EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones
EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones EL OASIS DE LA MEMORIA - Publicaciones
El oasis de la memoria 370 Ahmed Abu Rannat, recomendó que los civiles acusados de delitos políticos no fueran juzgados por tribunales militares y que los militares autores de delitos comunes fueran procesados por tribunales penales ordinarios 249 . A lo largo de los años todos los principales mecanismos internacionales de protección de los derechos humanos se han expresado en el sentido de que los tribunales militares deben considerarse excepcional y debe ser limitada a los delitos estrictamente militares cometidos por personal militar. El Comité de Derechos Humanos ha manifestado: “En algunos países, esos tribunales militares y especiales no proporcionan las garantías estrictas para la adecuada administración de justicia, de conformidad con las exigencias del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que son fundamentales para la eficaz protección de los derechos humanos” 250 . Por esta misma razón, en repetidas ocasiones la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha condenado los juicios de civiles ante tribunales militares 251 , afirmando en particular que “los ciudadanos deben ser juzgados por sus jueces naturales, regidos por el derecho común y la justicia ordinaria. Por lo tanto, los civiles no deben ser sometidos a la jurisdicción de tribunales especiales” 252 . Los funcionarios del fuero militar no son el juez natural y carecen de independencia e imparcialidad, como lo ha manifestado también la Corte Interamericana de Derechos Humanos 253 . En 1992 ya se había producido el Alto el Fuego entre el Ejército de Marruecos y el Frente POLISARIO, y existía desde 1991 la Misión de Naciones Unidas para el Sáhara Occidental (MINURSO) instalada para llevar a cabo la verificación del alto el fuego y preparar el terreno para la realización del referéndum de autodeterminación siguiendo las directrices de Naciones Unidas. Las esperanza de la población saharaui en la misión de Naciones Unidas y la convocatoria a la vez de las elecciones marroquíes desataron la indignación y la movilización especialmente de los jóvenes. 249 Doc. E/CN.4/Sub.2/296, de 10 de junio de 1969, párrafos 538 y 552. 250 Comité de Derechos Humanos, Observación General núm. 13, párr. 4. 251 Véase por ejemplo, Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe sobre la situación de derechos humanos en Colombia, OEA/Ser.L/V/II.53, doc. 22, 30 de junio de 1981, p. 222. Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe sobre la situación de derechos humanos en Chile, OEA/Ser.L/V/ II.66, doc. 17, 1985, p. 183. Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe Anual, 1993, OEA/ SER.L/V/II.85, doc. 9 rev. 1994, p. 507. 252 Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe anual de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos - 1997, documento OEA/ Ser.L/V/II.98, Doc. 6, de 17 febrero 1998, Capítulo VII “Recomendaciones de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos“, Recomendación “1. La Comisión recomienda a los Estados miembros la adopción de medidas tendientes a mejorar la administración de justicia en sus respectivas jurisdicciones“. 253 Una de las últimas decisiones al respecto es la del Caso Radilla Pacheco vs. Estados Unidos Mexicanos, Sentencia de 23 de noviembre de 2009, (Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas), en particular los párrafos 260 a 314.
Capítulo 12. Tribunales militares contra civiles Eran las fechas de la preparación de las elecciones marroquíes, y nosotros comenzamos a hacer campaña en contra, pues mientras no se realizara el referéndum no se podían llevar a cabo elecciones, sino hasta que los saharauis decidieran si querían pertenecer o no a Marruecos. Entonces comencé a trabajar y a ser víctima de hostigamiento junto con mi familia, amigos, marido, por lo que tuve que salir a Smara. Llegué a Smara en mayo de 1992 y comencé a actuar en octubre, participando en manifestaciones pacíficas con pancartas que decían que no se permitían las elecciones legislativas marroquíes en ese territorio. Se escribió una carta de información a la MINURSO, a pesar de que estaba muy vigilada, pero hubo jóvenes que saltaron el muro y entregaron la carta. Esas manifestaciones ocurrieron el 8, 9 y 10 de octubre y nosotros fuimos detenidos el 10 de octubre, yo y mi hijo Chej. Sukeina Yed Ahlu Sid. El primer grupo de seis personas juzgadas por el Tribunal Militar de Rabat había sido detenido en Smara en dos épocas diferentes, entre octubre de 1992 y el 19 de mayo de 1993. Dicho grupo estaba constituido por una mujer, Kalthoum Ahmed Labeid El-Ouanat, y Brahim Jouda, El-Bar Baricallah y Mohamed Bennou, detenidos el 8 de octubre con motivo de las manifestaciones, y Ali Gharabi y Salek Bazeid, detenidos en mayo de 1993. La mayoría de estas personas fueron detenidas por elementos de la Dirección de Seguridad Territorial, a excepción de Kalthoum Ahmed. La fechas de estas detenciones no son casuales, sino que obedecen a detenciones orientadas en el primer caso a evitar las manifestaciones que se pretendían realizar en el primer aniversario de la MINURSO y la celebración de elecciones marroquíes en el territorio del Sáhara Occidental, mientras en la segunda fecha se trataba de manifestaciones en el aniversario de la declaración de la lucha armada del POLISARIO, el 20 de mayo de 1973. Estos datos muestran la intencionalidad simbólica y política de las detenciones, la realización de un mismo sumario por hechos totalmente diferentes y su unificación en una única causa de carácter ejemplarizante. La detuvieron el 10 de octubre de 1992. Se cumplía un año del Alto el Fuego que había sido en septiembre de 1991, y los saharauis se sintieron muy felices al ver las banderas de Naciones Unidas, los cascos azules… La gente ya veía la independencia cerca y, de repente, Marruecos preparó las elecciones municipales. Los saharauis no entendían qué tenía que ver el Sáhara Occidental con las elecciones marroquíes. Allí estaba la MINURSO, se veía la presencia de Naciones Unidas y hubo manifestaciones, cuando detuvieron a mi hermana Kalthoum. Mohamed Laabeid. Kalthoum fue detenida cuando acudió con su padre a una cita con el gobernador Jalil Edjil para aclarar su situación puesto que le habían llegado informaciones de que la policía la buscaba. Fue llevada a la sede de gobernación y después al centro clandestino del PCCMI en El Aaiún, donde estuvo detenida desaparecida durante diez meses junto con el resto de detenidos. Sus familiares no tenían conocimiento de su destino, y los detenidos no tuvieron acceso al mundo exterior, ni a control judicial de sus detenciones, estando sometidos a torturas en diferentes momentos. Dos de los detenidos en los primeros días de noviembre de 1992, El Koteb El Hafed y Said El Kairawani, permanecen aún desaparecidos. 371
- Page 325: Capítulo 9. El grupo de los 26. De
- Page 328 and 329: El oasis de la memoria en Casablanc
- Page 330 and 331: El oasis de la memoria La respuesta
- Page 332 and 333: El oasis de la memoria 326 Fuimos r
- Page 334 and 335: El oasis de la memoria En mayo de 1
- Page 336 and 337: El oasis de la memoria 330 en el In
- Page 339 and 340: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 341 and 342: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 343 and 344: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 345 and 346: Condiciones de detención y muerte
- Page 347 and 348: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 349 and 350: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 351 and 352: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 353 and 354: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 355 and 356: Capítulo 10. Prisioneros de guerra
- Page 357: Capítulo 11. El caso del 87 Prepar
- Page 360 and 361: El oasis de la memoria 354 mucha po
- Page 362 and 363: El oasis de la memoria 356 Fui secu
- Page 364 and 365: El oasis de la memoria Ilegalidad y
- Page 366 and 367: El oasis de la memoria 360 otros, p
- Page 368 and 369: El oasis de la memoria 362 Esa mism
- Page 370 and 371: El oasis de la memoria 364 de una s
- Page 372 and 373: El oasis de la memoria 366 mal, baj
- Page 375: De la desaparición a los procesos
- Page 379 and 380: Capítulo 12. Tribunales militares
- Page 381 and 382: Capítulo 12. Tribunales militares
- Page 383 and 384: Capítulo 12. Tribunales militares
- Page 385 and 386: Capítulo 12. Tribunales militares
- Page 387 and 388: Capítulo 12. Tribunales militares
- Page 389: Capítulo 13. Tortura en las detenc
- Page 392 and 393: El oasis de la memoria El siguiente
- Page 394 and 395: El oasis de la memoria 388 comenzó
- Page 396 and 397: El oasis de la memoria 390 hicieron
- Page 398 and 399: El oasis de la memoria Dado que dic
- Page 400 and 401: El oasis de la memoria 394 sentamos
- Page 402 and 403: El oasis de la memoria En los últi
- Page 404 and 405: El oasis de la memoria detención r
- Page 406 and 407: El oasis de la memoria Durante los
- Page 408 and 409: El oasis de la memoria 402 • Que
- Page 410 and 411: El oasis de la memoria 404 He pasad
- Page 412 and 413: El oasis de la memoria para la inve
- Page 414 and 415: El oasis de la memoria 408 asesinó
- Page 416 and 417: El oasis de la memoria 410 Intifada
- Page 418 and 419: El oasis de la memoria presencia de
- Page 421: Capítulo 14. La Intifada de 2005 U
- Page 424 and 425: El oasis de la memoria 418 Desde el
Capítulo 12. Tribunales militares contra civiles<br />
Eran las fechas de la preparación de las elecciones marroquíes, y nosotros comenzamos<br />
a hacer campaña en contra, pues mientras no se realizara el referéndum<br />
no se podían llevar a cabo elecciones, sino hasta que los saharauis decidieran si<br />
querían pertenecer o no a Marruecos. Entonces comencé a trabajar y a ser víctima<br />
de hostigamiento junto con mi familia, amigos, marido, por lo que tuve que<br />
salir a Smara. Llegué a Smara en mayo de 1992 y comencé a actuar en octubre,<br />
participando en manifestaciones pacíficas con pancartas que decían que no se<br />
permitían las elecciones legislativas marroquíes en ese territorio. Se escribió una<br />
carta de información a la MINURSO, a pesar de que estaba muy vigilada, pero<br />
hubo jóvenes que saltaron el muro y entregaron la carta. Esas manifestaciones<br />
ocurrieron el 8, 9 y 10 de octubre y nosotros fuimos detenidos el 10 de octubre, yo<br />
y mi hijo Chej. Sukeina Yed Ahlu Sid.<br />
El primer grupo de seis personas juzgadas por el Tribunal Militar de Rabat había sido<br />
detenido en Smara en dos épocas diferentes, entre octubre de 1992 y el 19 de mayo de<br />
1993. Dicho grupo estaba constituido por una mujer, Kalthoum Ahmed Labeid El-Ouanat,<br />
y Brahim Jouda, El-Bar Baricallah y Mohamed Bennou, detenidos el 8 de octubre<br />
con motivo de las manifestaciones, y Ali Gharabi y Salek Bazeid, detenidos en mayo de<br />
1993. La mayoría de estas personas fueron detenidas por elementos de la Dirección de<br />
Seguridad Territorial, a excepción de Kalthoum Ahmed. La fechas de estas detenciones<br />
no son casuales, sino que obedecen a detenciones orientadas en el primer caso a evitar las<br />
manifestaciones que se pretendían realizar en el primer aniversario de la MINURSO y la<br />
celebración de elecciones marroquíes en el territorio del Sáhara Occidental, mientras en la<br />
segunda fecha se trataba de manifestaciones en el aniversario de la declaración de la lucha<br />
armada del POLISARIO, el 20 de mayo de 1973. Estos datos muestran la intencionalidad<br />
simbólica y política de las detenciones, la realización de un mismo sumario por hechos<br />
totalmente diferentes y su unificación en una única causa de carácter ejemplarizante.<br />
La detuvieron el 10 de octubre de 1992. Se cumplía un año del Alto el Fuego que<br />
había sido en septiembre de 1991, y los saharauis se sintieron muy felices al ver las<br />
banderas de Naciones Unidas, los cascos azules… La gente ya veía la independencia<br />
cerca y, de repente, Marruecos preparó las elecciones municipales. Los saharauis<br />
no entendían qué tenía que ver el Sáhara Occidental con las elecciones marroquíes.<br />
Allí estaba la MINURSO, se veía la presencia de Naciones Unidas y hubo<br />
manifestaciones, cuando detuvieron a mi hermana Kalthoum. Mohamed Laabeid.<br />
Kalthoum fue detenida cuando acudió con su padre a una cita con el gobernador Jalil Edjil<br />
para aclarar su situación puesto que le habían llegado informaciones de que la policía la<br />
buscaba. Fue llevada a la sede de gobernación y después al centro clandestino del PCCMI<br />
en El Aaiún, donde estuvo detenida desaparecida durante diez meses junto con el resto de<br />
detenidos. Sus familiares no tenían conocimiento de su destino, y los detenidos no tuvieron<br />
acceso al mundo exterior, ni a control judicial de sus detenciones, estando sometidos a<br />
torturas en diferentes momentos. Dos de los detenidos en los primeros días de noviembre<br />
de 1992, El Koteb El Hafed y Said El Kairawani, permanecen aún desaparecidos.<br />
371