10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

á524 EXi'RE fexutc<br />

SIGN— 1. Parte extrema ó última <strong>de</strong> una<br />

cosa :<br />

Huyó Adonibezech, siguiéronle y aprisionáronle, cortándole<br />

<strong>la</strong>s extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos y <strong>de</strong> los pies.<br />

Quev. Polit. part. 2. cap. 22.<br />

2. fig. Lo Último á que una cosa pue<strong>de</strong><br />

llegar,<br />

3. ant. SUPERIORIDAD.<br />

4. pl. Cabeza, pies, manos y co<strong>la</strong> <strong>de</strong> los<br />

animales.<br />

5. Pies y manos <strong>de</strong>l hombre.<br />

Bxtr-emo, ema. adj.<br />

Cfr. elim. extra- y<br />

SIGN.— 1. ÚLTIMO<br />

:<br />

i-.x-. Suf. -emo.<br />

Por haber sido mucho tiempo frontera, y lo extremo<br />

y post.-ero que por aquel<strong>la</strong> parte poseían los Cristianos.<br />

Marían. Hist. Esp. lib. 1, cap. 4.<br />

2. Aplícase á lo más intenso, elevado ó activo<br />

<strong>de</strong> cualquiera cosa. Frió, calor, extremo.<br />

3. Excesivo, sumo, mucho :<br />

Una extrema violencia es un extremo peligro. Saav.<br />

Empr. 41.<br />

4. DISTANTE.<br />

5. DESEMEJANTE.<br />

6. m. Parte primera ó parte última <strong>de</strong> una<br />

cosa, ó principio ó fin <strong>de</strong> el<strong>la</strong> :<br />

Lo primero has <strong>de</strong> saber, que en <strong>la</strong> Corte hay siempre<br />

el mas necloi y el mas vivo y mas pobre y los extremos<br />

<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s cosas. Quev. Tac. cap. 13.<br />

7. Punto Último á que pue<strong>de</strong> llegar una<br />

cosa.<br />

8. Esmero sumo en una operación :<br />

He visto <strong>la</strong> mucha discreción que tienes y el extremo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra amistad que alcanzas. Cerv. Quij. tom.<br />

1, cap. 3.3.<br />

9. Inverna<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> los ganados trashumantes,<br />

y pastos en que se apacientan en el invierno.<br />

Fr. II Refr.— CON extremo, m. adv. Muchísimo<br />

; excesivamente.— DE extremo á extremo,<br />

m. adv. Des<strong>de</strong> el principio al fin. - De un<br />

extremo al otro su contrario.— ex extremo<br />

m. adv. con extremo.— hacer extremos, fr.<br />

Manifestar por medio <strong>de</strong> expresiones, a<strong>de</strong>manes<br />

ó acciones irregu<strong>la</strong>res, inmo<strong>de</strong>radas y extrañas,<br />

<strong>la</strong> vehemencia <strong>de</strong> un afecto <strong>de</strong>l ánimo;<br />

como alegría, dolor, etc.— ir á extremo, fr.<br />

Pasar los ganados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>hesas y montes <strong>de</strong><br />

invierno á los <strong>de</strong> verano, ó al contrario, para<br />

tener los pastos necesarios y po<strong>de</strong>rse sustentar<br />

en todas <strong>la</strong>s estaciones <strong>de</strong>l año. ir, ó pasar,<br />

DE UN EXTREMO Á OTRO. fr. Mudarse<br />

casi <strong>de</strong> repente el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, pasando<br />

á <strong>la</strong>s opuestas. ^-Venir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un tiempo<br />

muy frío un calor gran<strong>de</strong>, ó al contrario.—<br />

POR EXTREMO, m, adv. CON EXTREMO.<br />

Bxtrem-oso, osa. adj.<br />

Cfr. etim. extremo. Suf. -oso.<br />

SIGN.— 1. Que no se comi<strong>de</strong> ó no guarda<br />

medio en afectos ó acciones, sino que <strong>de</strong>clina<br />

ó da en un extremo.<br />

2. Muy expresivo en <strong>de</strong>mostraciones cariñosas.<br />

Bxtrínseca-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. extrínseco. Suf. -mente.<br />

SIGN.— De manera extrínseca.<br />

Extr-ín-sec-o, a. adj.<br />

Cfr. etim. extra- y ex-. Sufs. -in,<br />

-seco.<br />

—<br />

SIGN.—Externo, no esencial :<br />

Esto digo, consi<strong>de</strong>rada <strong>la</strong> razón y rigor <strong>de</strong> su nece<br />

sidad sin respecto & autoridad extrínseca. Nieremb.<br />

Vid. Kstr. lib. 6, cap. 3.<br />

Ex-turbar. a.<br />

Cfr. elim. ex- y turbar.<br />

SIGN.— ant. Arrojar ó expeler á uno con<br />

violencia:<br />

Alimp<strong>la</strong> leprosos <strong>de</strong>l triste veneno. Excusa dolienten<br />

<strong>de</strong> verse morir. Manda los muertos tornar á vivir: Kj<br />

turba <strong>la</strong>s ácies <strong>de</strong>l hoste maligno. Alvar. Oom. Cant.<br />

9. Oct. 4.<br />

Exuber-ancia. f.<br />

Cfr. elim. exuberante. Suf. -ancia.<br />

SIGN.— Abundancia suma ; plenitud y copia<br />

excesiva :<br />

Porque aún no se había comunicado con aquel<strong>la</strong> exuberancia<br />

<strong>de</strong>l Espíritu Divino. Valv. V. Clirist. lib. 4,<br />

cap. 19.<br />

Exuber-ante. adj,<br />

Cfr. etim. exuber-ar. Suf. -ante.<br />

SIGN.— Abun <strong>la</strong>nte y copioso con exceso :<br />

Es <strong>la</strong> poesía abundantísima y exuberante y rica en<br />

todo, libre y maravillosamente idónea en el ministerio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Lengua y copia <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras. F. Ilerr. Egl. 2.<br />

Garcil.<br />

Ex-uber-ar. n.<br />

ETIM.—Del iat. ex-uber-are, sobrar<br />

superabundar; comp. <strong>de</strong>l pref. Ex-(cfi<br />

7.o\ intensivo, y uber-are, fertilizar, fe<br />

cundar, hacer fértil; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l adj<br />

ub-er, -er-is, fecundo, fértil, abundante<br />

cuya etim. cfr. en ubérrimo. Etimológ<br />

significa superabundar. De ex-uber-art<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ex-uber-ans, -antis, -ant-em<br />

( part. pres.), prim. <strong>de</strong> ex-uber-ante y<br />

éste <strong>de</strong> ex-uber-ancia. Cfr. franc. (ant.).<br />

exubérer, exuberante exubérance; ital<br />

esuberare, esuberante, esuberanza; port,<br />

exuberar, exuberante, exuberancia; ingl<br />

exuberate, exuberant, exubérance, exw<br />

berancy, etc. Cfr, exuberante, etc.<br />

SIGN.— ant. Abundar con exceso.<br />

Ex-ud-a-ción. f.<br />

Cfr. etim. exud-ar. Suf. -ción.<br />

SIGN.—Acción y efecto <strong>de</strong> exudar.<br />

Ex-ud-ar. n.<br />

ETIM.— Del Iat. ex-sudare (por supre-'<br />

sión <strong>de</strong> <strong>la</strong> -s-), evaporarse enterament<br />

gotear, rezumarse; comp. <strong>de</strong>l pref. ex<br />

(cfr. 1.°), y sudare, manar, correr á<br />

gotas; cuya etim. cfr. en sudar. Etimol.<br />

significa correr fuera á gotas. De exudar<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ex-uiv\-ción. Le correspon<strong>de</strong>n<br />

: francés easa<strong>de</strong>r; ingl. exu<strong>de</strong>,<br />

etc. Cifr. SUDOR, sudoroso, etc.<br />

SIGN.— Salir un líquido fuera á modo do<br />

sudor.<br />

Exulcera-ción. f.<br />

Cfr. etim. exulcerar. Suf. -ción.<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!