10.05.2013 Views

RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA página

RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA página

RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA página

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

proyecto de Keyserling inspira más simpatías que a<br />

mí, lo define así (1996, 8-9):<br />

Keyserling veía la Escuela de la Sabiduría<br />

como una institución de enseñanza ubicada<br />

entre la universidad y la iglesia. Quería ofrecer<br />

en ella otras formas de enseñanza y de vida.<br />

La filosofía debía ser puesta nuevamente al<br />

servicio de la sabiduría, es decir, ser útil, como<br />

saber vivo, a la vida.<br />

Es coherente con este programa el que algunas de<br />

las más importantes personalidades del irracionalismo<br />

y del “espiritualismo” de comienzos del siglo<br />

XX (C. G. Jung, Max Scheler, Rabindranath Tagore<br />

y otros) fuesen invitadas a dar conferencias en<br />

Darmstadt.<br />

Acerca del fallido nombre del evento dirá Josep<br />

Maria de Sagarra, uno de los participantes<br />

(“Keyserling-Formentor-1931”: Mirador. Setmanari<br />

de Literatura, Art i Politica III.113, Barcelona, 2 de<br />

abril de 1931, 2):<br />

S’ha parlat aquests dies, en els diaris, de la<br />

“Setmana de la Saviesa”; amb precisió ningú<br />

sap bé del que es tracta. [...] el mot, ultra ésser<br />

pedant, és inexacte. Més que Setmana de la<br />

Saviesa se n’ha de dir “Setmana Formentor-<br />

Keyserling” [...].<br />

[Trad. CG:] Se ha hablado en estos días, en<br />

los diarios, de la “Semana de la Sabiduría”;<br />

nadie sabe con precisión de qué se trata. [...]<br />

El término, además de ser pedante, es<br />

inexacto. Más que Semana de la Sabiduría<br />

habría que decir “Semana Formentor-<br />

Keyserling” [...].<br />

En el archivo de Keyserling (Darmstadt) se conservan<br />

bajo el título “Formentor” varios textos manuscritos<br />

y mecanografiados. El primero de ellos,<br />

Boletín<strong>RAMÓN</strong> nº16, primavera (de Madrid) 2008, <strong>página</strong> 6<br />

manuscrito, está fechado el 30 de marzo de 1931<br />

(en versiones posteriores, Keyserling lee mal la<br />

fecha que él mismo ha escrito, y atribuye el evento al<br />

mes de abril). Allí Keyserling relató desde su<br />

estilizado punto de vista lo que ocurrió en esa semana.<br />

Tras mencionar a Estelrich, Soldevila y Sagarra,<br />

dirá:<br />

Den vollendeten Kontrapunkt zu mir selbst bot<br />

aber Román [sic] Gómez de la Serna,<br />

Impressionist und Expressionist zugleich,<br />

Übersteigerer und Begrenzer, ein Vorbild<br />

geistigen Farbensinns und sonnigen Humors.<br />

[Trad. CG: Pero mi contrapunto perfecto lo dio<br />

Román [sic] Gómez de la Serna, impresionista<br />

y expresionista al mismo tiempo, sobrepasador<br />

y limitador, un modelo de sentido del color<br />

espiritual y de soleado humor.]<br />

Se conserva también en Darmstadt una versión<br />

inglesa de ese texto que no traduce adecuadamente<br />

el original alemán:<br />

But the perfect counterpoint to myself was<br />

incarnated in the person of Román [sic] Gómez<br />

de la Serna, impressionist and expressionist,<br />

past master of exaggeration and delimitation,<br />

an exemplar of spiritual sense of color and<br />

sunny humor.<br />

Las líneas de Keyserling confirman las que Ramón<br />

escribiera en Retratos contemporáneos:<br />

Keyserling se sentaba frente a mí en la mesa,<br />

y como, según él, yo cerraba su contrapunto,<br />

entre los dos consumíamos las bromas y las<br />

franquezas de la comida.<br />

Desde el mismo epicentro de los hechos Ramón<br />

aludió a sus vivencias en una carta de la época a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!