10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

:<br />

2510 EXPER EXPIIy<br />

6 malo ; distingue lo mejor, y evita el riesgo <strong>de</strong> ser<br />

ergañado.<br />

La experiencia se refiere á <strong>la</strong> existencia; el ensayo al<br />

aso ! <strong>la</strong> prueba & los atributos y cualida<strong>de</strong>s. Se haoen<br />

experiencias 6 experimentos para saber; ensayos para<br />

escotrer; pruebas para conocer. La experiencia nos<br />

manifiesta si <strong>la</strong> cosa existe realmente; el ensayo, cuáles<br />

son sus cualida<strong>de</strong>s; <strong>la</strong> prueba si tiene <strong>la</strong>s que creíamos.<br />

Bxperimenta-do, da. adj.<br />

Cfr. etim. experimentar. Suf. -do.<br />

SIGN.— Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que tiene experiencia<br />

:<br />

Para Consejeros <strong>de</strong> Guerra y E?tado so<strong>la</strong>mente sean<br />

admitidos los valientes y experimentados. Quev. Fort.<br />

Bxperimenta-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. EXPERIMENTAR. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Que experimenta ó hace experien-<br />

cias. Ú. t. c. s.<br />

Y no tendrá otra música <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche con que<br />

acabe mas presto, que en manos <strong>de</strong> Médico experimentador.<br />

Ma<strong>la</strong>r. Philos. Cent. 1, Refr. 83.<br />

Bxperiment-al. adj.<br />

Cfr. etim. experimento. Suf. -al.<br />

SIGN.—Fundado en <strong>la</strong> experiencia ó que se<br />

sabe y alcanza por el<strong>la</strong>. Física experimental,<br />

conocimiento experímental:<br />

Darles primero un nuevo gusto y conocimiento experimental<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad, suavidad y hermosura <strong>de</strong>sta<br />

virtud. Fr. L. Gran. Mem. part. 4, trat. 1.<br />

Bxperixnental-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. experimental. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Por experiencia.<br />

Bxperiment-ar. a.<br />

Cfr. etim. experimento. Suf. -ar.<br />

SIGN.—1. Probar y examinar práticamente<br />

<strong>la</strong> virtud y propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una cosa :<br />

Como lo experimentará cualquiera con una piedra<br />

imán gran<strong>de</strong> y <strong>de</strong>sigual en sus partes. Nieremb. Phil.<br />

nuev. lib. 6. cap. 22.<br />

2. Notar, echar <strong>de</strong> ver en sí una cosa; como<br />

<strong>la</strong> gravedad ó alivio <strong>de</strong> un mal:<br />

Agora conozco y experimento lo que suele <strong>de</strong>cirse que<br />

es dulce el amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> patria. Cerv. Quij. tom. 2, cap. 54.<br />

Bxperi-meñto. m.<br />

Cfr. etim. experi-encia.<br />

SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> experimentar:<br />

Le mandaron que se volviese otra vez á hacer experimento<br />

<strong>de</strong> entrar en el Infierno para salir. Quev, Sueñ.<br />

Experta-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. experto. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Diestramente, con práctica y conocimiento.<br />

Bxper-to, ta. adj.<br />

Cfr. etim. experiencia. Suf. -to.<br />

SIGN.— 1. Práctico, hábil, experimentado:<br />

Assimlsmo. que sean personas sabias, viejos y expertos<br />

y doctos en <strong>la</strong>s leyes y <strong>de</strong>rechos. Recop. lib 2.<br />

tít. 4, 1. 1.<br />

2. ra. PERITO.<br />

Bxpia-ción. f.<br />

Cfr. etim. expiar. Suf. -ción.<br />

SIGN.—Acción y efecto <strong>de</strong> expiar :<br />

Y <strong>la</strong> sangre sea <strong>la</strong> expiación <strong>de</strong> <strong>la</strong> culpa <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong>l<br />

hombre. Marq. Gob. lib. 1, cap. 2.<br />

Bx-pi-ar. a.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>tino ex-pi-are^ expiar,<br />

limpiar, purificar con ceremonias religiosas;<br />

satisfacer, pagar; purificar, <strong>la</strong>var;<br />

a[)<strong>la</strong>car, calmar; compuesto <strong>de</strong>l pief. ex-<br />

(cfr.), <strong>de</strong>, fuera <strong>de</strong>, y pi-are, ap<strong>la</strong>car,<br />

satisfacer con sacrificio, purificar, rescatar,<br />

venerar, etc.; el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l adj. pi-us, -a, -um, piadoso, respetuoso,<br />

<strong>de</strong>voto, religioso; cuya etim. cfr.<br />

en Pío (2.°). Etimológ. significa purificar<br />

con ceremonias externas, con sacrificios<br />

religiosos. De ex-piare <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

ex-pi-a-tus, -ta, -tum, (()art. pas),<br />

purificado, limpio; prim. <strong>de</strong> ex-pia-t-io,<br />

-t-ion-is, t-ion-em, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>riva<br />

expiación y <strong>de</strong> ex-pia-t-or-ius, -ia, -ium,<br />

prim. <strong>de</strong> ex-pia-t-orio y <strong>de</strong> ex-pia-t-ivo<br />

(cfr.). Le correspon<strong>de</strong>n: ital. espiare;<br />

franc. ex-pier; cat. expiar; port. expiar;<br />

ingl. expíate, etc. Cfr. piadoso, piedad,<br />

etc.<br />

SIGN.— 1. Borrar <strong>la</strong>s culpas, purificarse <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong>s por medio <strong>de</strong> un sacrificio :<br />

Las expiase <strong>de</strong> <strong>la</strong> culpa que heredaron <strong>de</strong>l primer<br />

Padre <strong>de</strong> los hombres. Valv. Vid. Chrlst. lib. 6. cap. 46.<br />

2. Tratándose <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito ó <strong>de</strong> una falta,<br />

sufrir el <strong>de</strong>lincuente <strong>la</strong> pena impuesta por los<br />

tribunales.<br />

3. fig. Pa<strong>de</strong>cer trabajos por consecuencia<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>saciertos ó <strong>de</strong> malos proce<strong>de</strong>res.<br />

4. fig. Purificar una cosa profanada; como<br />

un templo, etc:<br />

. . . Expió los templos, acomodó el <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mezquita<br />

mayor para cabeza <strong>de</strong> Obispado. Abare. An. R, D. P.<br />

I. cap. 1, núm. 9.<br />

Bxpia-t-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. expiar. Suf. -ivo.<br />

SIGN.—Que sirve para <strong>la</strong> expiación.<br />

Bxpia-t-orio, oria. adj.<br />

Cfr. etim. expiar. Suf. -orlo.<br />

SIGN.— Que se hace por expiación, ó que <strong>la</strong><br />

produce.<br />

Bx-pillo. m.<br />

ETIM.—De PILLAR (cfr.), en el sentido<br />

<strong>de</strong> recoger, juntar; precedido <strong>de</strong>l pref.<br />

ex- (cfr.), que significa salida, acción<br />

<strong>de</strong> hacer salir. Etimológ. significa el<br />

que hace salir lo reunido, lo juntado,<br />

to recogido. Podría también <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong><br />

un primitivo *ex-pel-l-io=ex-pillo, <strong>de</strong>l<br />

verbo ex-pell-ere, cuya etim. cfr. en expeler;<br />

pero esta <strong>de</strong>rivación está fuera<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras. Díjose así <strong>la</strong> matricaria, porque<br />

el cocimiento <strong>de</strong> sus flores suele<br />

emplearse como emenagogo muy eficaz.<br />

Cfr. ESPILLO, ESPILLAR, CtC.<br />

SlGN.—MATRICARIA.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!