10.05.2013 Views

EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones

EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones

EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

El oasis de la memoria<br />

ción y de poner límites a la actuación de medios de comunicación en el territorio. Como<br />

sucedió en el caso del campamento de Gdeim Izik, y anteriormente en el juicio realizado<br />

a activistas de derechos humanos que habían sido encarcelados después de viajar a los<br />

campamentos de Tinduf en 2009, donde varios periodistas fueron objeto de agresiones en<br />

la sede judicial. Esta práctica trata de evitar testigos de la arbitrariedad.<br />

524<br />

Hubo juicio el día 13 de diciembre, después de retrasar el juicio seis veces para<br />

evitar la presencia de los abogados extranjeros, sobre todo de España. Siempre<br />

en las sentadas de juicios había observadores españoles, franceses, italianos y<br />

uno de Amnistía Internacional. Ellos estaban intentando que no hubiera presencia<br />

extranjera. El día 13 de diciembre de 2005, me han condenado a siete meses.<br />

Han quitado lo de criminalidad y han dejado solamente miembro de Asociación<br />

de Víctimas Saharauis de Derechos Humanos, una organización no autorizada<br />

y amenazas a la integridad territorial. Luego ha pasado un mes, me liberaron el<br />

día 17 enero cuando terminé los siete meses. La apelación fue el día 25 de enero.<br />

Aminatou Haidar.<br />

En muchas ocasiones, quienes han testimoniado ante comisiones de investigación, periodistas<br />

u observadores de otros países han sido objeto de control, amenazas o detenciones<br />

arbitrarias posteriores.<br />

He sido detenido con N’dour Rachid el día que expulsaron a los extranjeros a las<br />

tres de la tarde por orden del torturador El Hassouni Mohamed. Nos torturaron,<br />

nos vejaron y El Hassouni Mohamed nos dijo que los extranjeros ya se habían<br />

marchado y que nosotros íbamos a pagar las consecuencias de todo lo que había<br />

pasado esos días en El Aaiún. Mustafa Labrass.<br />

En los casos en que ciertos acontecimientos en el Sáhara Occidental han tenido una relevancia<br />

en medios de comunicación locales o de otros países, las autoridades marroquíes<br />

han tratado de forzar un cambio en la representación de la realidad acorde a sus intereses.<br />

Algunas veces han obligado a los familiares o las víctimas a cambiar las declaraciones<br />

públicas, señalando incluso que eran mentira como una forma de minimizar el impacto de<br />

hechos arbitrarios o injustos con difusión en los medios de comunicación.<br />

Después de que se divulgase lo que me sucedió recibí una convocatoria por parte de<br />

Eluali, fuimos convocadas yo, mi padre y mi madre. La conversación fue sobre el caso.<br />

Me sugirió entrevistarme con la televisión local de El Aaiún, y me pedía que dijera que<br />

todo lo que se decía sobre mi era mentira y que nunca fui detenida. Me amenazó con<br />

encarcelarme. Yo le dije que la cárcel no me asustaba. Esto fue a la una de la madrugada<br />

en la comisaría. Le pidieron a mi padre que se fuera y yo me quedé. Cuando llegó mi<br />

padre a la casa se encontró con la televisión local y le obligaron a decir ante los micrófonos<br />

que su hija nunca fue detenida por las autoridades marroquíes. Hayat Erguibi.<br />

En otros casos esas declaraciones fueron manipuladas en los procesos verbales para tratar<br />

de incriminar a conocidas defensoras de derechos humanos. Estas estrategias de criminalización<br />

tratan de quitar la legitimidad de asociaciones o personas relevantes que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!