10.05.2013 Views

EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones

EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones

EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 2. El impacto del terror<br />

abandonado a ancianos y algunos han sido salvados por el ejército saharaui pero<br />

de otros no sabemos qué ha sido. Nos cogíamos de la mano y tratamos de agarrarnos<br />

unos de los otros, me acuerdo que cogí una de las niñas a espalda hasta que<br />

llegamos a Mezwar, antes de llegar a Tukat. Galia Saad Ali.<br />

La desaparición forzada impone el silencio<br />

La huida masiva de población, el control militar y la generalización de la desaparición<br />

forzada impusieron el silencio en el Sáhara Occidental durante décadas. El terror generó<br />

parálisis de las víctimas y la población en general, bloqueando incluso los esfuerzos<br />

y la necesidad de los familiares de tener información y buscar a sus familiares desaparecidos.<br />

Obligó a la población a vivir el silencio como una forma de colaboración<br />

impuesta con las condiciones que implantó la represión. El miedo tejió también las relaciones<br />

familiares. El miedo de los padres por los hijos, y el de los hijos por sus padres.<br />

Las consecuencias de la violencia y lo que estaba pasando en su propia tierra era algo<br />

de lo que no se podía hablar.<br />

Hay muchas cosas que no se pueden contar. No puedo contar mucho y tampoco la<br />

familia permitiría hacer cualquier cosa. Todo el mundo tenía miedo, a los padres<br />

también los llevaron como encarcelados, porque les acusaban de que sus hijos<br />

formaban parte del Frente POLISARIO, por eso les metieron dentro de Marruecos<br />

y estaban como encarcelados. El Batal Lahbib.<br />

El nivel de silencio impuesto por el régimen llegó incluso a no poder nombrar nada que<br />

pudiera ser interpretado como una representación de la realidad que cuestionara la que se<br />

trataba de imponer. Por ejemplo, los niños no podían siquiera decir que tenían familiares<br />

refugiados en Tinduf. Los hijos de personas desaparecidas no podían nombrar a sus<br />

familiares ni decir que fueron detenidos. Los familiares tenían que buscar explicaciones<br />

neutras que evitaran el estigma o las amenazas.<br />

Nadie podía hablar, había un temor terrible, ni los que tienen familiares en los<br />

campamentos del Frente POLISARIO, ni los que fueron puestos en libertad podían<br />

decir que han estado encarcelados, ni las familias damnificadas podían investigar<br />

sobre el destino de sus desaparecidos. Salah Hamoudi Mohamed.<br />

En este caso la persona fue secuestrada durante tres días con dos de sus hijos que eran menores,<br />

y posteriormente liberada, aunque finalmente fue después desaparecida hasta hoy<br />

en día. El impacto del miedo les llevó al silencio incluso en el propio marco de la familia.<br />

No me contó nada mi marido sobre los tres días que estuvieron secuestrados.<br />

Cualquier persona que es secuestrada viene muy impactada, no se atreve a decir<br />

nada por miedo a que le pase lo mismo a su familia. Neitu Sidahmed.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!