strong>de</strong>seo tanto cómo logtaf ser agradable!<br />

á vuestros ojds.. Pues si ese intento te"<br />

neis, replicó Anarda con una tierna, mirada<br />

, <strong>de</strong>dicad á él siquiera un quarto»<br />

<strong>de</strong> hora. Jazmin ,, jazmin ^ vén x pty<br />

nar á este Caballefo. Arista avergon^<br />

zandose, se rindió en fin a instanciaí<br />

tan dulces j y véase ya el Sabio: en sií<br />

Tocador.<br />

í. Como la mano ligera <strong>de</strong> Jazmírfy<br />

dispuso con arte sus cabellos', se <strong>de</strong>á^<br />

plegó su fisonomía , admirando él I*<br />

transformación , que apenas podía cori''<br />

ceblr. Qué dirán quando me vean , s€<br />

preguntaba a si propio ? Dirán ío qu¿<br />

quieran ; pero lo cierto es, que el Filo''<br />

sofo tiene bella disposición. Presento'<br />

se inflado <strong>de</strong> orgullo, aunque con ayr¿<br />

tímido. Oh r dlxo Anarda , ved aquí uii<br />

hombre precioso. No tiene mas que estf<br />

ves-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


Véstííío, cuya Cólói* aflige mis ojos. Ah><br />

-Madama! Éñ eí nombre <strong>de</strong> mi gloria^<br />

<strong>de</strong>xadme siquiera este carácter <strong>de</strong> la<br />

gravedad <strong>de</strong> mí estado, = Y qual es ese<br />

estado quimérico que tanto tenéis en<br />

el corazón ? Yo apruebo mucho que<br />

seáis Sabio ; pero me parece , que todos<br />

los colores son Iguales para la sabiduría.<br />

Ese Color opaCo <strong>de</strong>l Capoton <strong>de</strong><br />

Guillermo ^ es mas natural que el azul<br />

celeste, y que el gris ? Pues por qué capricho<br />

habéis <strong>de</strong> ímítar antes en vuestros<br />

vestidos la corteza <strong>de</strong> un tronco,<br />

que la hojílla <strong>de</strong> la rosa , ó <strong>de</strong>l lírío<br />

Con que se corona la primavera JAh í<br />

jPor lo que a mi toca , yo os confieso,<br />

^ue eí gris me hechiza la vista : esté<br />

color tiene un no sé qué <strong>de</strong> tierno^ que<br />

penetra hasta el alma, y yo os hallara<br />

el mas bonito <strong>de</strong>l mundo con Un vestido<br />

<strong>de</strong> esa Color. =: Yo , gris , A-íadama!<br />

O Cíelos! Un Filosofo vestido <strong>de</strong> gris!<br />

i ^ SI,<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


'%6<br />

IÉ'SÍ i Señor, 3e gris cíaró: qué quereísf<br />

psa es mi pasión. En escribiendo á Pa^<br />

rís ahora mismo, podréis tenerlo mafiana<br />

al niedio dia. - Qué he <strong>de</strong> tener , Señora<br />

I — Un trage <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> la éo-»<br />

lor <strong>de</strong> mis cintas. =: No j Madama , no<br />

es posible* = Perdonad ,• que nada es<br />

mas fácil; no tienen iflas que hacer to¿<br />

obreros que velar esta noche. Con que<br />

ya se trata <strong>de</strong>l tiempo que ellos harf<br />

<strong>de</strong> emplear en hacerme'ridiculo 1 Goin-"<br />

si<strong>de</strong>rad , os suplico ^ que será una ¿ktra-'<br />

vagancia,- hacerme per<strong>de</strong>r rni reputa^<br />

cion. = bien , quándo huvíercis perdido'<br />

esa reputación, grangeaíeis Otra, y sal-»<br />

jdreis muy ga:ñanciosO en ei cambio.- =:<br />

tYoos juro,'Madama! quí! me es asom-'<br />

broso disgustaros •, pero . .•.. t= pero me<br />

impacieAtais,que yo íio quiero que se me<br />

contradiga. Es cosa rara, prosiguió coií<br />

<strong>de</strong>specho, que me neguéis una vagátelav<br />

La importanGÍa que adheriis á ella, m¿<br />

ser'<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


scirvifá <strong>de</strong> exemplo para otra cosa mas<br />

seria." A estas palabras salió, y dcxo al<br />

Filosofo Gonfundido <strong>de</strong> que un acci<strong>de</strong>nte<br />

tari ligero acabiise <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir sus<br />

esperanzas; Gris! <strong>de</strong>cía él, yo gris! qué<br />

ridiculez! qué contraste ! Pero si ella<br />

io quiere j es preciso resolverse* En<br />

efecto j el Filosofo escribió.<br />

Obe<strong>de</strong>cida estáis, Madama , dixo<br />

á Anar da quandó la vio. Os ha costado<br />

ttiucho , le preguntó ella , con <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa<br />

sonrisa ? Mucho j y muCho maS<br />

<strong>de</strong> ío que puedo <strong>de</strong>cir •, mas en fin,<br />

vos io habéis querido. Toda la Tertulia<br />

admiro el peynado<strong>de</strong>l Filosofoimas<br />

la Presi<strong>de</strong>nta sobre todos, juraba que<br />

jamás habia visto un hombre tan altamente<br />

peynáddf. Dándole las gracias!<br />

Aristo <strong>de</strong> cumplimiento tan lisongeroj<br />

bueno •, replicó ella ^ cumplimientos!<br />

Nunca los gasto : esa es la rhonedá<br />

jíiilsa <strong>de</strong>l mundo* Asi es , exclantó el;<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


íi8í<br />

Sabio : eso increce ser escrito. Cono*<br />

cióse entonces j que la Presi<strong>de</strong>nta<br />

empeñaba el ataque > y los <strong>de</strong>xaron eil<br />

libertad. Con que creéis, le díxó elía^<br />

que solo vos <strong>de</strong>ciis sentencias ? Yo soy<br />

Filosofa también , aquí don<strong>de</strong> me veis*<br />

~ Vos, Madama ? Y <strong>de</strong> qué Seéla ? Estoyca<br />

? Epicura ? = Oh ! a fe mia j qufi'<br />

el nombre importa nada. Yo teiigo diez<br />

mil escudos <strong>de</strong> renta , los que expenda<br />

alegremente •, tengo buen vino di<br />

Champaña que bebo con mis amigos;<br />

me trato bien •, hago lo que me parece;<br />

y <strong>de</strong>xo vivir a cada uno á su modoí<br />

ved aqui mi Secta. = Hacéis muy bien;<br />

y eso es precisamente lo que enseria.<br />

Epicuro. =: Yo os <strong>de</strong>claro que nadie me<br />

ha enseñado. Veinte años hace que no<br />

he leído otra cosa que la lista <strong>de</strong> mis<br />

vinos y la <strong>de</strong> los platos <strong>de</strong> mí cena. =<br />

Pues sobre ese pie , <strong>de</strong>béis ser la mugeí<br />

mas feliz <strong>de</strong>l mundo. =: No tanto como<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


mó eso j pues mé falta üri marido á mí<br />

modoi Mi Presi<strong>de</strong>nte tta. uña bestia,<br />

bueno solo para él Palacio,porqüe sabia<br />

las Leyés:mas yo quiero un hombre que<br />

Sepa amarme,' y que' uniGaméntc se ocupe<br />

dé mí sola;:= Pues éncontr'areís mil,<br />

Señora.- = Yo no quiefo mas qué uno;<br />

pero ha <strong>de</strong> ser buénoi Él nacimiento,íá<br />

riqueza j todo me es igual ^ pues no<br />

me inclino sino a la peísonaí =:Eri verdad<br />

j que rhe espantáis ^ y que sois íá<br />

primera miiger en quien he eftcontfado<br />

principios; Mas es precisamente un marido<br />

lo qué queréis ? =: Sí ^ Seílor y un<br />

#íarido que mé pertenezca <strong>de</strong> todos<br />

:íftodos , porque los Amantes Soft unos<br />

picaros que nos engañan , y nos <strong>de</strong>xaii^<br />

-áin qué nos sea permitido qucxarnos:<br />

en lugar que un marido es nuestro por<br />

toda la faz <strong>de</strong>l Universo, y quando osár<br />

ía el mió faltarme y tengo f;cuítad, cOní<br />

ftii tituio en ía mano , para; ir i dar e^<br />

Ci toda<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


50<br />

toda razón , y cfl todo honor , cíeif<br />

bofetones á la insolente que me lo hubiera<br />

quitado. =rMuy bien,Seriora,muy<br />

bien , el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> propiedad es un <strong>de</strong>recho<br />

inviolable. Pero sabéis que hay<br />

pocas almas como la vuestra i Qué animo,qué<br />

vigor! = Oh! lo tengo como una<br />

Leona. Sé que no soy bonita; mas diez<br />

mil escudos <strong>de</strong> renta , por presente <strong>de</strong><br />

boda , bien valen las gentilezas <strong>de</strong> una<br />

Lucinda, y <strong>de</strong> una Anarda', y aunque el<br />

amor sea raro en este siglo , se <strong>de</strong>be tener<br />

por diez mil escudos. Esta conversación<br />

duró hasta que se anunció la cena^<br />

Aristo se hizo reparar sumergido<br />

en serias reflexiones : él balanzeaba las<br />

ventajas y los inconvenientes que tendría<br />

casarse con la Presi<strong>de</strong>nta , y calculaba<br />

ya quanto podía vivir una muger<br />

<strong>de</strong> cincuenta años, bebiéndose todas<br />

ias noches su botella <strong>de</strong> vino<br />

<strong>de</strong> Champaña. La disputa que hiza<br />

nacei<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


íiacer Dofíla entre Anarda y la Presi<strong>de</strong>nta<br />

lo sacó <strong>de</strong> su letargo. Es posible,<br />

dixo la primera , que la Presi<strong>de</strong>nta haya<br />

podido sostener el espacio <strong>de</strong> una<br />

hora , la conversación <strong>de</strong> un Filosofo,<br />

quando ella biyla , luego que se le ha^<br />

bia en razón! A fe mia , que la vuestra,<br />

replicó la Presi<strong>de</strong>nta j carece <strong>de</strong> sentido<br />

común , preguntad a este Sabio si la<br />

mia no es buena. Hablábamos <strong>de</strong>l estado<br />

que conviene a una mugcr <strong>de</strong><br />

bien \ y esta <strong>de</strong> acuerdo conmigo en que<br />

un marido es lo mejor. Ah '. exclamo<br />

Anarda , somos hechas para exclavas?<br />

y qué sera <strong>de</strong> esta libertad , que es el<br />

primero <strong>de</strong> todos los bienes ? Cleon se<br />

opuso al sistema <strong>de</strong> la libertad , sosteniendo<br />

, que el vinculo <strong>de</strong> los corazones<br />

era igualmente esclavitud. La Presi<strong>de</strong>nta<br />

vino á la <strong>de</strong>fensa , y <strong>de</strong>claró que<br />

ella no distinguía entre el amor <strong>de</strong> la<br />

libertad , y el amor <strong>de</strong>l Ubcrtínagc.Yo<br />

auic-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


5^"<br />

quiero , <strong>de</strong>cía, que este vasp <strong>de</strong> víng»<br />

?ea el ultiipo <strong>de</strong> mi vida , si jamas cueji-f<br />

tQ con un hombre que po haya firman<br />

(do el juramento <strong>de</strong> ser mío, Pues ved<br />

ai, dixo Anarda , lo que el matrimonÍQ<br />

pene <strong>de</strong> humiliativp •, el amof con su<br />

libertad pier<strong>de</strong> toda su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za : ng<br />

es verdad , preguntó al Fiiosotp í = Yo,<br />

Madama , ppnsaba corno vos j sin eni*<br />

h^Xgo es preciso confesar qye si la lir<br />

t>ertad tiene sus jiechizps , tambiep ÍÍCT<br />

pg sys riesgos, y sus cscoílos: la? inclipapipncs<br />

dichosas son un bien tan gran^<br />

dp , y la inconstancia es tan natural a ej<br />

hombre , que quando experimenta un<br />

apetito loable, <strong>de</strong>be pru<strong>de</strong>ntemente quitarse<br />

a si {iiismo el funesto po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

catnbiar, = ].o entendéis , 3^'ripritas J<br />

Este ps pl <strong>de</strong> los mips j esto pp lisonjea<br />

; pero es lo que sellania uP Filoso^<br />

fp. 3p)icit*'d seducirlo , si podéis, que<br />

yp {pe fpíirp encantada. A pios Filo-^<br />

spfo,<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


1^5<br />

sofo , que tengo necesidad <strong>de</strong> sosiego,<br />

Jpor no haber cerrado los o)os la noche<br />

ultima , y ya se me hace rar<strong>de</strong>^ el dormir<br />

, para tener el gusto <strong>de</strong> soñar. Ella.<br />

acompañó este a Dios con un golpe <strong>de</strong><br />

ojos tan apasionado que centelleaba Cti<br />

ellos el vino <strong>de</strong> Champaña. Madamas,<br />

dixo Lucinda , habéis reparado aquella<br />

mirada ? Si, dix.o Dorlla , ella esta loca<br />

con Aristo, = Conmigo , Señora ! No<br />

penséis en ello, que nuestros gustos, y<br />

nuestros caracteres no se han hecho para<br />

vivir juntos, Yo bebo poco , juro aun<br />

menos, y no quiera que se me enca<strong>de</strong>ne.<br />

;= Ah ! Que diez mil escudos <strong>de</strong><br />

renta ! - Diez mil escudos <strong>de</strong> renta, para<br />

mis semejantes son un insulto.<br />

De todo se dio traslado el siguiente<br />

diaá la Presi<strong>de</strong>nta, Ah , insolente!<br />

<strong>de</strong>cía ella: yo estoy picada ', lo veréis a,<br />

mis pies <strong>de</strong> rodillas. Mas pasemos sin<br />

transición á las reflexiones nocturnas<br />

dd<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


34<br />

clel Sabio Arísto. Un buen Coche ,


'31<br />

f anqueza y <strong>de</strong> virtud. De que se trata,<br />

Je preguntó el Sabio, algo cortado con<br />

d preámbulo? Yo amaba áAnarda, continuó<br />

Cleon , y ella me correspondía


^•6<br />

pío es un medio injusto la violencia,<br />

va a ponernos <strong>de</strong> acuerdo la generosidad.<br />

Yo idolatro en Anarda , fuera feliz<br />

sin vos, y puedo serlo todavía,porque<br />

mis extremos , el tiempo ,y vuestra,<br />

ausencia pue<strong>de</strong>n restituírmela. Si al<br />

contrario , es forzoso que yo renuncie,<br />

ved un hombre <strong>de</strong>sesperado que no tie^<br />

ne otro recurso que la muerte. Juzgad<br />

Aristo, si vuestra situación es la misma.<br />

Consultaos , y respon<strong>de</strong>dme. Si vá la<br />

felicidad <strong>de</strong> vuestra vida en ee<strong>de</strong>rme<br />

vuestra conquista, nada exijo , y me<br />

retiro, Id, Caballero , le respondió el<br />

Filosofo con serenidad , no seréis mas<br />

que Aristo generoso ; j aunque me<br />

cueste lo que me costare , yo os probaré<br />

que merecía esa señal <strong>de</strong> estimación,<br />

En fin , dixo él 5 luego que Cleon<br />

salió, bella ocasíqn he tenido <strong>de</strong> mostrar<br />

una virtud heroyca ! Ha, Señoresi<br />

ha<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


37<br />

ha- gentes <strong>de</strong>l mundo , apren<strong>de</strong>d áad?pirrarnos,..<br />

Ellos no lo sabrán quizas.<br />

. . perp sí , que Anarda lo confiara<br />

á sus afnigas ••, estas lo dirán á<br />

otras, que la aventura gs bien rara para<br />

hacer ruido ', y lo peor que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r<br />

sera publicarla yo mismo, Es íbí-,<br />

jzp?© , que el \)kn sea conocido por<br />

qualquíera medio , porqv^e nuestro sir<br />

jglo tiene necesidad <strong>de</strong> estos exemplos,<br />

que son lecciones papa la humanidad<br />

,,. Sin embargo , no vaya yo á ser,<br />

virtuoso copio un simple j <strong>de</strong>saciendo-,<br />

me <strong>de</strong> Anarda, antes <strong>de</strong> estar seguro<br />

iJe la Presi<strong>de</strong>nta', veamos lo que el vi-,<br />

no , y el sueño han producido.<br />

Reflexionando <strong>de</strong> esta n^anera so-,<br />

brc su conducta , se vistió el Filosofo:<br />

el industrioso Jazmin se excedió en su<br />

peynado ; puspse el vestido <strong>de</strong> gris<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l espejo con una secreta<br />

.complacencia, y el Sabio §alió rozagante<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


. 3S<br />

te para ir á casa- <strong>de</strong> la Presi<strong>de</strong>nta, quicrt<br />

lo recibió con un grito <strong>de</strong> sorpresa.<br />

•Pasando dé golpe <strong>de</strong>l júbilo a la confusión<br />

, le dixo : ya reconozco la color<br />

favorita <strong>de</strong> Anarda ; y pues tan aten*<br />

to estáis a estudiar sus gustos, id Ansio<br />

, id á hacer valer los esmeros que tenéis<br />

en complacerla , que sin duda<br />

tendrán sú precio. Mi natural ingenuidad<br />

, respondió el Filosofo , no me permite<br />

disimularos, que en la elección <strong>de</strong><br />

• esta color , solo he seguido su capricho.<br />

Aun haré mas, confesaré ,que mi<br />

primer <strong>de</strong>seo fue ser agradable á sus<br />

ojos , que el mas Sabio no carece <strong>de</strong><br />

flaquezas ; y quando una mugcr nos<br />

•previene con atenciones lisongcras ? c*<br />

difícil no ser movido ; mas quan <strong>de</strong>bilitado<br />

está mi reconocimiento '• ^<br />

me lo culpo, y vos <strong>de</strong>béis también culpároslo.<br />

Ah Filosofo , que ese gris confun<strong>de</strong><br />

mis i<strong>de</strong>as, = Pues bien , Señoraj<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


39<br />

y6 fríe 10 puse con pesar ,y voy á quitármelo<br />

Gon alegría 5 y si mi primera<br />

simplicidad, t . , — No déxarlo , que os<br />

encuentro precioso. Mas qué digo? Ah!<br />

qué feliz sois en estar tan bello ! Qué<br />

no lo sea yo! = Y qué , Madama , no<br />

sabéis que la fealdad y la hermosura no<br />

existen , sino en la opinión j Nada es<br />

hermoso , ni horrible en si mismo. La<br />

belleza <strong>de</strong> un País', nada menos es ,que<br />

la <strong>de</strong> otro ', pues hay tantos gustos co?<br />

iKo hombres. Me lisongeais ^ dixo la.<br />

Presi<strong>de</strong>nta con pudor aniñado y fin»giendo<br />

avergonzarse) pero yo sé <strong>de</strong>masiado<br />

que nada tengo bello sino el alma.<br />

= Pues bien ^ no es esa la hermosa<br />

por excelencia > y la sola digna <strong>de</strong> mover<br />

un corazón ! := Ah, Filosofoj creed,<br />

^ue esa hermosura sola tiene pocas gracias.<br />

= Eso será para el vulgo •, pero<br />

todavía no estáis en ese caso : hay nada<br />

Como un ayre noble , un jmirar imperioso,<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


ioso, üííá fisónomiat <strong>de</strong>r carácter ? Y ác<br />

quariílá acá fio es la rriagestací la feyna<br />

<strong>de</strong> las gfacías ? Y cíe' n^í gordura qué<br />

diréis? = Ah, Madarhá! La gofdurá que!<br />

es un exceso entre nOsotros,-es una belic"<br />

za en Asia. Creéis, por exempío j qué<br />

los Turcos no tíenín voto en asuntoi<br />

<strong>de</strong> mugeres i Pues bien , todos estos<br />

ayrosos cuerpos que se admiran en París<br />

, no fueran recibidas en el Serraíltf<br />

<strong>de</strong>l Gran Señor , y es^te no es tonto. Eri<br />

lina palabra ^ k saíud brillante es U<br />

madre <strong>de</strong> los placeres y y su simboío'<br />

es la gordura. =: Lografeis hacerme<br />

creer, que no ífíé sienta mal •, pero, y<br />

esta nariz infinita qtie vá siempre <strong>de</strong>íante<br />

<strong>de</strong> mi rostro ?=: Ahy Buciní Diosí |<br />

I>e qué os' lamentáis ? Pues qué no er'arí<br />

asi las <strong>de</strong> las Daitias Ftorñanas ? Ved<br />

todos los gustos antiguos. = Pero a lo<br />

menos, ellas no ténian ésta boca tatí<br />

gran<strong>de</strong> , y estos labios tan gruesos. ^<br />

Los<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


4^t.<br />

Los labios gfücsoá ^ Matlatna , son el<br />

hechizo <strong>de</strong> lais hermosuras Africanas;<br />

y por lo que toca á üná boca bien heníáiaa<br />

^ yo nada Conozco qücdc la risohomía<br />

tanta alegría y abertura» - És<br />

Verdad > pero eso es qüando los díctites<br />

sojti buenos •, nías por <strong>de</strong>sgracia»»..<br />

ti Pues id á Siam ^ que alU los dientes<br />

bellos es cosa <strong>de</strong>l Vulgo , y da Vergüenza<br />

tenerlos t asi , todo lo que Sé<br />

llama hermosura j <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l Capricho<br />

<strong>de</strong> los hombres ', y la ünica belleza<br />

real es aquel obgeto que nos ha<br />

enamorado. :=: Seté yo el vuestro ^ mi<br />

aniado Filosofo ^ = Perdonadme > Señora<br />

-y si titubeo , que mi <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za<br />

íne hace timido > y hago profesión <strong>de</strong><br />

Un <strong>de</strong>sinterés ^ qvte aun r\o conocéis<br />

bastante pata estar libre <strong>de</strong> sospecha.<br />

Como me hablasteis <strong>de</strong> diez mil escudos<br />

<strong>de</strong> rertta j me hace temblar este<br />

articulo» = Andad,-Sehüí, que sois muy<br />

)usto<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


)üsto para atribuirme sospcGÍias tari ta-;<br />

xas : Anarda es quien os <strong>de</strong>tiene',y pues<br />

veo vuestros ro<strong>de</strong>os j dcXadmCi = Si,<br />

ya os <strong>de</strong>xo ^ por ir á cumplir la palabra<br />

que di á Cleon- Hallóse <strong>de</strong>spedido<br />

j se lamento conmigo , y yo le prometí<br />

obligar a Anarda á (|ue le concediera<br />

su mano. Ved ahora si la amo,<br />

= Es posible ? Ah , que me encantáis/<br />

y ya no puedo resistirme á tal sacrificio.<br />

Id á verla , que ós espeto , no<br />

me hagáis impacientar! Esta noche <strong>de</strong>jarnos<br />

eí Campo.<br />

Yo me admiro ^ iba diciendo quando<br />

se retiraba , yo me admiro <strong>de</strong> tener<br />

el atrebimíento <strong>de</strong> casarme, porgue<br />

elíá es asombrosa; pero es rica.<br />

En efecto ^ llegó á casa <strong>de</strong> Anarda j a<br />

la que encontró en su Tocador, y a<br />

Cleorí allí, que tomó la dispowcion<br />

<strong>de</strong> un hombre apesarado. Ah y qué<br />

bonito vestido , exclamo ella •' Acer-:<br />

caos<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


caos j qtrtí yo- os Ve^ ¿.Esta <strong>de</strong>liciosoj<br />

ho es veidácl Glcoij,? Ye» soy quien lo<br />

éscóg'i. Ya lo Veo ^ Madítiíia j fcspondió<br />

CleOn coií f rlsté aceñtOí Dexemos<br />

feíiíks y interrüiTipip.ei filosofo : yó<br />

-vc'ngo á jttstificariíié ^dé.iin <strong>de</strong>lito dé<br />

que sé me íiGiisa^ y 4i£Íiíjiiplí^-C0írl;ünl<br />

<strong>de</strong>beí serio. Clcon Oftrárrt.a ^ vos ío habéis<br />

amado i él dice f^ué pier<strong>de</strong> viiesr<br />

¡tro corazoil j y que ya soy ía causas<br />

x= Si i Señor , pafa que- tatito mrsterio ?<br />

Ahora acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>clarárselo; p Pues<br />

yo os <strong>de</strong>ckf'o también / que nunca<br />

ocasionaré la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ürí harti-<br />

¿re cstimiábie, que ios merece^ y 4^iP<br />

ííiüefé sino, os consigue. Yo OS a.mo<br />

tanto como éí pued< 4niafoS j csfi<br />

CGñfesiori ós ha:go sin ¡Vergüenza y pcío<br />

su inclinación tiene <strong>de</strong> más que íi<br />

aniai la< fuerza invencible <strong>de</strong> la costum-<br />

•bre, y pue<strong>de</strong> ser también ^ q^^ t^ ^^'^<br />

.'Cuentrc fecutsoleií: íftí iritsmó,, qtie tí<br />

^:.. IJf no<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


no tiene. Ahjliombre, espantoso i ex-tlamó<br />

Cleon abrazando al Filosofo !•<br />

Me confundiís. 'No hay <strong>de</strong>que, rejjlicó<br />

humil<strong>de</strong>mente Afisto , que vues^<br />

tra generosidad, me dio eí exemplo , y<br />

yo no hago mas que imitarlo. ^ Venid<br />

, Señoras , dixo Anarda á Lucinda^<br />

y Dorila , á cjuienes vio entrar, venid<br />

a ser testigos <strong>de</strong>l triunfo <strong>de</strong> la<br />

Filosofía. Afisto me ce<strong>de</strong> i sü rival,<br />

y sacrifica el amor que me tiene á la<br />

felicidad <strong>de</strong> un hombre á quien apenas<br />

conoce. Mientras que el espanto,<br />

y la admiración alternaba en todasy<br />

tomando Afisto la mano <strong>de</strong> Anarda^<br />

y poniéndola en la <strong>de</strong> su Amante , se<br />

saboreaba y bebía trago a trago con of<br />

guUosa mo<strong>de</strong>stia las dulzuras <strong>de</strong> la adoración.<br />

Seáis felices, les dixo ,y <strong>de</strong>xaá<br />

<strong>de</strong> asombraros <strong>de</strong> üü esfuerzo , que<br />

aunque tan penoso , tiene en si mismo<br />

la recompensa. Qué sería pues uií<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


í'ílosofo , -sino le importase mas quct<br />

toda la virtud ? A estas palabras se re-;<br />

tiró como para escusarse i tanta<br />

gloría.<br />

Esperando estaba la Presi<strong>de</strong>nta al<br />

Filosofo , el que llegó y le pregunto<br />

aquella : conseguisteis el fin ? =: Si, Se*<br />

ñora , ya quedan unidos , ya soy mió,<br />

y ya soy vuestro. =: Ah, qué ya triunfo!<br />

Pues sois mío, venid para que os en-_<br />

lace. Ah , Madama, dixo cayendo á<br />

sus pies , que imperio habéis tomado<br />

sobre mi'. O Sócrates , ó Platón , que<br />

se ha hecho vuestro discípulo ? Lo<br />

reconocierais aun en este estado <strong>de</strong><br />

envilecimiento ? Ínterin que hablaba<br />

asi, había tornado la Presi<strong>de</strong>nta una<br />

cinta <strong>de</strong> color <strong>de</strong> rosa que ató al<br />

cuello <strong>de</strong>l Sabio , é imitando a Lucinda<br />

con acento aniñado , y el mas<br />

agradable <strong>de</strong>l mundo , lo llamaba<br />

cpn el nombre <strong>de</strong> gracioso. Justo Cié"<br />

Di lo,<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


Jo , qué ñicra ác pdi y sfalguno sUÍ<br />

picra. ,.. ^ Ah j Scñpra ! Alexemonos,-<br />

Jiuyamos <strong>de</strong> una Spciedacl que nps ohf<br />

gerya ; ahorradme la hujriillacipn, s<br />

Que llamáis huniillacioa!]-,;iíp quiero<br />

que tengáis por gloria ^í >^er ínjo. I<br />

vista <strong>de</strong> todos , y el lleyar mi yugo;<br />

'A estas palabras ábrese la puerta j'Je-<br />

Vanjase la Presi<strong>de</strong>nta teniendo al F|-<br />

Jpsofp por la cinta , y dice 3. U comitiva<br />

que entro <strong>de</strong> tropel ; ved k este<br />

lipmbre .tan fiero á mis r.cdillíis, suspirando<br />

per los, bellos iíps <strong>de</strong> mi E?frirorío<br />

;ahi-ps lo entrego^ pues acabe<br />

ípi papel. A este espectáculo resonp<br />

toda la casa , y la llanura con mil<br />

^arcasadc3s dp-risa j y Arista arrancan-<br />

^pse Ips eabellps , y <strong>de</strong>sgarrando <strong>de</strong><br />

•yabia sus vpstidos,, sis <strong>de</strong>shacía en ior<br />

jufja^ splífe la perfidia <strong>de</strong> la? m-ugeres,<br />

y fye , por ultlirso consuelo , i compopey<br />

\iii libro fputra sii siglp en qii^<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />

<strong>de</strong>^


, , 47<br />

íJeclarq altamente, que no había otro<br />

3ab}o sino él.<br />

F I N .<br />

Jniprímajc,<br />

Montalvo.<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


AOTSUS TU<br />

AYUNTAMIENTO<br />

DE MURCIA<br />

ARCHIVO<br />

EST- ¿=<br />

TAB' 3:<br />

N.° r?r?l<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!